Merge pull request #3059 from castillofrancodamian/master

luci-base: update Spanish translation
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2019-09-12 22:41:08 +03:00 committed by GitHub
commit d0e2ef3ac8
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 20:50-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 16:33-0300\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Language-Team: \n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
@ -240,7 +240,7 @@ msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">Máx. tamaño del paquete</abbr> <abbr title="
"Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
"\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
msgid "A directory with the same name already exists."
msgstr ""
msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:858
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Añadir"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
msgid "Add ATM Bridge"
msgstr ""
msgstr "Agregar puente ATM"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
msgid "Add IPv4 address…"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Añadir nueva interfaz..."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
msgid "Add peer"
msgstr ""
msgstr "Añadir par"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
msgid "Additional Hosts files"
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Iniciar en el arranque"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
msgid "Browse…"
msgstr ""
msgstr "Explorar..."
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
msgid "Buffered"
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
msgstr ""
msgstr "Configuración CLAT fallida"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
msgid "CPU usage (%)"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Comando"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:187
msgid "Command OK"
msgstr ""
msgstr "Comando OK"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Comment"
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
msgid "Confirm disconnect"
msgstr ""
msgstr "Confirmar desconexión"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
msgid "Confirmation"
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Intento de conexión fallido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
msgid "Connection lost"
msgstr ""
msgstr "Conexión perdida"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
msgid "Connections"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Conexiones"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Continuar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
msgid ""
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
msgid "Create interface"
msgstr ""
msgstr "Crear interfaz"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
msgid "Critical"
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Nivel de registro de cron"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
msgid "Current power"
msgstr ""
msgstr "Potencia actual"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
@ -1432,11 +1432,11 @@ msgstr "Eliminar clave"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
msgid "Delete permission denied"
msgstr ""
msgstr "Eliminar permiso denegado"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
msgid "Delete request failed: %d %s"
msgstr ""
msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
msgid "Delete this network"
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Descripción"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
msgid "Deselect"
msgstr ""
msgstr "Deseleccionar"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
msgid "Design"
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Configuración del dispositivo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
msgid "Device is not active"
msgstr ""
msgstr "El dispositivo no está activo"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
msgid "Device is rebooting..."
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
msgid "Device is restarting…"
msgstr ""
msgstr "El dispositivo se está reiniciando"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
msgid "Device unreachable!"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Optimización de distancia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros."
msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
msgid ""
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
msgstr ""
msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
msgstr ""
msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
msgid "Domain required"
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Editar esta red"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
msgid "Edit wireless network"
msgstr ""
msgstr "Editar red WiFi"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
msgid "Emergency"
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
msgstr ""
msgstr "Límite de encapsulación"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
@ -2008,11 +2008,11 @@ msgstr "Archivo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
msgid "File not accessible"
msgstr ""
msgstr "Archivo no accesible"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "Nombre de archivo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
@ -2176,6 +2176,8 @@ msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
"Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
@ -2249,7 +2251,7 @@ msgstr "Opciones globales de red"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "Ir a configuración de contraseña..."
msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
@ -2629,7 +2631,7 @@ msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
"Si está desmarcado las direcciones de servidores DNS ingresadas se ignorarán"
"Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
msgid ""
@ -2741,11 +2743,11 @@ msgstr "Configuración de la interfaz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
msgid "Interface has %d pending changes"
msgstr ""
msgstr "La interfaz %d tiene cambios pendientes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
msgid "Interface is marked for deletion"
msgstr ""
msgstr "La interfaz está marcada para su eliminación."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
@ -2758,11 +2760,11 @@ msgstr "Parando interfaz..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
msgid "Interface is starting..."
msgstr ""
msgstr "La interfaz se está iniciando..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
msgid "Interface is stopping..."
msgstr ""
msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
msgid "Interface name"
@ -2796,7 +2798,7 @@ msgstr "Inválido"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@ -2808,15 +2810,15 @@ msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:189
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgstr "Argumento inválido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:188
msgid "Invalid command"
msgstr ""
msgstr "Comando inválido"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgstr "Valor hexadecimal inválido"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
@ -3086,7 +3088,7 @@ msgstr "Cargando claves SSH..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
msgid "Loading directory contents…"
msgstr ""
msgstr "Cargando el contenido del directorio..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1291
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
@ -3302,7 +3304,7 @@ msgstr "Máximo de conexiones activas."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
msgid "Maximum transmit power"
msgstr ""
msgstr "Máxima potencia de transmisión"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
@ -3335,7 +3337,7 @@ msgstr "ID de malla"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:190
msgid "Method not found"
msgstr ""
msgstr "Método no encontrado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
@ -3539,7 +3541,7 @@ msgstr "Red sin interfaces."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "New interface name…"
msgstr ""
msgstr "Nuevo nombre de interfaz..."
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
@ -3556,7 +3558,7 @@ msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1040
msgid "No Encryption"
msgstr ""
msgstr "Sin encriptación"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T"
@ -3564,11 +3566,11 @@ msgstr "Sin NAT-T"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:192
msgid "No data received"
msgstr ""
msgstr "Sin datos recibidos"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
msgstr "No hay entradas en este directorio"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
msgid "No files found"
@ -3599,7 +3601,7 @@ msgstr "¡Sin contraseña!"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
msgid "No peers defined yet"
msgstr ""
msgstr "Sin pares definidos"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
msgid "No public keys present yet."
@ -3611,7 +3613,7 @@ msgstr "No hay reglas en esta cadena."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
msgid "No signal"
msgstr ""
msgstr "Sin señal"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
@ -3665,7 +3667,7 @@ msgstr "No conectado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
msgid "Not present"
msgstr ""
msgstr "No presente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
@ -3674,7 +3676,7 @@ msgstr "No se inició en el arranque"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
msgid "Not supported"
msgstr ""
msgstr "No soportado"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
msgid "Notice"
@ -3920,7 +3922,7 @@ msgstr "Descripción general"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
msgid "Owner"
@ -4117,7 +4119,7 @@ msgstr "Realizar restablecimiento"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
msgid "Permission denied"
msgstr ""
msgstr "Permiso denegado"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
msgid "Persistent Keep Alive"
@ -4165,7 +4167,7 @@ msgstr "Puerto"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:139
msgid "Port %s"
msgstr ""
msgstr "Puerto %s"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
msgid "Port status:"
@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "Tasa RX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933
msgid "RX Rate / TX Rate"
msgstr ""
msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
msgid "Radius-Accounting-Port"
@ -4498,7 +4500,7 @@ msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
msgid "Request timeout"
msgstr ""
msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
msgid "Required"
@ -4530,21 +4532,21 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
msgid "Requires hostapd"
msgstr ""
msgstr "Requiere hostapd"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
msgid "Requires hostapd with EAP support"
msgstr ""
msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
msgid "Requires hostapd with OWE support"
msgstr ""
msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
msgid "Requires hostapd with SAE support"
msgstr ""
msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
msgid ""
@ -4569,22 +4571,22 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
msgid "Requires wpa-supplicant"
msgstr ""
msgstr "Requiere wpa-supplicant"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
msgstr ""
msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
msgstr ""
msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
msgstr ""
msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
@ -4612,7 +4614,7 @@ msgstr "Archivo de resolución"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:191
msgid "Resource not found"
msgstr ""
msgstr "Recurso no encontrado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
@ -4825,7 +4827,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
msgid "Select file…"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar archivo..."
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@ -4924,7 +4926,7 @@ msgstr "Señal"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
msgid "Signal / Noise"
msgstr ""
msgstr "Señal / Ruido"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
@ -5027,6 +5029,9 @@ msgid ""
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
"Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
"inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
"inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
@ -5192,7 +5197,7 @@ msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
msgstr "Enlace simbólico"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
msgid "Sync with NTP-Server"
@ -5340,6 +5345,8 @@ msgid ""
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
"La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
"correctamente."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
msgid ""
@ -5367,7 +5374,7 @@ msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
msgid "The given SSH public key has already been added."
@ -5383,11 +5390,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
msgid "The interface name is already used"
msgstr ""
msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
msgid "The interface name is too long"
msgstr ""
msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
@ -5408,7 +5415,7 @@ msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
msgid "The network name is already used"
msgstr ""
msgstr "El nombre de la red ya está en uso."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid ""
@ -5428,7 +5435,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
msgstr ""
msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con el cifrado %s"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
@ -5439,8 +5446,8 @@ msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
msgstr ""
"El sistema está borrando la partición de configuración y rearrancará cuando "
"termine."
"El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
"cuando termine."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
msgid ""
@ -5487,7 +5494,7 @@ msgid ""
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
"No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
"proteger el interfaz web y habilitar SSH."
"proteger la interfaz web y habilitar SSH."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
@ -5495,11 +5502,11 @@ msgstr "Dirección IPv4 del relé"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
msgid "This does not look like a valid PEM file"
msgstr ""
msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
msgid ""
@ -5760,7 +5767,7 @@ msgstr "Error desconocido (%s)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
msgid "Unknown error code"
msgstr ""
msgstr "Código de error desconocido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1365
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
@ -5783,7 +5790,7 @@ msgstr "Cambios sin aplicar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
msgstr "Error no especificado"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
@ -5820,15 +5827,15 @@ msgstr "Subir archivo..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
msgid "Upload file"
msgstr ""
msgstr "Subir archivo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
msgid "Upload file…"
msgstr ""
msgstr "Subir archivo..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
msgid "Upload request failed: %s"
msgstr ""
msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
msgid ""
@ -5836,6 +5843,9 @@ msgid ""
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
"Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
"asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
"para aplicar la configuración actualizada."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
@ -5863,7 +5873,7 @@ msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Usar otros servidores DNS"
msgstr "Usar los servidores predeterminados"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
@ -6012,7 +6022,7 @@ msgstr "VLANs en %q (%s)"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
msgid "VPN"
msgstr ""
msgstr "VPN"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
msgid "VPN Local address"
@ -6168,7 +6178,7 @@ msgstr "Seguridad WiFi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
msgid "Wireless configuration migration"
msgstr ""
msgstr "Migración de configuración WiFi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
@ -6208,6 +6218,8 @@ msgid ""
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?"
msgstr ""
"Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
"\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
msgid ""
@ -6325,7 +6337,7 @@ msgstr "Deshabilitado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
msgid "driver default"
msgstr ""
msgstr "Predeterminado por el controlador"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
@ -6371,7 +6383,7 @@ msgstr "Si el destino es una red"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
msgid "ignore"
msgstr ""
msgstr "ignorar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
@ -6704,7 +6716,7 @@ msgstr "valor menor o igual a %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
msgid "value with %d characters"
msgstr ""
msgstr "valor con %d caracteres"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
msgid "value with at least %d characters"