Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 7 of 20 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
c0b9e53fe5
commit
bb79b03bd7
1 changed files with 15 additions and 6 deletions
|
@ -1,22 +1,25 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 09:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres e-mail do odbierania poczty głosowej"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Voicemail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włącz pocztę głosową"
|
||||
|
||||
msgid "Global Voicemail Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawienia globalnej poczty głosowej"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
|
||||
|
@ -41,7 +44,7 @@ msgid "Local Storage Directory"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -74,7 +77,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
|
||||
|
@ -82,8 +85,14 @@ msgid ""
|
|||
"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
|
||||
"if you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Możesz też zachować kopie nagrań poczty głosowej na urządzeniu, na którym "
|
||||
"działa PBX. Ścieżka określona tutaj zostanie utworzona, jeśli nie istnieje. "
|
||||
"Pamiętaj o ograniczonym miejscu na urządzeniach takich jak routery i włącz "
|
||||
"tę opcję tylko jeśli wiesz co robisz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
|
||||
"only when you change the value in this box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Twoje prawdziwe hasło SMTP nie jest pokazane dla Twojej ochrony. Zostanie "
|
||||
"zmienione tylko jeśli zmienisz wartość w tym polu."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue