luci-app-mwan3: fix i18n spelling

Fix i18n en spelling

Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
This commit is contained in:
Florian Eckert 2017-11-03 09:56:58 +01:00
parent 87ec343637
commit afd84b3cab
9 changed files with 105 additions and 106 deletions

View file

@ -64,19 +64,19 @@ function interfaceWarnings() -- display status and warning messages at the top o
warnings = "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translatef("WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!", interfaceNumber) .. "</strong></font>" warnings = "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translatef("WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!", interfaceNumber) .. "</strong></font>"
end end
if errorReliabilityList ~= " " then if errorReliabilityList ~= " " then
warnings = warnings .. "<br /><br /><font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: some interfaces have a higher reliability requirement than there are tracking IP addresses!") .. "</strong></font>" warnings = warnings .. "<br /><br /><font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there are tracking IP addresses!") .. "</strong></font>"
end end
if errorRouteList ~= " " then if errorRouteList ~= " " then
warnings = warnings .. "<br /><br /><font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: some interfaces have no default route in the main routing table!") .. "</strong></font>" warnings = warnings .. "<br /><br /><font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!") .. "</strong></font>"
end end
if errorNetConfigList ~= " " then if errorNetConfigList ~= " " then
warnings = warnings .. "<br /><br /><font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/config/network!") .. "</strong></font>" warnings = warnings .. "<br /><br /><font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/config/network!") .. "</strong></font>"
end end
if errorNoMetricList ~= " " then if errorNoMetricList ~= " " then
warnings = warnings .. "<br /><br /><font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!") .. "</strong></font>" warnings = warnings .. "<br /><br /><font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!") .. "</strong></font>"
end end
if errorDuplicateMetricList ~= " " then if errorDuplicateMetricList ~= " " then
warnings = warnings .. "<br /><br /><font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/network!") .. "</strong></font>" warnings = warnings .. "<br /><br /><font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/network!") .. "</strong></font>"
end end
return warnings return warnings
end end

View file

@ -50,21 +50,21 @@ end
function interfaceWarnings() -- display warning messages at the top of the page function interfaceWarnings() -- display warning messages at the top of the page
local warns, lineBreak = "", "" local warns, lineBreak = "", ""
if errorReliability == 1 then if errorReliability == 1 then
warns = "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: this interface has a higher reliability requirement than there are tracking IP addresses!") .. "</strong></font>" warns = "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are tracking IP addresses!") .. "</strong></font>"
lineBreak = "<br /><br />" lineBreak = "<br /><br />"
end end
if errorRoute == 1 then if errorRoute == 1 then
warns = warns .. lineBreak .. "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: this interface has no default route in the main routing table!") .. "</strong></font>" warns = warns .. lineBreak .. "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: This interface has no default route in the main routing table!") .. "</strong></font>"
lineBreak = "<br /><br />" lineBreak = "<br /><br />"
end end
if errorNetConfig == 1 then if errorNetConfig == 1 then
warns = warns .. lineBreak .. "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: this interface is configured incorrectly or not at all in /etc/config/network!") .. "</strong></font>" warns = warns .. lineBreak .. "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/config/network!") .. "</strong></font>"
lineBreak = "<br /><br />" lineBreak = "<br /><br />"
end end
if errorNoMetric == 1 then if errorNoMetric == 1 then
warns = warns .. lineBreak .. "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: this interface has no metric configured in /etc/config/network!") .. "</strong></font>" warns = warns .. lineBreak .. "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!") .. "</strong></font>"
elseif errorDuplicateMetric == 1 then elseif errorDuplicateMetric == 1 then
warns = warns .. lineBreak .. "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: this and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/network!") .. "</strong></font>" warns = warns .. lineBreak .. "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/network!") .. "</strong></font>"
end end
return warns return warns
end end

View file

@ -9,7 +9,7 @@ end
function policyWarn() -- display status and warning messages at the top of the page function policyWarn() -- display status and warning messages at the top of the page
if nameTooLong == 1 then if nameTooLong == 1 then
return "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translatef("WARNING: this policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!", policyNameLength) .. "</strong></font>" return "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translatef("WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!", policyNameLength) .. "</strong></font>"
else else
return "" return ""
end end

View file

@ -17,7 +17,7 @@ end
function ruleWarn() -- display warning messages at the top of the page function ruleWarn() -- display warning messages at the top of the page
if error_protocol_list ~= " " then if error_protocol_list ~= " " then
return "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: some rules have a port configured with no or improper protocol specified! Please configure a specific protocol!") .. "</strong></font>" return "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol specified! Please configure a specific protocol!") .. "</strong></font>"
else else
return "" return ""
end end

View file

@ -13,7 +13,7 @@ end
function ruleWarn() -- display warning message at the top of the page function ruleWarn() -- display warning message at the top of the page
if error_protocol == 1 then if error_protocol == 1 then
return "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: this rule is incorrectly configured with no or improper protocol specified! Please configure a specific protocol!") .. "</strong></font>" return "<font color=\"ff0000\"><strong>" .. translate("WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol specified! Please configure a specific protocol!") .. "</strong></font>"
else else
return "" return ""
end end

View file

@ -524,90 +524,90 @@ msgstr ""
"警告: %d 個のインターフェースが、最大個数の 250個 を超えて設定されています!" "警告: %d 個のインターフェースが、最大個数の 250個 を超えて設定されています!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!" "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
msgstr ""
"警告: 最大文字数の 15 文字を超える名前が設定されているポリシーがあります!"
msgid ""
"WARNING: some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
"config/network!" "config/network!"
msgstr "" msgstr ""
"警告: 設定を誤っているか、もしくは完全に設定されていないインターフェースがあ" "警告: 設定を誤っているか、もしくは完全に設定されていないインターフェースがあ"
"ります!" "ります!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have a higher reliability requirement than there " "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
"are tracking IP addresses!" "are tracking IP addresses!"
msgstr "" msgstr ""
"警告: 追跡 IP アドレスの個数より大きい追跡信頼性の値が設定されたインター" "警告: 追跡 IP アドレスの個数より大きい追跡信頼性の値が設定されたインター"
"フェースがあります!" "フェースがあります!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/" "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
"network!" "network!"
msgstr "" msgstr ""
"警告: /etc/config/network で、重複するメトリックを設定されているインター" "警告: /etc/config/network で、重複するメトリックを設定されているインター"
"フェースがあります!" "フェースがあります!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have no default route in the main routing table!" "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
msgstr "" msgstr ""
"警告: メインのルーティング テーブルで、デフォルト ルートを設定されていないイ" "警告: メインのルーティング テーブルで、デフォルト ルートを設定されていないイ"
"ンターフェースがあります!" "ンターフェースがあります!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!" "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
msgstr "" msgstr ""
"警告: /etc/config/network で、メトリックを設定されていないインターフェースが" "警告: /etc/config/network で、メトリックを設定されていないインターフェースが"
"あります!" "あります!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some rules have a port configured with no or improper protocol " "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
msgstr ""
"警告: 最大文字数の 15 文字を超える名前が設定されているポリシーがあります!"
msgid ""
"WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
"specified! Please configure a specific protocol!" "specified! Please configure a specific protocol!"
msgstr "" msgstr ""
"警告: 不適切なプロトコルが指定されている、または何も指定されていないポートを" "警告: 不適切なプロトコルが指定されている、または何も指定されていないポートを"
"設定されたルールがあります!プロトコルを指定し直してください!" "設定されたルールがあります!プロトコルを指定し直してください!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/" "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
"config/network!" "config/network!"
msgstr "" msgstr ""
"警告: これと他のインターフェースで重複するメトリックが /etc/config/network に" "警告: これと他のインターフェースで重複するメトリックが /etc/config/network に"
"設定されています!" "設定されています!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this interface has a higher reliability requirement than there are " "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are "
"tracking IP addresses!" "tracking IP addresses!"
msgstr "" msgstr ""
"警告: このインターフェースは、追跡 IP アドレスの個数より大きい追跡信頼性の値" "警告: このインターフェースは、追跡 IP アドレスの個数より大きい追跡信頼性の値"
"を設定されています!" "を設定されています!"
msgid "WARNING: this interface has no default route in the main routing table!" msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
msgstr "" msgstr ""
"警告: このインターフェースは、メインのルーティング テーブルにデフォルト ルー" "警告: このインターフェースは、メインのルーティング テーブルにデフォルト ルー"
"トが設定されていません!" "トが設定されていません!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this interface has no metric configured in /etc/config/network!" "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
msgstr "" msgstr ""
"警告: このインターフェースは、 /etc/config/network でメトリックが設定されてい" "警告: このインターフェースは、 /etc/config/network でメトリックが設定されてい"
"ません!" "ません!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this interface is configured incorrectly or not at all in /etc/" "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
"config/network!" "config/network!"
msgstr "" msgstr ""
"警告: このインターフェースは /etc/config/network で設定が誤っているか、もしく" "警告: このインターフェースは /etc/config/network で設定が誤っているか、もしく"
"は完全に設定されていません!" "は完全に設定されていません!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!" "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
msgstr "" msgstr ""
"警告: このポリシーの名前は、最大文字数 15 文字を超える %d 文字が設定されてい" "警告: このポリシーの名前は、最大文字数 15 文字を超える %d 文字が設定されてい"
"ます!" "ます!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this rule is incorrectly configured with no or improper protocol " "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
"specified! Please configure a specific protocol!" "specified! Please configure a specific protocol!"
msgstr "" msgstr ""
"警告: このルールは不適切なプロトコルが指定されているか、または何も指定されて" "警告: このルールは不適切なプロトコルが指定されているか、または何も指定されて"

