Merge pull request #1660 from musashino205/l10n/tmate-upd-ja

luci-app-travelmate: update Japanese translation
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2018-03-04 09:53:25 +02:00 committed by GitHub
commit d9039fc2c3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 164 additions and 88 deletions

View file

@ -7,11 +7,14 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
msgid "AP QR-Codes"
msgstr "AP QR-コード"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "操作" msgstr "操作"
@ -43,6 +46,16 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview" msgid "Back to overview"
msgstr "概要へ戻る" msgstr "概要へ戻る"
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "キャプティブポータル検知"
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
"インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録して"
"アップリンク接続を 'alive' として保持します。"
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "暗号化方式" msgstr "暗号化方式"
@ -135,13 +148,18 @@ msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
msgstr "" msgstr ""
"'trigger' モード時に、手動でアップリンクの再スキャンと再接続を行います。" "'trigger' モード時に、手動でアップリンクの再スキャンと再接続を行います。"
msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload." msgid ""
"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
"using the QR code shown below."
msgstr "" msgstr ""
"無線LAN インターフェースのリロードが成功するまでの、Travelmate の待機時間で" "ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下の "
"す。" "QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続するこ"
"とができます。"
msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink." msgid ""
msgstr "Travelmate がアップリンクへの接続を試行する回数です。" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
msgid "Identity" msgid "Identity"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -171,6 +189,13 @@ msgstr "最終実行日時"
msgid "Manual Rescan" msgid "Manual Rescan"
msgstr "手動再スキャン" msgstr "手動再スキャン"
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
"条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で"
"す。"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "下へ" msgstr "下へ"
@ -233,6 +258,9 @@ msgstr "再スキャン"
msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
msgstr "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0'" msgstr "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0'"
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "実行情報" msgstr "実行情報"
@ -248,6 +276,9 @@ msgstr "保存"
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "スキャン:" msgstr "スキャン:"
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "シグナル品質閾値"
msgid "Signal strength" msgid "Signal strength"
msgstr "信号強度" msgstr "信号強度"
@ -298,24 +329,20 @@ msgstr ""
msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode." msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
msgstr "'automatic' モード時に接続を確認または再試行する間隔(秒)です。" msgstr "'automatic' モード時に接続を確認または再試行する間隔(秒)です。"
msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
msgstr ""
"この機能を無効にして接続の再試行を無制限にする場合、 '0' を設定します。"
msgid "Travelmate" msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate" msgstr "Travelmate"
msgid "Travelmate Logfile" msgid "Travelmate Logfile"
msgstr "Travelmate ログファイル" msgstr "Travelmate ログファイル"
msgid "Travelmate Status" msgid "Travelmate Status (Quality)"
msgstr "Travelmate ステータス" msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
msgid "Travelmate Version" msgid "Travelmate Version"
msgstr "Travelmate バージョン" msgstr "Travelmate バージョン"
msgid "Trigger delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "トリガ遅延" msgstr "トリガ遅延"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
@ -365,20 +392,8 @@ msgstr ""
"ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。このステップは、一度だけ実行される" "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。このステップは、一度だけ実行される"
"必要があります。" "必要があります。"
msgid "connected"
msgstr "接続済"
msgid "error"
msgstr "エラー"
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "(不明)" msgstr "(不明)"
msgid "n/a" msgid "n/a"
msgstr "利用不可" msgstr "利用不可"
msgid "not connected"
msgstr "未接続"
msgid "running"
msgstr "実行中"

View file

@ -12,6 +12,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
msgid "AP QR-Codes"
msgstr ""
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
@ -43,6 +46,14 @@ msgstr ""
msgid "Back to overview" msgid "Back to overview"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr ""
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -129,10 +140,14 @@ msgstr ""
msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode." msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
msgstr "" msgstr ""
msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload." msgid ""
"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
"using the QR code shown below."
msgstr "" msgstr ""
msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink." msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Identity" msgid "Identity"
@ -161,6 +176,11 @@ msgstr ""
msgid "Manual Rescan" msgid "Manual Rescan"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,6 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr ""
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "" msgstr ""
@ -234,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr ""
msgid "Signal strength" msgid "Signal strength"
msgstr "" msgstr ""
@ -274,22 +300,19 @@ msgstr ""
msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode." msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
msgstr "" msgstr ""
msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
msgstr ""
msgid "Travelmate" msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate" msgstr "Travelmate"
msgid "Travelmate Logfile" msgid "Travelmate Logfile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Travelmate Status" msgid "Travelmate Status (Quality)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Travelmate Version" msgid "Travelmate Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Trigger delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -338,24 +361,12 @@ msgid ""
"add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once." "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
msgstr "" msgstr ""
msgid "connected"
msgstr ""
msgid "error"
msgstr ""
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "" msgstr ""
msgid "n/a" msgid "n/a"
msgstr "" msgstr ""
msgid "not connected"
msgstr ""
msgid "running"
msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add " #~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
#~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used " #~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used "

