Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 66 of 128 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-07-01 11:26:43 +00:00
parent 5b0aa89763
commit 9fffac3594

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" "Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -10,31 +10,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n" "20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%s in %s" msgid "%s in %s"
msgstr "" msgstr "%s în %s"
msgid "%s%s with %s" msgid "%s%s with %s"
msgstr "" msgstr "%s%s cu %s"
msgid "%s, %s in %s" msgid "%s, %s in %s"
msgstr "" msgstr "%s, %s în %s"
msgid "(Unnamed Entry)" msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr "" msgstr "(Intrare fără nume)"
msgid "(Unnamed Rule)" msgid "(Unnamed Rule)"
msgstr "" msgstr "(Regulă fără nume)"
msgid "(Unnamed SNAT)" msgid "(Unnamed SNAT)"
msgstr "" msgstr "(SNAT fără nume)"
msgid "-- Please choose --" msgid "-- Please choose --"
msgstr "" msgstr "-- Alege --"
msgid "-- custom --" msgid "-- custom --"
msgstr "" msgstr "-- personalizat --"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr "" msgstr ""
@ -46,16 +46,16 @@ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Actiune" msgstr "Acţiune"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Adaugă"
msgid "Add and edit..." msgid "Add and edit..."
msgstr "" msgstr "Adaugă şi editează..."
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Setari avansate" msgstr "Setări avansate"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Permite trecerea din <em>zonele sursa</em>." msgstr "Permite trecerea din <em>zonele sursa</em>."
@ -79,10 +79,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Destination IP address" msgid "Destination IP address"
msgstr "" msgstr "Destinaţie adresă IP"
msgid "Destination address" msgid "Destination address"
msgstr "Adresa destinatie" msgstr "Destinaţie adresă"
msgid "Destination port" msgid "Destination port"
msgstr "Portul destinatie" msgstr "Portul destinatie"
@ -91,31 +91,31 @@ msgid "Destination zone"
msgstr "Zona destinatie" msgstr "Zona destinatie"
msgid "Do not rewrite" msgid "Do not rewrite"
msgstr "" msgstr "Nu rescrie"
msgid "Drop invalid packets" msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descarca pachetele invalide" msgstr "Descarcă pachetele invalide"
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Activează"
msgid "Enable NAT Loopback" msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Activeaza loopback NAT" msgstr "Activează loopback NAT"
msgid "Enable SYN-flood protection" msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Activeaza protectia SYN-flood" msgstr "Activează protecţia SYN-flood"
msgid "Enable logging on this zone" msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Activeaza log in aceasta zona" msgstr "Activeaza log in aceasta zona"
msgid "External IP address" msgid "External IP address"
msgstr "" msgstr "Adresă IP externă"
msgid "External port" msgid "External port"
msgstr "Port extern" msgstr "Port extern"
msgid "External zone" msgid "External zone"
msgstr "" msgstr "Zonă externă"
msgid "Extra arguments" msgid "Extra arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Firewall"
msgstr "Firewall" msgstr "Firewall"
msgid "Firewall - Custom Rules" msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "" msgstr "Firewall - Reguli particularizate"
msgid "Firewall - Port Forwards" msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "" msgstr ""
@ -157,22 +157,22 @@ msgid "General Settings"
msgstr "Setari generale" msgstr "Setari generale"
msgid "IPv4" msgid "IPv4"
msgstr "" msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6" msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 si IPv6" msgstr "IPv4 şi IPv6"
msgid "IPv4 only" msgid "IPv4 only"
msgstr "doar IPv4" msgstr "doar IPv4"
msgid "IPv6" msgid "IPv6"
msgstr "" msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 only" msgid "IPv6 only"
msgstr "doar IPv6" msgstr "doar IPv6"
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Input" msgstr "Intrare"
msgid "Inter-Zone Forwarding" msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr "Forwardare intre-zone" msgstr "Forwardare intre-zone"
@ -184,10 +184,10 @@ msgid "Internal port"
msgstr "Port intern" msgstr "Port intern"
msgid "Internal zone" msgid "Internal zone"
msgstr "" msgstr "Zonă internă"
msgid "Limit log messages" msgid "Limit log messages"
msgstr "Limiteaza mesaje in log" msgstr "Limitează mesaje în log"
msgid "MSS clamping" msgid "MSS clamping"
msgstr "Ajustare MSS" msgstr "Ajustare MSS"
@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Masquerading"
msgstr "Translatare" msgstr "Translatare"
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "" msgstr "Potrivire"
msgid "Match ICMP type" msgid "Match ICMP type"
msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP" msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nume" msgstr "Nume"
msgid "New SNAT rule" msgid "New SNAT rule"
msgstr "" msgstr "Regulă nouă SNAT"
msgid "New forward rule" msgid "New forward rule"
msgstr "" msgstr ""
@ -250,10 +250,10 @@ msgid "Open ports on router"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr "Altele..."
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Output" msgstr "Ieşire"
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,13 +306,13 @@ msgid "SNAT port"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Source IP address" msgid "Source IP address"
msgstr "Adresa IP sursa" msgstr "Sursă adresă IP"
msgid "Source MAC address" msgid "Source MAC address"
msgstr "Adresa MAC sursa" msgstr "Sursă adresă MAC"
msgid "Source NAT" msgid "Source NAT"
msgstr "" msgstr "Sursă NAT"
msgid "" msgid ""
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "