luci-app-simple-adblock: update Simplefied Chinese translation
Signed-off-by: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
763cbc4380
commit
a2b2c58d1c
1 changed files with 50 additions and 46 deletions
|
@ -1,23 +1,27 @@
|
|||
#
|
||||
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-17 14:52+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 17:22+0800\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
|
||||
msgid "Add IPv6 entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加 IPv6 条目"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
|
||||
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将 IPv6 条目添加到阻止列表"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
|
@ -26,7 +30,7 @@ msgstr "高级配置"
|
|||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "尝试在非易失性内存中创建压缩的阻止列表缓存"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
|
@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "列入黑名单的主机 URL"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
|
||||
msgid "Collected Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "收集的错误"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
|
@ -54,31 +58,31 @@ msgstr "配置"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
|
||||
msgid "Controls system log and console output verbosity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
|
||||
msgid "Curl download retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Curl 下载重试"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
|
||||
msgid "DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS 服务"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
|
||||
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNSMASQ 的额外主机名"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
|
||||
msgid "DNSMASQ Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNSMASQ 配置"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
|
||||
msgid "DNSMASQ IP Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNSMASQ IP Set"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
|
||||
msgid "DNSMASQ Servers File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNSMASQ Servers 文件"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
|
||||
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
|
||||
|
@ -90,15 +94,15 @@ msgstr "禁用调试"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
|
||||
msgid "Do not add IPv6 entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不要添加 IPv6 条目"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
|
||||
msgid "Do not store compressed cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不要存储压缩的缓存"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
|
||||
msgid "Do not use simultaneous processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不要使用并行处理"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
|
||||
msgid "Download time-out (in seconds)"
|
||||
|
@ -115,42 +119,42 @@ msgstr "启用/启动"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
|
||||
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将调试输出到 /tmp/simple-adblock.log。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
|
||||
msgid "Force Router DNS"
|
||||
msgstr "强制路由器 DNS"
|
||||
msgstr "强制使用路由器的 DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
|
||||
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
||||
msgstr "强制路由器 DNS 服务所有本地设备"
|
||||
msgstr "强制在所有本地设备上使用路由器的 DNS 服务"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
|
||||
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "强制在本地设备上使用路由器的 DNS,也称为 DNS 劫持。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
|
||||
msgid "IPv6 Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 支持"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
|
||||
"on timeout/fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果安装并检测到 curl,则会在超时/失败时重试指定次数。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
|
||||
msgid "Individual domains to be blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑名单中的域名。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
|
||||
msgid "Individual domains to be whitelisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "白名单中的域名。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "信息"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
|
||||
msgid "LED to indicate status"
|
||||
|
@ -160,7 +164,7 @@ msgstr "LED 指示状态"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
|
||||
"start time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "同时开始所有的列表下载和处理任务,减少启动时间。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
|
||||
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
||||
|
@ -168,7 +172,7 @@ msgstr "如果设置,让本地设备使用自己的 DNS 服务器"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "消息"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
|
||||
msgid "Output Verbosity Setting"
|
||||
|
@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "输出详细程度设置"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
|
||||
msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "选择 DNS 解析选项以为其创建广告阻止列表,请参见"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
|
||||
msgid "Pick the LED not already used in"
|
||||
|
@ -189,19 +193,19 @@ msgstr "选择尚未使用的 LED"
|
|||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
|
||||
msgid "Please note that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请注意"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
|
||||
msgid "README"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "README"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "刷新"
|
||||
msgstr "重新载入"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
|
||||
msgid "Run service after set delay on boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "系统启动后延后指定时间再启动本服务。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
|
||||
|
@ -223,15 +227,15 @@ msgstr "服务启动时出错"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:6
|
||||
msgid "Simple AdBlock"
|
||||
msgstr "简单 AdBlock"
|
||||
msgstr "简易 AdBlock"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
|
||||
msgid "Simple AdBlock Settings"
|
||||
msgstr "简单 AdBlock 设置"
|
||||
msgstr "简易 AdBlock 设置"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
|
||||
msgid "Simultaneous processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "并行处理"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
|
||||
msgid "Some output"
|
||||
|
@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "一些输出"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
|
||||
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果下载停顿了指定的秒数则停止下载。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
|
||||
msgid "Stop/Disable"
|
||||
|
@ -247,11 +251,11 @@ msgstr "停止/禁用"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
|
||||
msgid "Store compressed cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "存储压缩的缓存"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
|
||||
msgid "Store compressed cache file on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将压缩的缓存文件存储在路由器上"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
|
||||
msgid "Suppress output"
|
||||
|
@ -263,27 +267,27 @@ msgstr "系统 LED 配置"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "任务"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
|
||||
msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列入黑名单的域名列表 URL。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
|
||||
msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列入白名单的域名列表 URL。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
|
||||
msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列入黑名单的主机名列表 URL。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
|
||||
msgid "Unbound AdBlock List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubound AdBlock 列表"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
|
||||
msgid "Use simultaneous processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用并行处理"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
|
||||
msgid "Verbose output"
|
||||
|
@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "白名单域名"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
|
||||
msgid "for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "详细信息。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
|
||||
|
@ -312,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
|
||||
msgid "is not supported on this system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在该系统上不受支持。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
|
||||
msgid "none"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue