Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 49 of 92 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 19:59:48 +00:00
parent f3c711987f
commit cc6a62f0d8

View file

@ -1,8 +1,23 @@
msgid "Alternative download speed" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-02 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Jonir <peterpuyi@live.cn>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Alternative download speed"
msgstr "其他下载速度"
msgid "Alternative speed enabled" msgid "Alternative speed enabled"
msgstr "" msgstr "其他速度已启用"
msgid "Alternative speed time begin" msgid "Alternative speed time begin"
msgstr "" msgstr ""
@ -26,148 +41,150 @@ msgid "Bandwidth settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Binding address IPv4" msgid "Binding address IPv4"
msgstr "" msgstr "绑定IPv4地址"
msgid "Binding address IPv6" msgid "Binding address IPv6"
msgstr "" msgstr "绑定IPv6地址"
msgid "Block list enabled" msgid "Block list enabled"
msgstr "" msgstr "启用阻止列表"
msgid "Blocklist URL" msgid "Blocklist URL"
msgstr "" msgstr "URL阻止清单"
msgid "Blocklists" msgid "Blocklists"
msgstr "" msgstr "阻止清单"
msgid "Cache size in MB" msgid "Cache size in MB"
msgstr "" msgstr "Cache大小MB"
msgid "Config file directory" msgid "Config file directory"
msgstr "" msgstr "配置文件所在目录"
msgid "DHT enabled" msgid "DHT enabled"
msgstr "" msgstr "启用DHT"
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "" msgstr "调试"
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr "下载路径"
msgid "Download queue enabled" msgid "Download queue enabled"
msgstr "" msgstr "启用下载队列"
msgid "Download queue size" msgid "Download queue size"
msgstr "" msgstr "下载队列大小"
msgid "Enable watch directory" msgid "Enable watch directory"
msgstr "" msgstr "启用观察目录"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "启用"
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr "加密"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "错误"
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "" msgstr "快速"
msgid "Files and Locations" msgid "Files and Locations"
msgstr "" msgstr "文件和位置"
msgid "Forced" msgid "Forced"
msgstr "" msgstr "强制"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Global peer limit" msgid "Global peer limit"
msgstr "" msgstr "全局Peer限制"
msgid "Global settings" msgid "Global settings"
msgstr "" msgstr "全局设置"
msgid "Idle seeding limit" msgid "Idle seeding limit"
msgstr "" msgstr "空闲Seeding限制"
msgid "Idle seeding limit enabled" msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr "" msgstr "启用空闲Seeding限制"
msgid "Incomplete directory" msgid "Incomplete directory"
msgstr "" msgstr "未完成目录"
msgid "Incomplete directory enabled" msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr "" msgstr "启用未完成目录"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr "信息"
msgid "LPD enabled" msgid "LPD enabled"
msgstr "" msgstr "启用LPD"
msgid "Lazy bitfield enabled" msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Message level" msgid "Message level"
msgstr "" msgstr "消息级别"
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "" msgstr "杂类"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
msgstr "" msgstr ""
"编号/位域。从0开始然后每一天你想要启用的计划任务添加一个值。对应关系周日 - 1、周一 - 2、周二 - 4、周三 - 8、星期四 - "
"16、星期五 - 32、周六 - 64。"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "关闭"
msgid "Open Web Interface" msgid "Open Web Interface"
msgstr "" msgstr "打开Web界面"
msgid "PEX enabled" msgid "PEX enabled"
msgstr "" msgstr "启用PEX"
msgid "Peer Port settings" msgid "Peer Port settings"
msgstr "" msgstr "Peer端口设置"
msgid "Peer congestion algorithm" msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr "" msgstr "Peer拥塞算法"
msgid "Peer limit per torrent" msgid "Peer limit per torrent"
msgstr "" msgstr "每个torrent限制Peer数"
msgid "Peer port" msgid "Peer port"
msgstr "" msgstr "Peer端口"
msgid "Peer port random high" msgid "Peer port random high"
msgstr "" msgstr "Peer随机端口最大值"
msgid "Peer port random low" msgid "Peer port random low"
msgstr "" msgstr "Peer随机端口最小值"
msgid "Peer port random on start" msgid "Peer port random on start"
msgstr "" msgstr "Peer随机端口开始值"
msgid "Peer settings" msgid "Peer settings"
msgstr "" msgstr "Peer设置"
msgid "Peer socket tos" msgid "Peer socket tos"
msgstr "" msgstr "Peer套接字tos值"
msgid "Port forwarding enabled" msgid "Port forwarding enabled"
msgstr "" msgstr "启用端口转发"
msgid "Preferred" msgid "Preferred"
msgstr "" msgstr "首选项"
msgid "Prefetch enabled" msgid "Prefetch enabled"
msgstr "" msgstr ""