Merge pull request #1504 from user7887/master
fixed and updated russian translation
This commit is contained in:
commit
f2b999174e
4 changed files with 360 additions and 417 deletions
|
@ -1,38 +1,38 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 16:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 00:11+0300\n"
|
||||
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
msgid "A short textual description of the configured command"
|
||||
msgstr "Короткое текстовое описание команды"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
|
||||
"authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрешить выполнение команды и загрузку ее вывода без предварительной "
|
||||
"аутентификации"
|
||||
"Разрешить выполнение команды и загрузку ее выходных данных без "
|
||||
"предварительной проверки подлинности"
|
||||
|
||||
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрешить пользователям использовать дополнительные аргументы командной "
|
||||
"Разрешить пользователю предоставлять дополнительные аргументы командной "
|
||||
"строки"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments:"
|
||||
msgstr "Аргументы:"
|
||||
|
||||
msgid "Binary data not displayed, download instead."
|
||||
msgstr "Двоичные данные не отображаются, вместо этого - выгружаются"
|
||||
msgstr "Двоичные данные не отображаются, вместо этого загружаются."
|
||||
|
||||
msgid "Code:"
|
||||
msgstr "Код:"
|
||||
|
@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Command"
|
|||
msgstr "Команда"
|
||||
|
||||
msgid "Command executed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Команда выполнена успешно."
|
||||
|
||||
msgid "Command exited with status code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Команда вышла с кодом состояния."
|
||||
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr "Команда не выполнена"
|
||||
msgstr "Ошибка команды"
|
||||
|
||||
msgid "Command line to execute"
|
||||
msgstr "Командная строка для выполнения"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Command:"
|
|||
msgstr "Команда:"
|
||||
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Настроить"
|
||||
msgstr "Настройка панели управления"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Commands"
|
||||
msgstr "Пользовательские команды"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Custom arguments"
|
|||
msgstr "Пользовательские аргументы"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Информационная панель"
|
||||
msgstr "Панель управления"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Download"
|
|||
msgstr "Скачать"
|
||||
|
||||
msgid "Download execution result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Результат выполнения загрузки"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to execute command!"
|
||||
msgstr "Ошибка выполнения команды!"
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Loading"
|
|||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
msgid "Or display result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Или отобразить результат"
|
||||
|
||||
msgid "Public access"
|
||||
msgstr "Публичный доступ"
|
||||
|
@ -101,20 +101,18 @@ msgid "Run"
|
|||
msgstr "Запуск"
|
||||
|
||||
msgid "Standard Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стандартная ошибка"
|
||||
|
||||
msgid "Standard Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стандартный вывод"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
|
||||
"invoked from the web interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта страница предоставляет возможность настраивать пользовательские "
|
||||
"консольные команды, которые могут быть легко вызваны из веб-интерфейса"
|
||||
"Страница позволяет настроить выполнение консольных команд пользователя, "
|
||||
"которые могут быть легко вызваны из веб-интерфейса по нажатию соответсвующей "
|
||||
"кнопки. Здесь вы можете подписать кнопки и указать команды."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Ожидание завершения команды..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access command with"
|
||||
#~ msgstr "Доступ к команде через"
|
||||
|
|
|
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
|
|||
"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
|
||||
"considered as offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кол-во попыток получить HTTP-ответ, после чего подключение к интернету "
|
||||
"будет считаться разорванным."
|
||||
"Кол-во попыток получить HTTP-ответ, после чего подключение к интернету будет "
|
||||
"считаться разорванным."
|
||||
|
||||
msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
|
||||
msgstr "Список беспроводных сетей (точек доступа):"
|
||||
|
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Интервал"
|
|||
|
||||
msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Временной интервал в секундах, для повторного запуска проверки подключения "
|
||||
"к интернету."
|
||||
"Временной интервал в секундах, для повторного запуска проверки подключения к "
|
||||
"интернету."
|
||||
|
||||
msgid "Use curl"
|
||||
msgstr "Использовать curl"
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,8 @@ msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
|||
msgstr "Назначить DNS роутера всем локальным устройствам"
|
||||
|
||||
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
|
||||
msgstr "Назначить DNS роутера всем локальным устройствам, методом DNS Hijacking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Назначить DNS роутера всем локальным устройствам, методом DNS Hijacking."
|
||||
|
||||
msgid "Individual domains to be blacklisted"
|
||||
msgstr "Домены добавленные пользователем в Черный список."
|
||||
|
@ -46,7 +47,9 @@ msgid "LED to indicate status"
|
|||
msgstr "LED индикация состояния"
|
||||
|
||||
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
||||
msgstr "Разрешить локальным устройствам использовать собственные DNS, если они прописаны в настройках сети устройства"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрешить локальным устройствам использовать собственные DNS, если они "
|
||||
"прописаны в настройках сети устройства"
|
||||
|
||||
msgid "Output Verbosity Setting"
|
||||
msgstr "Настройка детализации вывода"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue