Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 23 of 44 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
8688d49f9e
commit
f23a1c5542
1 changed files with 29 additions and 22 deletions
|
@ -1,88 +1,95 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 23:36+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definições Avançadas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Album art names:"
|
msgid "Album art names:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Announced model number:"
|
msgid "Announced model number:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Número modelo anunciado:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Announced serial number:"
|
msgid "Announced serial number:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Número de série anunciado:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse directory"
|
msgid "Browse directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Procurar directório"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Collecting data..."
|
msgid "Collecting data..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A obter dados..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Database directory:"
|
msgid "Database directory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Directório da base de dados:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable TIVO:"
|
msgid "Enable TIVO:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ativar TIVO:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable inotify:"
|
msgid "Enable inotify:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ativar inotify:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable:"
|
msgid "Enable:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ativar:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Friendly name:"
|
msgid "Friendly name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome amigável:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definições Gerais"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Interfaces:"
|
msgid "Interfaces:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interfaces:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log directory:"
|
msgid "Log directory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Directório de Log:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Media directories:"
|
msgid "Media directories:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pastas multimédia:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
|
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
|
||||||
"UPnP-AV clients."
|
"UPnP-AV clients."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O MiniDLNA é um software de servidor com o objectivo de ser totalmente "
|
||||||
|
"compatível com clientes de DLNA/UPnP-AV."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
||||||
"description."
|
"description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Número de modelo que o serviço de miniDLNA irá reportar aos clientes na sua "
|
||||||
|
"descrição XML."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Music"
|
msgid "Music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Música"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network interfaces to serve."
|
msgid "Network interfaces to serve."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interfaces de rede a serem seervidas."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notify interval in seconds."
|
msgid "Notify interval in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intervalo de notificação em segundos."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notify interval:"
|
msgid "Notify interval:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intervalo de Notificação:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pictures"
|
msgid "Pictures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Imagens"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
|
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Porta para tráfego HTTP (descrições, SOAP, tranferencia de conteudos)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Porta:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Presentation URL:"
|
msgid "Presentation URL:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue