Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 80 of 127 messages translated (1 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
b982409615
commit
27c6567017
1 changed files with 35 additions and 30 deletions
|
@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 00:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: val56 <valentin_sonet@hotmail.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(Unnamed SNAT)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-- Choisissez SVP --"
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse IP de destination"
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Adresse de destination"
|
||||
|
@ -95,28 +95,28 @@ msgid "Do not rewrite"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Ignorer les paquets invalides"
|
||||
msgstr "Supprimer les paquets invalides"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
msgid "Enable NAT Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer le NAT sur la boucle-locale"
|
||||
|
||||
msgid "Enable SYN-flood protection"
|
||||
msgstr "Activer la protection contre le SYN-flood"
|
||||
|
||||
msgid "Enable logging on this zone"
|
||||
msgstr "Activer les traces sur cette zone"
|
||||
msgstr "Activer les traces (logs) sur cette zone"
|
||||
|
||||
msgid "External IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse IP externe"
|
||||
|
||||
msgid "External port"
|
||||
msgstr "Port externe"
|
||||
|
||||
msgid "External zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zone externe"
|
||||
|
||||
msgid "Extra arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -129,13 +129,13 @@ msgid "Firewall"
|
|||
msgstr "Pare-feu"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pare-feu -- Règles personnalisées"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pare-feu -- Redirections de ports"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pare-feu -- Règles de trafic"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr "Pare-feu - Configuration des zones"
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Forward"
|
|||
msgstr "Transfert"
|
||||
|
||||
msgid "Forward to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transférer à"
|
||||
|
||||
msgid "From %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "General Settings"
|
|||
msgstr "Paramètres généraux"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 et IPv6"
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgid "IPv4 only"
|
|||
msgstr "IPv4 seulement"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr "IPv6 seulement"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Internal port"
|
|||
msgstr "Port interne"
|
||||
|
||||
msgid "Internal zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zone interne"
|
||||
|
||||
msgid "Limit log messages"
|
||||
msgstr "Limiter les messages de journalisation"
|
||||
|
@ -225,25 +225,25 @@ msgid "Name"
|
|||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle règle SNAT"
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle règle d'entrée"
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle redirection de port"
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle source NAT"
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer seulement le trafic entrant provenant de ces adresses MAC."
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -254,10 +254,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ports ouverts sur le routeur"
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autre..."
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Sortie"
|
||||
|
@ -266,12 +266,14 @@ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redirections de port"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La redirection de port permet aux ordinateurs distants sur Internet, de se "
|
||||
"connecter à un ordinateur ou service spécifié dans le réseau local privé."
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protocole"
|
||||
|
@ -313,10 +315,10 @@ msgid "Rewrite to source %s, %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse IP SNAT"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port SNAT"
|
||||
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
|
||||
|
@ -355,7 +357,7 @@ msgid "Source MAC address"
|
|||
msgstr "Adresse MAC source"
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Source NAT"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
|
@ -399,6 +401,9 @@ msgid ""
|
|||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette page vous permet de modifier les propriétés avancées parmi les entrées "
|
||||
"de redirection de port. Dans la plupart des cas, cela n'est pas nécessaire "
|
||||
"de modifier ces paramètres."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
|
@ -438,7 +443,7 @@ msgid "To source port"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Règles de trafic"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue