Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 24 of 92 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
ca307d59ac
commit
bcbb2b507d
1 changed files with 40 additions and 23 deletions
|
@ -1,8 +1,23 @@
|
|||
msgid "Alternative download speed"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-31 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alternative download speed"
|
||||
msgstr "Velocidade de download alternativa"
|
||||
|
||||
msgid "Alternative speed enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velocidade alternativa activada"
|
||||
|
||||
msgid "Alternative speed time begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23,7 +38,7 @@ msgid "Automatically start added torrents"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bandwidth settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definições de largura de banda"
|
||||
|
||||
msgid "Binding address IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -44,13 +59,13 @@ msgid "Cache size in MB"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Config file directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directório do ficheiro de configuração"
|
||||
|
||||
msgid "DHT enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depurar"
|
||||
|
||||
msgid "Download directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -68,19 +83,19 @@ msgid "Enabled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encriptação"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rápido"
|
||||
|
||||
msgid "Files and Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheiros e Localizações"
|
||||
|
||||
msgid "Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forçado"
|
||||
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -104,7 +119,7 @@ msgid "Incomplete directory enabled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgid "LPD enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -119,7 +134,7 @@ msgid "Miscellaneous"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
|
||||
|
@ -128,13 +143,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
msgid "Open Web Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir Interface Web"
|
||||
|
||||
msgid "PEX enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PEX ativado"
|
||||
|
||||
msgid "Peer Port settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -182,7 +197,7 @@ msgid "Queueing"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "RPC URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL RPC"
|
||||
|
||||
msgid "RPC authentication required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -191,19 +206,19 @@ msgid "RPC bind address"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "RPC enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RPC ativado"
|
||||
|
||||
msgid "RPC password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Password RPC"
|
||||
|
||||
msgid "RPC port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porta RPC"
|
||||
|
||||
msgid "RPC settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definições RPC"
|
||||
|
||||
msgid "RPC username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizador RPC"
|
||||
|
||||
msgid "RPC whitelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -221,10 +236,10 @@ msgid "Rename partial files"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run daemon as user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executar serviço como"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agendamento"
|
||||
|
||||
msgid "Scrape paused torrents enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -260,6 +275,8 @@ msgid ""
|
|||
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
|
||||
"the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transmission é um client simples de bittorrent, aqui pode configurar as "
|
||||
"definições."
|
||||
|
||||
msgid "Trash original torrent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue