Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ca/ Signed-off-by: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com> Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/de/ Signed-off-by: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at> Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.2% (70 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/de/ Signed-off-by: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at> Translated using Weblate (German) Currently translated at 21.9% (29 of 132 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/de/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/ru/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 97.1% (1311 of 1349 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/ Signed-off-by: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>
428 lines
16 KiB
Text
428 lines
16 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>\n"
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsfrpc/de/>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
|
|
msgid "Additional configs"
|
|
msgstr "Zusätzliche Konfiguration"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
|
|
msgid "Admin address"
|
|
msgstr "Admin-Adresse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
|
|
msgid "Admin password"
|
|
msgstr "Admin-Kennwort"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
|
|
msgid "Admin port"
|
|
msgstr "Admin-Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
|
|
msgid "Admin user"
|
|
msgstr "Admin-Nutzer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
|
|
msgid ""
|
|
"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By "
|
|
"default, this value is \"127.0.0.1\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"AdminAddr spezifiziert die Adresse auf der der Admin-Server lauscht."
|
|
"<br>Standard für diesen Wert ist \"127.0.0.1\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
|
|
msgid ""
|
|
"AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
|
|
"value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value "
|
|
"is 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"AdminPort spezifiziert den Port auf dem der Admin-Server lauschen soll. "
|
|
"Falls der Wert 0 ist, wird kein Admin-Server gestartet.<br>Standardwert ist "
|
|
"0."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
|
|
msgid ""
|
|
"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
|
|
"<br>By default, this value is \"admin\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"AdminPwd spezifiziert das Kennwort, dass der Admin-Server zum Login abfrägt."
|
|
"<br>Standardkennwort ist \"admin\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
|
|
msgid ""
|
|
"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
|
|
"<br>By default, this value is \"admin\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"AdminUser spezifiziert den Benutzername, den der Admin-Server fürs Login "
|
|
"verwenden soll.<br>Standardnutzer ist \"admin\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
|
|
msgid "Assets dir"
|
|
msgstr "Asset-Verzeichnis"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
|
|
msgid ""
|
|
"AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
|
|
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
|
|
"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"AssetsDir spezifiziert das lokale Verzeichnis, aus dem der Admin-Server "
|
|
"seine Ressourcen lädt. Falls der Wert \"\" beträgt, werden Ressource aus der "
|
|
"mitgelieferten ausführbaren Datei mittels statik geladen.<br>Standardwert "
|
|
"ist \"\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126
|
|
msgid "Common Settings"
|
|
msgstr "Gemeinsame Einstellungen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr "Komprimierung"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
|
|
msgid "Config files include in temporary config file"
|
|
msgstr "Konfigurationsdateien die in temporärer Konfiguration enthalten sind"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52
|
|
msgid "Custom domains"
|
|
msgstr "Benutzerdefinierte Domains"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
|
|
msgid "Disable log color"
|
|
msgstr "Deaktiviere farbiges Log"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
|
|
"true."
|
|
msgstr ""
|
|
"DisableLogColor deaktiviert farbiges Log wenn LogWay == \"console\" "
|
|
"aktiviert ist."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Verschlüsselung"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
|
|
msgid "Environment variable"
|
|
msgstr "Umgebungsvariable"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
|
|
msgid "Exit when login fail"
|
|
msgstr "Beende Programm bei Loginfehler"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152
|
|
msgid "HTTP Settings"
|
|
msgstr "HTTP-Einstellungen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
|
|
msgid "HTTP password"
|
|
msgstr "HTTP-Passwort"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
|
|
msgid "HTTP proxy"
|
|
msgstr "HTTP-Proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
|
|
msgid "HTTP user"
|
|
msgstr "HTTP-User"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
|
|
msgid ""
|
|
"HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
|
|
"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By "
|
|
"default, this value is 30."
|
|
msgstr ""
|
|
"HeartBeatInterval spezifiziert den Zeitabstand zwischen dem Senden von "
|
|
"Heartbeats an den Server in Sekunden. Es wird nicht empfohlen, diesen Wert "
|
|
"zu ändern.<br>Standardwert hierfür ist 30."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
|
|
msgid ""
|
|
"HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
|
|
"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
|
|
"change this value.<br>By default, this value is 90."
|
|
msgstr ""
|
|
"HeartBeatTimeout spzifiziert die maximal erlaubte Heartbeat-Antwort-"
|
|
"Verzögerung in Sekunden, bevor die Verbindung gekappt wird. Es wird nicht "
|
|
"empfohlen, diesen Wert zu ändern.<br>Standardwert hierfür ist 90."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
|
|
msgid "Heartbeat interval"
|
|
msgstr "Heartbeat-Intervall"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
|
|
msgid "Heartbeat timeout"
|
|
msgstr "Heartbeat-Timeout"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
|
|
msgid "Host header rewrite"
|
|
msgstr "Host-Header umschreiben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
|
|
msgid ""
|
|
"HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
|
|
"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, "
|
|
"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
|
|
msgstr ""
|
|
"HttpProxy spezifiert über welche Proxy-Adresse zum Server verbunden werden "
|
|
"soll. Falls dieser Wert \"\" ist, wird direkt zum Server verbunden."
|
|
"<br>Standardwert hierfür wird aus der \"http_proxy\"-Umgebungsvariable "
|
|
"gelesen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
|
|
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls remote_port auf 0 gesetzt ist, wird frps einen zufälligen Port-Wert "
|
|
"zuweisen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
|
|
msgid "Local IP"
|
|
msgstr "Lokale IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:156
|
|
msgid "Local port"
|
|
msgstr "Lokaler Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
|
|
msgstr ""
|
|
"LocalIp spezifiziert die IP-Adresse oder den Hostnamen der als Proxy "
|
|
"verwendet werden soll."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
|
|
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
|
|
msgid "Locations"
|
|
msgstr "Standorte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Protokollierungsstufe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
|
|
msgid "Log stderr"
|
|
msgstr "Logge stderr"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9
|
|
msgid "Log stdout"
|
|
msgstr "Logge stdout"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
|
|
msgid ""
|
|
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
|
|
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"LogLevel spezifiziert den minimalen Log-Level. Gültige Werte sind \"trace\", "
|
|
"\"debug\", \"info\", \"warn\" und \"error\".<br>Standartwert hierfür ist "
|
|
"\"info\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
|
|
msgid ""
|
|
"LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
|
|
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
|
|
"succeeds.<br>By default, this value is true."
|
|
msgstr ""
|
|
"LoginFailExit legt fest, ob sich ein Client nach einem fehlgeschlagenen "
|
|
"Loginversuch beenden soll. Falls es auf falsch steht, wir es der client so "
|
|
"oft versuchen, bis es erfolgreich war.<br>Standardwert hierfür ist wahr."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:145
|
|
msgid "Name can not be \"common\""
|
|
msgstr "Der Name kann nicht \"common\" sein"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
|
|
msgid ""
|
|
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
|
|
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Betriebssystemumgebungsvariablen welche an frp für das Konfig-Datei-Template "
|
|
"weitergereicht werden, siehe <a href=\"https://github.com/fatedier/"
|
|
"frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokoll"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
|
|
msgid ""
|
|
"Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
|
|
"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
|
|
"value is \"tcp\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Protocol spezifiziert das Protokoll welches zur Interaktion mit dem Server "
|
|
"verwendet werden soll. Gültige Werte sind \"tcp\", \"kcp\" und \"websocket\"."
|
|
"<br>Standardwert hierfür ist \"tcp\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:138
|
|
msgid "Proxy Settings"
|
|
msgstr "Proxy-Einstellungen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154
|
|
msgid "Proxy type"
|
|
msgstr "Proxy-Typ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
|
|
msgid ""
|
|
"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
|
|
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this "
|
|
"value is \"tcp\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"ProxyType spezifiziert den Typ des Proxyservers. Gültige Werte beinhalten "
|
|
"\"tcp\", \"udp\", \"https\", \"stcp\" und \"xtcp\".<br>Standardwert hierfür "
|
|
"ist \"tcp\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
|
|
msgid "Remote port"
|
|
msgstr "Remote-Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
|
|
msgid "Respawn when crashed"
|
|
msgstr "Starte nach Crash neu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rolle"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
|
|
msgid "Run daemon as group"
|
|
msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
|
|
msgid "Run daemon as user"
|
|
msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
|
|
msgid "Server address"
|
|
msgstr "Server-Adresse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
|
|
msgid "Server port"
|
|
msgstr "Server-Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
|
|
msgid ""
|
|
"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, "
|
|
"this value is \"0.0.0.0\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"ServerAddr spezifiziert die Adresse des Servers zu dem Verbunden werden soll."
|
|
"<br>Standardwert hierfür ist \"0.0.0.0\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
|
|
msgid ""
|
|
"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, "
|
|
"this value is 7000."
|
|
msgstr ""
|
|
"ServerPort spezifiziert den Port des Servers zu dem verbunden werden soll."
|
|
"<br>Standardwert hierfür ist 7000."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:66
|
|
msgid "Sk"
|
|
msgstr "Sk"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:127
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:131
|
|
msgid "Startup Settings"
|
|
msgstr "Startparameter"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
|
|
msgid "Subdomain"
|
|
msgstr "Subdomain"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
|
|
msgid "TCP mux"
|
|
msgstr "TCP-mux"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
|
|
msgid ""
|
|
"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
|
|
"with the server."
|
|
msgstr ""
|
|
"TLSEnable spezifiziert ob TLS bei der Kommunikation mit dem Server verwendet "
|
|
"werden soll."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
|
|
msgid ""
|
|
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
|
|
"client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
|
|
"must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is "
|
|
"true."
|
|
msgstr ""
|
|
"TcpMux regelt ob TCP-Stream-Multiplexing genutzt werden soll. Dies erlaubt "
|
|
"mehrere Requests eines Clients über eine TCP-Verbindung. Falls dieser Wert "
|
|
"auf wahr steht, muss der Server ebenfalls TCP-Multiplexing aktiviert haben."
|
|
"<br>Standardwert hierfür ist wahr."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Token"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
|
|
msgid ""
|
|
"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
|
|
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
|
|
"succeed. <br>By default, this value is \"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Token spezifiziert das Authorisations-Token, das für die Erzeugung von "
|
|
"Schlüsseln die an den Server gesendet werden genutzt wird. Der Server muss "
|
|
"ein gleichlautendes Token zur Authorisation eingestellt haben."
|
|
"<br>Standardwert hierfür ist \"\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
|
|
msgid ""
|
|
"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
|
|
"compressed.<br>By default, this value is false."
|
|
msgstr ""
|
|
"UseCompression legt fest, ob die Datenverbindung mit dem Server komprimiert "
|
|
"werden soll.<br>Standardwert hierfür ist falsch."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
|
|
msgid ""
|
|
"UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
|
|
"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
|
|
"client configuration.<br>By default, this value is false."
|
|
msgstr ""
|
|
"UseEncryption legt fest, ob die Datenverbindung mit dem Server verschlüsselt "
|
|
"werden soll. Die Verschlüsselung erfolgt mittels der eingestellten Token auf "
|
|
"Server- und Clientseite.<br>Standardwert hierfür ist falsch."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Nutzer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
|
|
msgid ""
|
|
"User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
|
|
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
|
|
"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"User spezifiziert den Präfix für Proxy-Namen zur Unterscheidung von anderen "
|
|
"Clients. Falls dieser Wert \"\" beträgt, werden Proxy-Namen automatisch zu "
|
|
"\"{user} {proxy_name} \" umgeschrieben.<br>Standardwert hierfür ist \"\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:121
|
|
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
|
|
msgid "frp Client"
|
|
msgstr "frp Client"
|