Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 18 of 47 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 20:08:05 +00:00
parent c087e6d577
commit dee9660988

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:47+0200\n"
"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
msgstr ""
msgid "Configure network"
msgstr "Налаштування мережі"
msgstr "Настроювання мережі"
msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
msgstr ""
@ -73,13 +73,13 @@ msgid "Password confirmation"
msgstr "Підтвердження пароля"
msgid "Password successfully changed"
msgstr "Пароль успішно змінений"
msgstr "Пароль успішно змінено"
msgid "Protect LAN"
msgstr ""
msgstr "Захистити LAN"
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "Протокол"
msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
msgstr ""
@ -124,34 +124,34 @@ msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Virtual Access Point (VAP)"
msgstr ""
msgstr "Віртуальна точка доступу (VAP)"
msgid "Wizard"
msgstr ""
msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
msgstr ""
msgstr "Ваш пристрій і сусідні вузли мають використовувати один і той же канал."
msgid "dhcp"
msgstr ""
msgstr "DHCP"
msgid "kbit/s"
msgstr "кбіт/с"
msgstr "Кбіт/с"
msgid "static"
msgstr ""
msgstr "статична"
msgid "Configure this interface."
msgstr ""
msgstr "Сконфігурувати цей інтерфейс."
msgid "recommended"
msgstr ""
msgstr "рекомендовано"
msgid "Basic settings"
msgstr ""
msgstr "Основні параметри"
msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
msgstr ""
msgstr "Основні параметри є неповними. Перейдіть до"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"