Merge pull request #3977 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
This commit is contained in:
commit
a573da0d19
6 changed files with 159 additions and 83 deletions
|
@ -1,123 +1,130 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsacl/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
|
||||
msgid "ACL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paràmetres d'ACL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:78
|
||||
msgid "ACL group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grup ACL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:80
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivell d'accés"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:303
|
||||
msgid "Acess level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivell d'accés"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:267
|
||||
msgid "Cannot encrypt plaintext password since uhttpd is not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut encriptar la contrasenya perquè l'uhttpd no està instal·lat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:79
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acl.json:3
|
||||
msgid "Grant access to ACL configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atorgar accés a la configuració de l'ACL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:212
|
||||
msgid "Login name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom d'inici de sessió"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:202
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209
|
||||
msgid "LuCI Logins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicis de sessió a LuCI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209
|
||||
msgid "New account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nou compte"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:244
|
||||
msgid "Password value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor de la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:215
|
||||
msgid "Password variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variant de la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:297
|
||||
msgid "Read access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accés de lectura"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:289
|
||||
msgid "Session timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temps d'espera de la sessió"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86
|
||||
msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values"
|
||||
msgid "Set all:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establir tot:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
|
||||
"reliably with all applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La gestió de l'ACL de LuCI es troba en fase experimental! Encara no funciona "
|
||||
"fiablement amb totes les aplicacions"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:259
|
||||
msgid "The password may not start with \"$p$\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La contrasenya no hauria de començar amb \"$p$."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
|
||||
msgid "The system account to use the password from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compte del sistema del qual emprar la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
|
||||
msgid "UNIX account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compte UNIX"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:282
|
||||
msgid "Unable to encrypt plaintext password: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut encriptar la contrasenya en text pla: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:217
|
||||
msgid "Use UNIX password in /etc/shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empra la contrasenya UNIX a /etc/shadow"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:218
|
||||
msgid "Use encrypted password hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fes servir el resum (hash) de la contrasenya xifrada"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:219
|
||||
msgid "Use plain password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fes servir una contrasenya en clar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:300
|
||||
msgid "Write access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accés d'escriptura"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:67
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:89
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:110
|
||||
msgctxt "No permissions granted"
|
||||
msgid "denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "denegat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:294
|
||||
msgid "does not expire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no caduca"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:63
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:95
|
||||
|
@ -125,21 +132,21 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:305
|
||||
msgctxt "All permissions granted"
|
||||
msgid "full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "complet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:307
|
||||
msgctxt "Select individual permissions manually"
|
||||
msgid "individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "individual"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:65
|
||||
msgctxt "Some permissions granted"
|
||||
msgid "partial (%d/%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "parcial (%d/%d)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:92
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:111
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:306
|
||||
msgctxt "Only read permissions granted"
|
||||
msgid "readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "només-lectura"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsfrpc/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
|
||||
msgid "Additional configs"
