Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 73 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 20:03:48 +00:00
parent ee4d8f26d7
commit ca307d59ac

View file

@ -1,16 +1,17 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:38+0200\n"
"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid ""
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
@ -24,10 +25,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Allowed clients"
msgstr ""
msgstr "Clientes permitidos"
msgid "Allowed connect ports"
msgstr ""
msgstr "Portas onde é permitido ligar"
msgid "Bind address"
msgstr ""
@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuração"
msgid "Connection timeout"
msgstr ""
@ -67,10 +68,10 @@ msgid "Default deny"
msgstr ""
msgid "Enable Tinyproxy server"
msgstr ""
msgstr "Ativar servidor Tinyproxy"
msgid "Error page"
msgstr ""
msgstr "Página de erro"
msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
msgstr ""
@ -91,10 +92,10 @@ msgid "Filtering and ACLs"
msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
msgstr "Definições globais"
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Grupo"
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
msgstr ""
@ -115,13 +116,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Listen address"
msgstr ""
msgstr "Endereço de escuta"
msgid "Listen port"
msgstr ""
msgstr "Porta de escuta"
msgid "Log file"
msgstr ""
msgstr "Ficheiro de log"
msgid "Log file to use for dumping messages"
msgstr ""
@ -168,19 +169,19 @@ msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
msgstr "Política"
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
msgstr "Definições de Privacidade"
msgid "Reject access"
msgstr "Rejeitar o acesso"
msgid "Server Settings"
msgstr ""
msgstr "Definições do Servidor"
msgid "Server limits"
msgstr ""
msgstr "Limites do servidor"
msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
@ -202,6 +203,8 @@ msgstr ""
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
msgstr ""
"Especifica o nome do grupo que através do qual o processo do Tinyproxy é "
"executado"
msgid ""
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
@ -212,13 +215,13 @@ msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
msgstr ""
msgid "Start spare servers"
msgstr ""
msgstr "Iniciar servidores suplentes"
msgid "Statistics page"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Estado"
msgid "Target host"
msgstr "Host de destino"
@ -227,7 +230,7 @@ msgid "Tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy"
msgid "Tinyproxy Status"
msgstr ""
msgstr "Estado do Tinyproxy"
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
@ -241,10 +244,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Use syslog"
msgstr ""
msgstr "Usar o syslog"
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Utilizador"
msgid "Via hostname"
msgstr ""
@ -253,7 +256,7 @@ msgid "Via proxy"
msgstr "Via proxy"
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
msgstr ""
msgstr "Escreve as mensagens para o syslog ao invés do ficheiro de log"
msgid "X-Tinyproxy header"
msgstr ""