Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 68 of 118 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2013-03-19 16:37:54 +00:00
parent 27c6567017
commit d797538b26

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-13 00:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-22 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n" "Last-Translator: citizen.amitai <citizen.amitai@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgid "BSSID"
msgstr "BSSID" msgstr "BSSID"
msgid "Bad (ETX > 10)" msgid "Bad (ETX > 10)"
msgstr "" msgstr "חלש"
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "הגדרות בסיס" msgstr "הגדרות בסיס"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Basic system settings"
msgstr "הגדרות מערכת" msgstr "הגדרות מערכת"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr "קצב העברה"
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "ערוץ" msgstr "ערוץ"
@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Freifunk Overview"
msgstr "סקירה כללית על אריג" msgstr "סקירה כללית על אריג"
msgid "Freifunk Remote Update" msgid "Freifunk Remote Update"
msgstr "" msgstr "עדכון מרחוק "
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "שער" msgstr "שער"
@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Go to"
msgstr "עבור אל" msgstr "עבור אל"
msgid "Good (2 < ETX < 4)" msgid "Good (2 < ETX < 4)"
msgstr "" msgstr "טוב"
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "" msgstr "ירוק"
msgid "Hello and welcome in the network of" msgid "Hello and welcome in the network of"
msgstr "שלום וברוך הבא לרשת של" msgstr "שלום וברוך הבא לרשת "
msgid "Hide OpenStreetMap" msgid "Hide OpenStreetMap"
msgstr "הסתר OpenStreetMap" msgstr "הסתר OpenStreetMap"
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Homepage"
msgstr "דף הבית" msgstr "דף הבית"
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr "שם מחשב"
msgid "IPv6 Config" msgid "IPv6 Config"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Legend"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "" msgstr "טען"
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
msgstr "זמן מקומי" msgstr "זמן מקומי"
@ -230,28 +230,28 @@ msgid "Please fill in your contact details below."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please set your contact information" msgid "Please set your contact information"
msgstr "" msgstr "אנא הזינו פרטי יצירת קשר"
msgid "Power" msgid "Power"
msgstr "" msgstr "כח"
msgid "Processor" msgid "Processor"
msgstr "" msgstr "מעבד"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Profile (Expert)" msgid "Profile (Expert)"
msgstr "" msgstr "פרופיל (מומחה)"
msgid "Realname" msgid "Realname"
msgstr "" msgstr "שם אמיתי"
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "" msgstr "אדום"
msgid "SSID" msgid "SSID"
msgstr "" msgstr "SSID"
msgid "" msgid ""
"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
@ -259,34 +259,34 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Show OpenStreetMap" msgid "Show OpenStreetMap"
msgstr "" msgstr "פתח OpenStreetMap"
msgid "Show on map" msgid "Show on map"
msgstr "" msgstr "הצג על גבי מפה"
msgid "Signal" msgid "Signal"
msgstr "" msgstr "אות"
msgid "Splash" msgid "Splash"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start Upgrade" msgid "Start Upgrade"
msgstr "" msgstr "התחל שדרוג"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr "סטטיסטיקה"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "סטטוס"
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
msgstr "" msgstr "מתפקד"
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr "מערכת"
msgid "TX" msgid "TX"
msgstr "" msgstr "TX"
msgid "" msgid ""
"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
@ -337,13 +337,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
"network." "network."
msgstr "" msgstr "יוזמה לביסוס רשת אריג אל-חוטית שתהיה חינמית, נגישה, ועצמאית"
msgid "Wireless Overview" msgid "Wireless Overview"
msgstr "" msgstr "סקירת הרשת האלחוטית"
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "" msgstr "צהוב"
msgid "" msgid ""
"You can display additional content on the public index page by inserting " "You can display additional content on the public index page by inserting "