|
||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Subdomain"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
|
||||
msgid "TCP mux"
|
||||
msgstr "TCP mux"
|
||||
msgstr "TCP-mux"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsfrps/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
|
||||
msgid "Additional configs"
|
||||
|
@ -24,6 +24,9 @@ msgid ""
|
|||
"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
|
||||
"value is an empty set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AllowPorts gibt an auf welchen Ports sich der Client per Proxy verbinden "
|
||||
"kann.Wenn der Wert \"length\" auf 0 gesetzt wird sind alle Ports erlaubt.In "
|
||||
"der Standartkonfiguration ist dieser Wert leer."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
|
||||
msgid "Assets dir"
|
||||
|
@ -35,6 +38,9 @@ msgid ""
|
|||
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
|
||||
"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AssetsDir gibt das lokale Verzeichnis an, aus dem das Dashboard Ressourcen "
|
||||
"laden soll. Wenn dieser Wert \"\" ist, werden Assets aus der gebündelten "
|
||||
"ausführbaren Datei mit statik.<br> Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
|
||||
msgid "Bind address"
|
||||
|
@ -42,13 +48,15 @@ msgstr "Bind-Adresse"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
|
||||
msgid "Bind port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bind Port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
|
||||
"value is \"0.0.0.0\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BindAddr gibt die Adresse an, an den sich der Server bindet.In der "
|
||||
"Standartkonfiguration ist dieser Wert auf \"0.0.0.0\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -56,12 +64,17 @@ msgid ""
|
|||
"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
|
||||
"value is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BindKcpPort gibt den KCP-Port an, auf dem der Server lauscht. Wenn dieser "
|
||||
"Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.<br>Standardmäßig "
|
||||
"ist dieser Wert 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
|
||||
"value is 7000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BindPort gibt den Port an, auf dem der Server lauscht.<br>Standardmäßig ist "
|
||||
"dieser Wert 7000."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -69,10 +82,13 @@ msgid ""
|
|||
"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
|
||||
"value is 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BindKcpPort gibt den KCP-Port an, auf dem der Server lauscht. Wenn dieser "
|
||||
"Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.<br>Standardmäßig "
|
||||
"ist dieser Wert 0"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101
|
||||
msgid "Common settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
|
||||
msgid "Config files include in temporary config file"
|
||||
|
@ -80,7 +96,7 @@ msgstr "Konfigurationsdateien die in temporärer Konfiguration enthalten sind"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
|
||||
msgid "Custom 404 page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte 404 Fehlerseite"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -88,28 +104,33 @@ msgid ""
|
|||
"value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
|
||||
"is \"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Custom404Page gibt einen Pfad zu einer benutzerdefinierten 404-Seite an, die "
|
||||
"angezeigt werden soll. Wenn dieser Wert \"\" ist, wird eine Standardseite "
|
||||
"angezeigt.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
|
||||
msgid "Dashboard address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dashboard Adresse"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
|
||||
msgid "Dashboard password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dashboard Passwort"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
|
||||
msgid "Dashboard port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dashboard Port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
|
||||
msgid "Dashboard user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dashboard Benutzername"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
|
||||
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DashboardAddr gibt die Adresse an, an die das Dashboard gebunden ist. <br> "
|
||||
"Standardmäßig ist dieser Wert \"0.0.0.0\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -117,18 +138,25 @@ msgid ""
|
|||
"value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DashboardPort gibt den Port an, an dem das Dashboard lauscht. Wenn dieser "
|
||||
"Wert 0 ist, wird das Dashboard nicht gestartet. <br>Standardmäßig ist dieser "
|
||||
"Wert 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
|
||||
"<br>By default, this value is \"admin\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DashboardPwd gibt das Kennwort an, das das Dashboard für die Anmeldung "
|
||||
"verwendet. <br> Standardmäßig lautet dieser Wert \"admin\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
|
||||
"<br>By default, this value is \"admin\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DashboardUser gibt den Benutzernamen an, den das Dashboard für die Anmeldung "
|
||||
"verlangt. <br> Standardmäßig lautet dieser Wert \"admin\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
|
||||
msgid "Disable log color"
|
||||
|
@ -139,6 +167,8 @@ msgid ""
|
|||
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
|
||||
"true.<br>By default, this value is false."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DisableLogColor deaktiviert Protokollfarben, wenn LogWay == \"Konsole\" auf "
|
||||
"\"true\" gesetzt ist. <br>Standardmäßig ist dieser Wert \"false\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
|
||||
msgid "Environment variable"
|
||||
|
@ -150,6 +180,9 @@ msgid ""
|
|||
"terminating the connection. It is not recommended to change this value."
|
||||
"<br>By default, this value is 90."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HeartBeatTimeout gibt die maximale Zeit an, die auf einen \"heartbeat\" "
|
||||
"gewartet werden soll, bevor die Verbindung beendet wird. Es wird nicht "
|
||||
"empfohlen, diesen Wert zu ändern.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 90."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
|
||||
msgid "Heartbeat timeout"
|
||||
|
@ -157,7 +190,7 @@ msgstr "Heartbeat-Timeout"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
|
||||
msgid "KCP bind port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KCP-Bind-Port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
|
@ -169,7 +202,7 @@ msgstr "Protokollierungsstufe"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
|
||||
msgid "Log max days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximale Tage die ein Log aufgezeichnet werden soll"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
|
||||
msgid "Log stderr"
|
||||
|
@ -185,6 +218,9 @@ msgid ""
|
|||
"be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
|
||||
"\"console\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LogFile gibt eine Datei an, in die Protokolle geschrieben werden. Dieser "
|
||||
"Wert wird nur verwendet, wenn LogWay entsprechend eingestellt ist.<br>In der "
|
||||
"Voreinstellung ist dieser Wert \"console\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -201,10 +237,13 @@ msgid ""
|
|||
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
|
||||
"this value is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LogMaxDays gibt die maximale Anzahl von Tagen an, die die "
|
||||
"Protokollinformationen vor dem Löschen gespeichert werden sollen. Dies wird "
|
||||
"nur verwendet, wenn LogWay == \"Datei\".<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
|
||||
msgid "Max ports per client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximale Ports pro Client"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -212,6 +251,9 @@ msgid ""
|
|||
"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
|
||||
"value is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MaxPortsPerClient gibt die maximale Anzahl von Ports an, an die ein "
|
||||
"einzelner Client proxyen darf. Wenn dieser Wert 0 ist, wird keine "
|
||||
"Beschränkung angewendet.<br>In der Voreinstellung ist dieser Wert 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -224,13 +266,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
|
||||
msgid "Proxy bind address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy-Bind-Adresse"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
|
||||
"be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ProxyBindAddr gibt die Adresse an, an die der Proxy bindet. Dieser Wert kann "
|
||||
"derselbe sein wie BindAddr.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"0.0.0.0\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
|
||||
msgid "Respawn when crashed"
|
||||
|
@ -247,7 +291,7 @@ msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
|
|||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:106
|
||||
msgid "Startup settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -257,20 +301,28 @@ msgid ""
|
|||
"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
|
||||
"is \"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SubDomainHost gibt die Domäne an, die an vom Client angeforderte Subdomänen "
|
||||
"angehängt wird, wenn Vhost-Proxying verwendet wird. Wenn dieser Wert "
|
||||
"beispielsweise auf \"frps.com\" gesetzt ist und der Client die Subdomäne \""
|
||||
"test\" angefordert hat, wäre die resultierende URL \"test.frps.com\".<br>"
|
||||
"Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
|
||||
msgid "Subdomain host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subdomain-Host"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
|
||||
msgid "TCP mux"
|
||||
msgstr "TCP mux"
|
||||
msgstr "TCP-mux"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
|
||||
"client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TcpMux schaltet das TCP-Stream-Multiplexing um. Dies erlaubt mehreren "
|
||||
"Anfragen von einem Client, sich eine einzige TCP-Verbindung zu teilen.<br>In "
|
||||
"der Voreinstellung ist dieser Wert wahr."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
|
||||
msgid "Token"
|
||||
|
@ -282,22 +334,26 @@ msgid ""
|
|||
"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
|
||||
"server.<br>By default, this value is \"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Token gibt das Autorisierungstoken an, das zur Authentifizierung von "
|
||||
"Schlüsseln verwendet wird, die von Clients empfangen wurden. Clients müssen "
|
||||
"über ein passendes Token verfügen, um zur Benutzung des Servers berechtigt "
|
||||
"zu sein.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
|
||||
msgid "UDP bind port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UDP-Bind-Port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
|
||||
msgid "Vhost HTTP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vhost-HTTP-Port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
|
||||
msgid "Vhost HTTP timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vhost-HTTP-Timeout"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
|
||||
msgid "Vhost HTTPS port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vhost HTTPS-Port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -305,12 +361,17 @@ msgid ""
|
|||
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
|
||||
"<br>By default, this value is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VhostHttpPort gibt den Port an, den der Server auf HTTP-Vhost-Anfragen "
|
||||
"abhört. Wenn dieser Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf HTTP-"
|
||||
"Anfragen.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
|
||||