View file

@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "AP QR-Codes"
msgstr ""
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
@ -46,6 +49,14 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview" msgid "Back to overview"
msgstr "Назад в меню" msgstr "Назад в меню"
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr ""
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "Алгоритм шифрования" msgstr "Алгоритм шифрования"
@ -138,13 +149,15 @@ msgstr ""
"Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение внешних " "Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение внешних "
"сетей в режиме 'ручной'." "сетей в режиме 'ручной'."
msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload." msgid ""
"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
"using the QR code shown below."
msgstr "" msgstr ""
"Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan "
"интерфейса."
msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink." msgid ""
msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. " "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
msgid "Identity" msgid "Identity"
msgstr "Идентификация EAP" msgstr "Идентификация EAP"
@ -174,6 +187,11 @@ msgstr "Дата последнего запуска"
msgid "Manual Rescan" msgid "Manual Rescan"
msgstr "Поиск сети вручную" msgstr "Поиск сети вручную"
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз" msgstr "Переместить вниз"
@ -238,6 +256,9 @@ msgstr "Пересканировать"
msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
msgstr "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'." msgstr "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr ""
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "Информация о состоянии" msgstr "Информация о состоянии"
@ -253,6 +274,9 @@ msgstr "Сохранить"
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr ""
msgid "Signal strength" msgid "Signal strength"
msgstr "Мощность сигнала" msgstr "Мощность сигнала"
@ -305,25 +329,20 @@ msgstr ""
"Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме " "Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме "
"'автоматически'." "'автоматически'."
msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
msgstr ""
"<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
"неограниченное количество попыток."
msgid "Travelmate" msgid "Travelmate"
msgstr "TravelMate" msgstr "TravelMate"
msgid "Travelmate Logfile" msgid "Travelmate Logfile"
msgstr "Системный журнал TravelMate" msgstr "Системный журнал TravelMate"
msgid "Travelmate Status" msgid "Travelmate Status (Quality)"
msgstr "Состояние Travelmate" msgstr ""
msgid "Travelmate Version" msgid "Travelmate Version"
msgstr "Версия TravelMate" msgstr "Версия TravelMate"
msgid "Trigger delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "Задержка запуска" msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
@ -371,20 +390,40 @@ msgid ""
"add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once." "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
msgstr "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз." msgstr "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз."
msgid "connected"
msgstr "подключен"
msgid "error"
msgstr "ошибка"
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "скрытый" msgstr "скрытый"
msgid "n/a" msgid "n/a"
msgstr "нет данных" msgstr "нет данных"
msgid "not connected" #~ msgid ""
msgstr "не подключено" #~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
#~ msgstr ""
#~ "Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan "
#~ "интерфейса."
msgid "running" #~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
msgstr "работает" #~ msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. "
#~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
#~ msgstr ""
#~ "<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
#~ "неограниченное количество попыток."
#~ msgid "Travelmate Status"
#~ msgstr "Состояние Travelmate"
#~ msgid "Trigger delay"
#~ msgstr "Задержка запуска"
#~ msgid "connected"
#~ msgstr "подключен"
#~ msgid "error"
#~ msgstr "ошибка"
#~ msgid "not connected"
#~ msgstr "не подключено"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "работает"

View file

@ -1,6 +1,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid "AP QR-Codes"
msgstr ""
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
@ -32,6 +35,14 @@ msgstr ""
msgid "Back to overview" msgid "Back to overview"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr ""
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
msgid "Cipher" msgid "Cipher"
msgstr "" msgstr ""
@ -118,10 +129,14 @@ msgstr ""
msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode." msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
msgstr "" msgstr ""
msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload." msgid ""
"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
"using the QR code shown below."
msgstr "" msgstr ""
msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink." msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Identity" msgid "Identity"
@ -150,6 +165,11 @@ msgstr ""
msgid "Manual Rescan" msgid "Manual Rescan"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,6 +228,9 @@ msgstr ""
msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr ""
msgid "Runtime Information" msgid "Runtime Information"
msgstr "" msgstr ""
@ -223,6 +246,9 @@ msgstr ""
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr ""
msgid "Signal strength" msgid "Signal strength"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,22 +289,19 @@ msgstr ""
msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode." msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
msgstr "" msgstr ""
msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
msgstr ""
msgid "Travelmate" msgid "Travelmate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Travelmate Logfile" msgid "Travelmate Logfile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Travelmate Status" msgid "Travelmate Status (Quality)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Travelmate Version" msgid "Travelmate Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Trigger delay" msgid "Trigger Delay"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -327,20 +350,8 @@ msgid ""
"add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once." "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
msgstr "" msgstr ""
msgid "connected"
msgstr ""
msgid "error"
msgstr ""
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "" msgstr ""
msgid "n/a" msgid "n/a"
msgstr "" msgstr ""
msgid "not connected"
msgstr ""
msgid "running"
msgstr ""