Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 22 of 63 messages translated (9 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 20:08:03 +00:00
parent 8d98cb3546
commit c087e6d577

View file

@ -1,19 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:23+0200\n"
"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Додати"
msgid "Beginning of MAC address range"
msgstr ""
@ -22,7 +25,7 @@ msgid "Config Phone Scan"
msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "Конфігурація"
msgid "Configure Scans"
msgstr ""
@ -40,46 +43,47 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Вилучити"
msgid "Device Scan Config"
msgstr ""
msgstr "Конфігурація пристрою сканування"
msgid "Device Type"
msgstr ""
msgstr "Тип пристрою"
msgid "Devices discovered for"
msgstr "Devices discovered for"
msgstr "Виявленні пристрої на"
msgid "Devices on Network"
msgstr ""
msgstr "Пристрої в мережі"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Редагувати"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Активувати"
msgid "End of MAC address range"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr ""
msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
msgid "IP Address"
msgstr ""
msgstr "IP-адреса"
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Інтерфейс"
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgstr "Несправність"
msgid "Link to Device"
msgstr ""
msgstr "Посилання на пристрій"
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgstr "MAC-адреса"
msgid "MAC Device Info Overrides"
msgstr ""
@ -94,25 +98,27 @@ msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
msgstr ""
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Модель"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Назва"
msgid "Network Device Scan"
msgstr ""
msgstr "Сканування мережевих пристроїв"
msgid "Network Device Scanning Configuration"
msgstr ""
msgstr "Мережевий Пристрій Конфігурація Сканування"
#, fuzzy
msgid "Networks to scan for devices"
msgstr ""
msgstr "Мережі для сканування пристроїв"
#, fuzzy
msgid "Networks to scan for supported devices"
msgstr ""
msgstr "Мережі для пошуку підтримуваних пристроїв"
msgid "No SIP devices"
msgstr ""
msgstr "Немає SIP пристроїв"
msgid "No devices detected"
msgstr ""
@ -177,31 +183,37 @@ msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
msgstr ""
msgid "Scanning Configuration"
msgstr ""
msgstr "Конфігурація Сканування"
#, fuzzy
msgid "Scans for devices on specified networks."
msgstr ""
msgstr "Сканування пристроїв у вказаних мережах."
#, fuzzy
msgid "Sleep Between Requests"
msgstr ""
msgstr "Сон між запитами"
#, fuzzy
msgid "Subnet"
msgstr ""
msgstr "Підмережі"
#, fuzzy
msgid "This section contains no values yet"
msgstr ""
msgstr "Цей розділ ще не містить значень"
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
msgstr ""
msgstr "Час очікування відповіді в секундах (типово 10)"
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "Затримка"
#, fuzzy
msgid "Use Configuration"
msgstr ""
msgstr "Використання конфігурації"
msgid "Vendor"
msgstr ""
msgid "check other networks"
msgstr ""
msgstr "перевірити інші мережі"