Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 66 of 128 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
5b0aa89763
commit
9fffac3594
1 changed files with 38 additions and 38 deletions
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -10,31 +10,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s în %s"
|
||||
|
||||
msgid "%s%s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s cu %s"
|
||||
|
||||
msgid "%s, %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s, %s în %s"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Intrare fără nume)"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Rule)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Regulă fără nume)"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(SNAT fără nume)"
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-- Alege --"
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-- personalizat --"
|
||||
|
||||
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -46,16 +46,16 @@ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Actiune"
|
||||
msgstr "Acţiune"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adaugă"
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adaugă şi editează..."
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Setari avansate"
|
||||
msgstr "Setări avansate"
|
||||
|
||||
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
|
||||
msgstr "Permite trecerea din <em>zonele sursa</em>."
|
||||
|
@ -79,10 +79,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destinaţie adresă IP"
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Adresa destinatie"
|
||||
msgstr "Destinaţie adresă"
|
||||
|
||||
msgid "Destination port"
|
||||
msgstr "Portul destinatie"
|
||||
|
@ -91,31 +91,31 @@ msgid "Destination zone"
|
|||
msgstr "Zona destinatie"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu rescrie"
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Descarca pachetele invalide"
|
||||
msgstr "Descarcă pachetele invalide"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activează"
|
||||
|
||||
msgid "Enable NAT Loopback"
|
||||
msgstr "Activeaza loopback NAT"
|
||||
msgstr "Activează loopback NAT"
|
||||
|
||||
msgid "Enable SYN-flood protection"
|
||||
msgstr "Activeaza protectia SYN-flood"
|
||||
msgstr "Activează protecţia SYN-flood"
|
||||
|
||||
msgid "Enable logging on this zone"
|
||||
msgstr "Activeaza log in aceasta zona"
|
||||
|
||||
msgid "External IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresă IP externă"
|
||||
|
||||
msgid "External port"
|
||||
msgstr "Port extern"
|
||||
|
||||
msgid "External zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zonă externă"
|
||||
|
||||
msgid "Extra arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Firewall"
|
|||
msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firewall - Reguli particularizate"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -157,22 +157,22 @@ msgid "General Settings"
|
|||
msgstr "Setari generale"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 si IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 şi IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr "doar IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr "doar IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Input"
|
||||
msgstr "Intrare"
|
||||
|
||||
msgid "Inter-Zone Forwarding"
|
||||
msgstr "Forwardare intre-zone"
|
||||
|
@ -184,10 +184,10 @@ msgid "Internal port"
|
|||
msgstr "Port intern"
|
||||
|
||||
msgid "Internal zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zonă internă"
|
||||
|
||||
msgid "Limit log messages"
|
||||
msgstr "Limiteaza mesaje in log"
|
||||
msgstr "Limitează mesaje în log"
|
||||
|
||||
msgid "MSS clamping"
|
||||
msgstr "Ajustare MSS"
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Masquerading"
|
|||
msgstr "Translatare"
|
||||
|
||||
msgid "Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potrivire"
|
||||
|
||||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Name"
|
|||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regulă nouă SNAT"
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -250,10 +250,10 @@ msgid "Open ports on router"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altele..."
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Output"
|
||||
msgstr "Ieşire"
|
||||
|
||||
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -306,13 +306,13 @@ msgid "SNAT port"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source IP address"
|
||||
msgstr "Adresa IP sursa"
|
||||
msgstr "Sursă adresă IP"
|
||||
|
||||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr "Adresa MAC sursa"
|
||||
msgstr "Sursă adresă MAC"
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sursă NAT"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue