Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 63 of 63 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
0555bf9fee
commit
a6ecda7e2e
1 changed files with 32 additions and 24 deletions
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 20:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 22:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -34,12 +34,20 @@ msgid ""
|
|||
"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
|
||||
"may fail to find some devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configure la exploración de dispositivos en las redes "
|
||||
"especificadas.Reduciendo 'Espera', 'Repeticiones' y/o 'Parar entre "
|
||||
"peticiones' puede acelerar las exploración, pero también puede que no "
|
||||
"encuentre algunos dispositivos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
|
||||
"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
|
||||
"speed up scans, but also may fail to find some devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configure la exploración de dispositivos SIP soportados en las redes "
|
||||
"especificadas. Reduciendo 'Espera', 'Repeticiones' y/o 'Parar entre "
|
||||
"peticiones' puede acelerar las exploración, pero también puede que no "
|
||||
"encuentre algunos dispositivos."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
@ -84,36 +92,36 @@ msgid "MAC Address"
|
|||
msgstr "Dirección MAC"
|
||||
|
||||
msgid "MAC Device Info Overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorar la información del dispositivo MAC"
|
||||
|
||||
msgid "MAC Device Override"
|
||||
msgstr "Anular MAC del dispositivo"
|
||||
msgstr "Ignorar MAC del dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dirección MAC e información usada para anular el sistema y bases de datos "
|
||||
"Dirección MAC e información usada para ignorar el sistema y bases de datos "
|
||||
"IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
|
||||
msgstr "Milisegundos a detenerse entre peticiones (100 por defecto)"
|
||||
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelo"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgid "Network Device Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exploración de dispositivos de red"
|
||||
|
||||
msgid "Network Device Scanning Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de la exploración de dispositivos de red"
|
||||
|
||||
msgid "Networks to scan for devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redes en las que escanear dispositivos"
|
||||
|
||||
msgid "Networks to scan for supported devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redes en las que escanear dispositivos soportados"
|
||||
|
||||
msgid "No SIP devices"
|
||||
msgstr "No hay dispositivos SIP"
|
||||
|
@ -131,12 +139,12 @@ msgid ""
|
|||
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
|
||||
"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anular la información devuelta por el script de información MAC a "
|
||||
"Ignorar la información devuelta por el script de información MAC a "
|
||||
"dispositivo (mac-to-devinfo) para el rango de direcciones MAC que se "
|
||||
"especifica"
|
||||
|
||||
msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Realizar exploraciones (puede llevar unos minutos)"
|
||||
|
||||
msgid "Phone Information"
|
||||
msgstr "Información de teléfono"
|
||||
|
@ -151,7 +159,7 @@ msgid "Phones"
|
|||
msgstr "Teléfonos"
|
||||
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puertos"
|
||||
|
||||
msgid "Raw"
|
||||
msgstr "Sin tratar"
|
||||
|
@ -160,7 +168,7 @@ msgid "Repeat Count"
|
|||
msgstr "Número de repeticiones"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repetir exploraciones (puede llevar unos minutos)"
|
||||
|
||||
msgid "SIP Device Information"
|
||||
msgstr "Información de dispositivos SIP"
|
||||
|
@ -175,16 +183,16 @@ msgid "SIP Devices on Network"
|
|||
msgstr "Dispositivos SIP en red"
|
||||
|
||||
msgid "SIP devices discovered for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dispositivos SIP para los que descubrir"
|
||||
|
||||
msgid "Scan for devices on specified networks."
|
||||
msgstr "Buscar dispositivos en las redes especificadas."
|
||||
|
||||
msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Explorar dispositivos SIP soportados en las redes especificadas"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de la exploración"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Between Requests"
|
||||
msgstr "Detenerse entre peticiones"
|
||||
|
@ -193,22 +201,22 @@ msgid "Subnet"
|
|||
msgstr "Subred"
|
||||
|
||||
msgid "This section contains no values yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta sección aún no tiene valores"
|
||||
|
||||
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
|
||||
msgstr "Tiempo a esperar por respuestas en segundos (10 por defecto)"
|
||||
msgstr "Esperar de respuestas en segundos (10 por defecto)"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera"
|
||||
msgstr "Espera"
|
||||
|
||||
msgid "Use Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Use la configuración"
|
||||
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vendedor"
|
||||
|
||||
msgid "check other networks"
|
||||
msgstr "comprobar otras redes"
|
||||
msgstr "comprueba otras redes"
|
||||
|
||||
msgid "Scans for devices on specified networks."
|
||||
msgstr "Scans for devices on specified networks."
|
||||
msgstr "Explora dispositivos en las redes especificadas."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue