Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 32 of 32 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-03-07 13:36:50 +00:00
parent 344af25daa
commit d6a069b02c

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -105,49 +105,55 @@ msgid "SMTP Server Authentication"
msgstr "Autenticação do Servidor SMTP"
msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
msgstr ""
msgstr "Nome do Equipamento ou Endereço IP do Servidor SMTP"
msgid "SMTP User Name"
msgstr ""
msgstr "Nome do Usuário do SMTP"
msgid "SMTP port number"
msgstr ""
msgstr "Número da porta do SMTP"
msgid "SMTP server authentication"
msgstr ""
msgstr "Autenticação do servidor SMTP"
msgid "SMTP server hostname or IP"
msgstr ""
msgstr "Nome do equipamento ou endereço IP do servidor SMTP"
msgid "SMTP user name"
msgstr ""
msgstr "Nome do usuário do SMTP"
msgid "Secure Connection Using TLS"
msgstr ""
msgstr "Proteja a Conexão Usando TLS"
msgid "Timeout before sending callers to voicemail"
msgstr ""
msgstr "Tempo de espera antes de enviar chamadas para correio de voz"
msgid "Use TLS (secure connection)"
msgstr ""
msgstr "Usar TLS (conexão segura)"
msgid "Voicemail Setup"
msgstr ""
msgstr "Configuração do Correio de Voz"
msgid ""
"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
"server below."
msgstr ""
"Quando você habilita o correio de voz, você terá a oportunidade de "
"especificar endereços de correio eletrônio que recebem o correio de voz "
"gravado. Você precisa também configurar um servidor SMTP abaixo."
msgid ""
"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
"addresses which receive the message. You must also set up an SMTP server "
"below."
msgstr ""
"Quando você habilita o correio de voz, você terá a oportunidade de "
"especificar endereços de correio eletrônio que recebem a mensagem. Você "
"também deve configurar um servidor SMTP abaixo."
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Sim"
msgid ""
"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
@ -155,8 +161,15 @@ msgid ""
"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
"if you know what you are doing."
msgstr ""
"Você pode também manter cópias das mensagens de correio de voz no "
"dispositivo executando o seu PBX. O caminho especificado aqui será criado se "
"ele não existe. Cuidado com espaço limitado em dispositivos embarcados, "
"como roteadores, e habilite esta opção apenas se você sabe o que você está "
"fazendo."
msgid ""
"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
"only when you change the value in this box."
msgstr ""
"Sua senha real do SMTP não é mostrada para a sua proteção. Ela será alterada "
"apenas quando você modificar o valor neste campo."