View file

@ -450,65 +450,65 @@ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!" "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
msgstr ""
msgid ""
"WARNING: some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
"config/network!" "config/network!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have a higher reliability requirement than there " "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
"are tracking IP addresses!" "are tracking IP addresses!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/" "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
"network!" "network!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have no default route in the main routing table!" "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!" "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"WARNING: some rules have a port configured with no or improper protocol " "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
msgstr ""
msgid ""
"WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
"specified! Please configure a specific protocol!" "specified! Please configure a specific protocol!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"WARNING: this and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/" "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
"config/network!" "config/network!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"WARNING: this interface has a higher reliability requirement than there are " "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are "
"tracking IP addresses!" "tracking IP addresses!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WARNING: this interface has no default route in the main routing table!" msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"WARNING: this interface has no metric configured in /etc/config/network!" "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"WARNING: this interface is configured incorrectly or not at all in /etc/" "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
"config/network!" "config/network!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"WARNING: this policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!" "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"WARNING: this rule is incorrectly configured with no or improper protocol " "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
"specified! Please configure a specific protocol!" "specified! Please configure a specific protocol!"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -495,66 +495,66 @@ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
msgstr "警告:已配置 %d 个接口,超过最大值 250" msgstr "警告:已配置 %d 个接口,超过最大值 250"
msgid "" msgid ""
"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!" "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
msgstr "警告:某些策略的名称超过了 15 个字符!"
msgid ""
"WARNING: some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
"config/network!" "config/network!"
msgstr "警告:某些接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network" msgstr "警告:某些接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have a higher reliability requirement than there " "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
"are tracking IP addresses!" "are tracking IP addresses!"
msgstr "警告:某些接口的跟踪可靠性要求大于了跟踪 IP 地址总数!" msgstr "警告:某些接口的跟踪可靠性要求大于了跟踪 IP 地址总数!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/" "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
"network!" "network!"
msgstr "警告:某些接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!" msgstr "警告:某些接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have no default route in the main routing table!" "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
msgstr "警告:某些接口在主路由表中没有默认路由!" msgstr "警告:某些接口在主路由表中没有默认路由!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!" "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
msgstr "警告:某些接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!" msgstr "警告:某些接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some rules have a port configured with no or improper protocol " "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
msgstr "警告:某些策略的名称超过了 15 个字符!"
msgid ""
"WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
"specified! Please configure a specific protocol!" "specified! Please configure a specific protocol!"
msgstr "" msgstr ""
"警告:某些规则指定了端口却没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!" "警告:某些规则指定了端口却没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/" "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
"config/network!" "config/network!"
msgstr "警告:此接口和其他接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!" msgstr "警告:此接口和其他接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this interface has a higher reliability requirement than there are " "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are "
"tracking IP addresses!" "tracking IP addresses!"
msgstr "警告:此接口的跟踪可靠性要求大于了跟踪 IP 地址总数!" msgstr "警告:此接口的跟踪可靠性要求大于了跟踪 IP 地址总数!"
msgid "WARNING: this interface has no default route in the main routing table!" msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
msgstr "警告:此接口在主路由表中没有默认路由!" msgstr "警告:此接口在主路由表中没有默认路由!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this interface has no metric configured in /etc/config/network!" "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
msgstr "警告:此接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!" msgstr "警告:此接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this interface is configured incorrectly or not at all in /etc/" "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
"config/network!" "config/network!"
msgstr "警告:此接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network" msgstr "警告:此接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!" "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
msgstr "警告:此策略的名称具有 %d 个字符,超过了 15 个字符!" msgstr "警告:此策略的名称具有 %d 个字符,超过了 15 个字符!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this rule is incorrectly configured with no or improper protocol " "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
"specified! Please configure a specific protocol!" "specified! Please configure a specific protocol!"
msgstr "警告:此规则没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!" msgstr "警告:此规则没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!"

View file

@ -228,10 +228,10 @@ msgid ""
"members, policies or rules" "members, policies or rules"
msgstr "" msgstr ""
"MWAN 支援最多 250 個物理或邏輯介面。<br />MWAN 要求所有介面必須在 /etc/" "MWAN 支援最多 250 個物理或邏輯介面。<br />MWAN 要求所有介面必須在 /etc/"
"config/network 中設定唯一的閘道器躍點。<br />名稱必須與 /etc/config/network " "config/network 中設定唯一的閘道器躍點。<br />名稱必須與 /etc/config/network "
"的介面名稱匹配。(可檢視“高階”選項卡)<br />名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ " "的介面名稱匹配。(可檢視“高階”選項卡)<br />名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ "
"是不能有空格。<br />介面不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同" "是不能有空格。<br />介面不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同"
"名稱" "名稱"
msgid "" msgid ""
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
@ -254,9 +254,9 @@ msgid ""
">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members " ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
msgstr "" msgstr ""
"“成員”用來設定每一個 MWAN 介面的躍點數(即介面優先順序)和所佔比重。<br />名" "“成員”用來設定每一個 MWAN 介面的躍點數(即介面優先順序)和所佔比重。<br />名"
"允許包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成員不應該與介面、策略、規" "允許包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成員不應該與介面、策略、規"
"中的任意一個設定項使用相同的名稱" "中的任意一個設定項使用相同的名稱"
msgid "Members assigned" msgid "Members assigned"
msgstr "分配的成員" msgstr "分配的成員"
@ -380,10 +380,10 @@ msgid ""
">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may " ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may "
"not share the same name as configured interfaces, members or policies" "not share the same name as configured interfaces, members or policies"
msgstr "" msgstr ""
"“規則”基於 IP 位址、協議、埠把流量劃分到指定的“策略”中。<br />規則按照從上" "“規則”基於 IP 位址、協議、埠把流量劃分到指定的“策略”中。<br />規則按照從上"
"下的順序進行匹配。除了第一條能夠匹配一次通訊的規則以外,其它規則將被忽略。" "下的順序進行匹配。除了第一條能夠匹配一次通訊的規則以外,其它規則將被忽略。"
"匹配任何規則的通訊將會由系統預設路由表進行。<br />來自已知的網路的轉發流量" "匹配任何規則的通訊將會由系統預設路由表進行。<br />來自已知的網路的轉發流量"
"系統預設路由表接手,然後 MWAN 從中匹配出相應的流量並轉移到 MWAN 自己的路由" "系統預設路由表接手,然後 MWAN 從中匹配出相應的流量並轉移到 MWAN 自己的路由"
"表。但是所有被劃分到一個無法使用的策略的流量將會無法正常進行路由。<br />名稱" "表。但是所有被劃分到一個無法使用的策略的流量將會無法正常進行路由。<br />名稱"
"允許包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />規則不應該與介面、成員、策略中" "允許包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />規則不應該與介面、成員、策略中"
"的任意一個設定項使用相同的名稱" "的任意一個設定項使用相同的名稱"
@ -438,11 +438,11 @@ msgid ""
"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />" "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
msgstr "" msgstr ""
"這裡允許您修改“/etc/mwan3.user”的內容。<br />該檔案在 sysupgrade 期間也會保" "這裡允許您修改“/etc/mwan3.user”的內容。<br />該檔案在 sysupgrade 期間也會保"
"留。<br /><br />注意:<br />該檔案會作為 shell 指令碼解釋。<br />指令碼的第一行必" "留。<br /><br />注意:<br />該檔案會作為 shell 指令碼解釋。<br />指令碼的第一"
"須是&#34;#!/bin/sh&#34;,不帶引號。<br />以#開頭的行是註釋,不會執行。<br />" "行必須是&#34;#!/bin/sh&#34;,不帶引號。<br />以#開頭的行是註釋,不會執行。"
"將您的自定義 mwan3 動作放在這裡,他們將<br />在啟用 mwan3 的介面上<br />在 " "<br />將您的自定義 mwan3 動作放在這裡,他們將<br />在啟用 mwan3 的介面上<br /"
"netifd hotplug 介面事件時執行。<br /><br />有三個主要的環境變數傳遞給這個" ">在 netifd hotplug 介面事件時執行。<br /><br />有三個主要的環境變數傳遞給這個"
"本。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 啟動或停止的介面名" "本。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 啟動或停止的介面名"
"例如“wan”或“wwan”<br />$DEVICE 啟動或停止介面的物理裝置名(例" "例如“wan”或“wwan”<br />$DEVICE 啟動或停止介面的物理裝置名(例"
"如“eth0”或“wwan0”<br /><br />" "如“eth0”或“wwan0”<br /><br />"
@ -495,66 +495,65 @@ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
msgstr "警告:已配置 %d 個介面,超過最大值 250" msgstr "警告:已配置 %d 個介面,超過最大值 250"
msgid "" msgid ""
"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!" "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
msgstr "警告:某些策略的名稱超過了 15 個字元!"
msgid ""
"WARNING: some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
"config/network!" "config/network!"
msgstr "警告:某些介面配置不正確或未配置到 /etc/config/network" msgstr "警告:某些介面配置不正確或未配置到 /etc/config/network"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have a higher reliability requirement than there " "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
"are tracking IP addresses!" "are tracking IP addresses!"
msgstr "警告:某些介面的跟蹤可靠性要求大於了跟蹤 IP 位址總數!" msgstr "警告:某些介面的跟蹤可靠性要求大於了跟蹤 IP 位址總數!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/" "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
"network!" "network!"
msgstr "警告:某些介面在 /etc/config/network 中配置了相同的躍點數!" msgstr "警告:某些介面在 /etc/config/network 中配置了相同的躍點數!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have no default route in the main routing table!" "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
msgstr "警告:某些介面在主路由表中沒有預設路由!" msgstr "警告:某些介面在主路由表中沒有預設路由!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!" "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
msgstr "警告:某些介面沒有在 /etc/config/network 中配置躍點數!" msgstr "警告:某些介面沒有在 /etc/config/network 中配置躍點數!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: some rules have a port configured with no or improper protocol " "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
"specified! Please configure a specific protocol!" msgstr "警告:某些策略的名稱超過了 15 個字元!"
msgstr ""
"警告:某些規則指定了埠卻沒有配置或配置了不正確的協議,請重新指定協議!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/" "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
"specified! Please configure a specific protocol!"
msgstr "警告:某些規則指定了埠卻沒有配置或配置了不正確的協議,請重新指定協議!"
msgid ""
"WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
"config/network!" "config/network!"
msgstr "警告:此介面和其他介面在 /etc/config/network 中配置了相同的躍點數!" msgstr "警告:此介面和其他介面在 /etc/config/network 中配置了相同的躍點數!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this interface has a higher reliability requirement than there are " "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are "
"tracking IP addresses!" "tracking IP addresses!"
msgstr "警告:此介面的跟蹤可靠性要求大於了跟蹤 IP 位址總數!" msgstr "警告:此介面的跟蹤可靠性要求大於了跟蹤 IP 位址總數!"
msgid "WARNING: this interface has no default route in the main routing table!" msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
msgstr "警告:此介面在主路由表中沒有預設路由!" msgstr "警告:此介面在主路由表中沒有預設路由!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this interface has no metric configured in /etc/config/network!" "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
msgstr "警告:此介面沒有在 /etc/config/network 中配置躍點數!" msgstr "警告:此介面沒有在 /etc/config/network 中配置躍點數!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this interface is configured incorrectly or not at all in /etc/" "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
"config/network!" "config/network!"
msgstr "警告:此介面配置不正確或未配置到 /etc/config/network" msgstr "警告:此介面配置不正確或未配置到 /etc/config/network"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!" "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
msgstr "警告:此策略的名稱具有 %d 個字元,超過了 15 個字元!" msgstr "警告:此策略的名稱具有 %d 個字元,超過了 15 個字元!"
msgid "" msgid ""
"WARNING: this rule is incorrectly configured with no or improper protocol " "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
"specified! Please configure a specific protocol!" "specified! Please configure a specific protocol!"
msgstr "警告:此規則沒有配置或配置了不正確的協議,請重新指定協議!" msgstr "警告:此規則沒有配置或配置了不正確的協議,請重新指定協議!"
@ -624,8 +623,8 @@ msgstr "不可達(拒絕)"
#~ "$DEVICE is the device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)" #~ "$DEVICE is the device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "這裡允許您修改 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的內容<br />這可以在接" #~ "這裡允許您修改 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的內容<br />這可以在接"
#~ "口 ifup 或 ifdown Hotplug 事件時執行系統命令或指令碼<br /><br />注意:<br />" #~ "口 ifup 或 ifdown Hotplug 事件時執行系統命令或指令碼<br /><br />注意:<br /"
#~ "指令碼的第一行必須是 &#34;#!/bin/sh&#34; 不含引號<br />以#開頭的行是註釋," #~ ">指令碼的第一行必須是 &#34;#!/bin/sh&#34; 不含引號<br />以#開頭的行是註"
#~ "不會執行<br /><br />可用變數:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件ifup, ifdown" #~ "釋,不會執行<br /><br />可用變數:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件ifup, "
#~ "<br />$INTERFACE 是介面名稱wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是連線到介面的設" #~ "ifdown<br />$INTERFACE 是介面名稱wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是連線到"
#~ "備名稱 eth0.1、eth1 等)" #~ "介面的設備名稱 eth0.1、eth1 等)"