Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 147 of 175 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
1d48219625
commit
ee4d8f26d7
1 changed files with 21 additions and 19 deletions
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 00:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action (target)"
|
msgid "Action (target)"
|
||||||
msgstr "Ação (destino)"
|
msgstr "Ação (destino)"
|
||||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Add matching rule"
|
||||||
msgstr "Adicionar regra"
|
msgstr "Adicionar regra"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add multiple hosts separated by space."
|
msgid "Add multiple hosts separated by space."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adicionar hosts múltiplos separados por espaço."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add notification command"
|
msgid "Add notification command"
|
||||||
msgstr "Adicionar o comando de notificação"
|
msgstr "Adicionar o comando de notificação"
|
||||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Disk Usage"
|
||||||
msgstr "Utilização do Disco"
|
msgstr "Utilização do Disco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display Host »"
|
msgid "Display Host »"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostrar Host »"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display timespan »"
|
msgid "Display timespan »"
|
||||||
msgstr "Mostrar intervalo »"
|
msgstr "Mostrar intervalo »"
|
||||||
|
@ -152,23 +152,23 @@ msgid "Graphs"
|
||||||
msgstr "Gráficos"
|
msgstr "Gráficos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Group"
|
msgid "Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "grupo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
|
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
|
||||||
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
|
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aqui você pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a "
|
"Aqui pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a fim "
|
||||||
"fim de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout."
|
"de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
|
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
|
||||||
"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
|
"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
|
||||||
"will be feeded to the the called programs stdin."
|
"will be feeded to the the called programs stdin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aqui você pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo "
|
"Aqui pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo collectd "
|
||||||
"collectd quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores "
|
"quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao "
|
||||||
"passados ao comando serão enviados para o stdin."
|
"comando serão enviados para o stdin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
|
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
|
||||||
|
@ -205,13 +205,15 @@ msgid "Interrupts"
|
||||||
msgstr "Interrupções"
|
msgstr "Interrupções"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Interval for pings"
|
msgid "Interval for pings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intervalo dos pings"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Iptables Plugin Configuration"
|
msgid "Iptables Plugin Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração do plugin Iptables"
|
msgstr "Configuração do plugin Iptables"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
|
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Deixar desmarcada para determinar automaticamente as interfaces a "
|
||||||
|
"monitorizar."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Listen host"
|
msgid "Listen host"
|
||||||
msgstr "Endereço de escuta do Host"
|
msgstr "Endereço de escuta do Host"
|
||||||
|
@ -229,13 +231,13 @@ msgid "Maximum allowed connections"
|
||||||
msgstr "Máximo de conexões permitidas"
|
msgstr "Máximo de conexões permitidas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Memory"
|
msgid "Memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Memória"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Memory Plugin Configuration"
|
msgid "Memory Plugin Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuração do Plugin de Memória"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Monitor all except specified"
|
msgid "Monitor all except specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Monitorizar tudo excepto os especificados"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Monitor all local listen ports"
|
msgid "Monitor all local listen ports"
|
||||||
msgstr "Monitorar todas as portas locais"
|
msgstr "Monitorar todas as portas locais"
|
||||||
|
@ -253,7 +255,7 @@ msgid "Monitor hosts"
|
||||||
msgstr "Monitorar os hosts"
|
msgstr "Monitorar os hosts"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Monitor interfaces"
|
msgid "Monitor interfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Monitorizar interfaces"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Monitor interrupts"
|
msgid "Monitor interrupts"
|
||||||
msgstr "Monitorar interrupções"
|
msgstr "Monitorar interrupções"
|
||||||
|
@ -319,7 +321,7 @@ msgid "Ping Plugin Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração do plugin Ping"
|
msgstr "Configuração do plugin Ping"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Porta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Processes"
|
msgid "Processes"
|
||||||
msgstr "Processos"
|
msgstr "Processos"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue