Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 19 of 20 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-05-19 18:59:41 +00:00
parent 88060b44dd
commit bc12f80a0b

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-05 02:29+0200\n"
"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n" "Last-Translator: piosl <sleczek.piotr@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,6 +29,12 @@ msgid ""
"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded " "SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
"voicemail." "voicemail."
msgstr "" msgstr ""
"Tutaj można skonfigurować globalną pocztę głosową dla PBX. Ponieważ system "
"ten jest przeznaczony do pracy w systemach wbudowanych, takich jak routery, "
"nie ma możliwości lokalnego przechowywania poczty głosowej - wiadomości "
"muszą być wysłane e-mailem. Z tego powodu należy skonfigurować serwer poczty "
"wychodzącej (SMTP) i podać listę adresów, które będą otrzymywać nagrania z "
"poczty głosowej"
msgid "" msgid ""
"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
@ -36,45 +42,52 @@ msgid ""
"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the " "for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
"one provided by Google or Yahoo." "one provided by Google or Yahoo."
msgstr "" msgstr ""
"W celu wysyłało e-maili zawierających nagrania poczty głosowej przez PBX, "
"należy skonfigurować serwer SMTP. Twój dostawca usług internetowych "
"zazwyczaj dostarcza serwer SMTP. Można również skonfigurować serwer SMTP "
"firm trzecich, takich jak Google lub Yahoo."
msgid "Last Sent Voicemail Log" msgid "Last Sent Voicemail Log"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Local Storage Directory" msgid "Local Storage Directory"
msgstr "" msgstr "Lokalny katalog przechowywania"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
msgid "Outgoing mail (SMTP) Server" msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
msgstr "" msgstr "Serwer poczty wychodzącej (SMTP)"
msgid "SMTP Password" msgid "SMTP Password"
msgstr "" msgstr "Hasło SMTP"
msgid "SMTP Port Number" msgid "SMTP Port Number"
msgstr "" msgstr "Numer portu SMTP"
msgid "SMTP Server Authentication" msgid "SMTP Server Authentication"
msgstr "" msgstr "Uwierzytelnianie serwera SMTP"
msgid "SMTP Server Hostname or IP Address" msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
msgstr "" msgstr "Nazwa hosta serwera SMTP lub adres IP"
msgid "SMTP User Name" msgid "SMTP User Name"
msgstr "" msgstr "Nazwa użytkownika SMTP"
msgid "Secure Connection Using TLS" msgid "Secure Connection Using TLS"
msgstr "" msgstr "Bezpieczne połączenie za pomocą protokołu TLS"
msgid "Voicemail Setup" msgid "Voicemail Setup"
msgstr "" msgstr "Ustawienia Poczty głosowej"
msgid "" msgid ""
"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email " "When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP " "addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
"server below." "server below."
msgstr "" msgstr ""
"Po włączeniu poczty głosowej, będziesz miał szansę na podanie adresów "
"e-mail, które będą otrzymywać nagrane wiadomości głosowe. Musisz również "
"skonfigurować serwer SMTP."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"