"server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VhostHttpTimeout gibt das Antwort-Header-Timeout für den Vhost-HTTP-Server "
|
||||
"an, in Sekunden.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 60."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -318,8 +379,11 @@ msgid ""
|
|||
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
|
||||
"<br>By default, this value is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VhostHttpPort gibt den Port an, den der Server auf HTTP-Vhost-Anfragen "
|
||||
"abhört. Wenn dieser Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf HTTP-"
|
||||
"Anfragen.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:96
|
||||
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
|
||||
msgid "frp Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "frp-Server"
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LuCI: fwknopd\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 12:15+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsfwknopd/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
|
||||
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
||||
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
||||
|
||||
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
|||
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
|
||||
"instead of just to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрешить SPA клиентам запрашивать доступ к сервисам через iptables "
|
||||
"межсетевого экрана, а не напрямую."
|
||||
"Разрешить SPA клиентам запрашивать доступ к сервисам через iptables, а не "
|
||||
"напрямую."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
|
||||
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
|
||||
msgid "Base64 key"
|
||||
msgstr "64-битный ключ"
|
||||
msgstr "Ключ в формате Base64"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsnut/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
|
||||
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Zusätzliche Abschaltzeit(en)"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
|
||||
msgid "Addresses on which to listen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adressen, auf die Sie lauschen möchten"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
|
||||
msgid "Allowed actions"
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
|
||||
msgid "%.1f dB"
|
||||
|
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
|
||||
msgid "An error occurred while saving the form:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hi ha hagut un error en desar el formulari:"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
|
||||
|
@ -940,19 +940,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
|
||||
msgid "Certificate constraint (Domain)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restricció de certificat (Domini)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
|
||||
msgid "Certificate constraint (SAN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restricció de certificat (SAN)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
|
||||
msgid "Certificate constraint (Subject)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restricció de certificat (Subjecte)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
|
||||
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restricció de certificat (Comodí)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
|
||||
|
@ -960,6 +960,9 @@ msgid ""
|
|||
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
|
||||
"`logread -f` during handshake for actual values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Subcadena de restricció de certificat - p. ex. /CN=wifi.mycompany.com<br/>"
|
||||
"Vegeu `logread -f` durant l'establiment del protocol d'enllaç per conèixer "
|
||||
"els valors reals"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
|
||||
|
@ -5523,6 +5526,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta opció no es pot utilitzar perquè el paquet ca-bundle no està "
|
||||
"instal·lat."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1997
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2292
|
||||
|
@ -5661,7 +5666,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
|
||||
msgid "Unable to load log data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'han pogut carregar les dades del registre:"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
|
||||
|
@ -5676,11 +5681,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
|
||||
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'han pogut restablir els comptadors ip6tables: %s"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
|
||||
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'han pogut restablir els comptadors iptables: %s"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
|
||||
|
@ -5694,7 +5699,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
|
||||
msgid "Unable to restart firewall: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut reiniciar el tallafocs: %s"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
|
||||
|
@ -5924,7 +5929,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
|
||||
msgid "Use system certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empra els certificats del sistema"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
|
||||
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
|
||||
|
@ -6223,9 +6228,8 @@ msgid "auto"
|
|||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "automatic"
|
||||
msgstr "estàtic"
|
||||
msgstr "automàtic"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
|
||||
msgid "baseT"
|
||||
|
@ -6333,8 +6337,9 @@ msgid "half-duplex"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "heartbeat (kernel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "batec (kernel)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
|
||||
msgid "hexadecimal encoded value"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue