Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 23 of 44 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 20:02:47 +00:00
parent 8688d49f9e
commit f23a1c5542

View file

@ -1,88 +1,95 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 23:36+0200\n"
"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "Definições Avançadas"
msgid "Album art names:" msgid "Album art names:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Announced model number:" msgid "Announced model number:"
msgstr "" msgstr "Número modelo anunciado:"
msgid "Announced serial number:" msgid "Announced serial number:"
msgstr "" msgstr "Número de série anunciado:"
msgid "Browse directory" msgid "Browse directory"
msgstr "" msgstr "Procurar directório"
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "A obter dados..."
msgid "Database directory:" msgid "Database directory:"
msgstr "" msgstr "Directório da base de dados:"
msgid "Enable TIVO:" msgid "Enable TIVO:"
msgstr "" msgstr "Ativar TIVO:"
msgid "Enable inotify:" msgid "Enable inotify:"
msgstr "" msgstr "Ativar inotify:"
msgid "Enable:" msgid "Enable:"
msgstr "" msgstr "Ativar:"
msgid "Friendly name:" msgid "Friendly name:"
msgstr "" msgstr "Nome amigável:"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Definições Gerais"
msgid "Interfaces:" msgid "Interfaces:"
msgstr "" msgstr "Interfaces:"
msgid "Log directory:" msgid "Log directory:"
msgstr "" msgstr "Directório de Log:"
msgid "Media directories:" msgid "Media directories:"
msgstr "" msgstr "Pastas multimédia:"
msgid "" msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients." "UPnP-AV clients."
msgstr "" msgstr ""
"O MiniDLNA é um software de servidor com o objectivo de ser totalmente "
"compatível com clientes de DLNA/UPnP-AV."
msgid "" msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr ""
"Número de modelo que o serviço de miniDLNA irá reportar aos clientes na sua "
"descrição XML."
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr "Música"
msgid "Network interfaces to serve." msgid "Network interfaces to serve."
msgstr "" msgstr "Interfaces de rede a serem seervidas."
msgid "Notify interval in seconds." msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "" msgstr "Intervalo de notificação em segundos."
msgid "Notify interval:" msgid "Notify interval:"
msgstr "" msgstr "Intervalo de Notificação:"
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "" msgstr "Imagens"
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr "" msgstr "Porta para tráfego HTTP (descrições, SOAP, tranferencia de conteudos)."
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr "Porta:"
msgid "Presentation URL:" msgid "Presentation URL:"
msgstr "" msgstr ""