Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 66 of 128 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-07-01 11:26:43 +00:00
parent 5b0aa89763
commit 9fffac3594

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:33+0200\n"
"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -10,31 +10,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%s in %s"
msgstr ""
msgstr "%s în %s"
msgid "%s%s with %s"
msgstr ""
msgstr "%s%s cu %s"
msgid "%s, %s in %s"
msgstr ""
msgstr "%s, %s în %s"
msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr ""
msgstr "(Intrare fără nume)"
msgid "(Unnamed Rule)"
msgstr ""
msgstr "(Regulă fără nume)"
msgid "(Unnamed SNAT)"
msgstr ""
msgstr "(SNAT fără nume)"
msgid "-- Please choose --"
msgstr ""
msgstr "-- Alege --"
msgid "-- custom --"
msgstr ""
msgstr "-- personalizat --"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr ""
@ -46,16 +46,16 @@ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr "Actiune"
msgstr "Acţiune"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Adaugă"
msgid "Add and edit..."
msgstr ""
msgstr "Adaugă şi editează..."
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Setari avansate"
msgstr "Setări avansate"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Permite trecerea din <em>zonele sursa</em>."
@ -79,10 +79,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Destination IP address"
msgstr ""
msgstr "Destinaţie adresă IP"
msgid "Destination address"
msgstr "Adresa destinatie"
msgstr "Destinaţie adresă"
msgid "Destination port"
msgstr "Portul destinatie"
@ -91,31 +91,31 @@ msgid "Destination zone"
msgstr "Zona destinatie"
msgid "Do not rewrite"
msgstr ""
msgstr "Nu rescrie"
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descarca pachetele invalide"
msgstr "Descarcă pachetele invalide"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Activează"
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Activeaza loopback NAT"
msgstr "Activează loopback NAT"
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Activeaza protectia SYN-flood"
msgstr "Activează protecţia SYN-flood"
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Activeaza log in aceasta zona"
msgid "External IP address"
msgstr ""
msgstr "Adresă IP externă"
msgid "External port"
msgstr "Port extern"
msgid "External zone"
msgstr ""
msgstr "Zonă externă"
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr ""
msgstr "Firewall - Reguli particularizate"
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr ""
@ -157,22 +157,22 @@ msgid "General Settings"
msgstr "Setari generale"
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 si IPv6"
msgstr "IPv4 şi IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "doar IPv4"
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 only"
msgstr "doar IPv6"
msgid "Input"
msgstr "Input"
msgstr "Intrare"
msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr "Forwardare intre-zone"
@ -184,10 +184,10 @@ msgid "Internal port"
msgstr "Port intern"
msgid "Internal zone"
msgstr ""
msgstr "Zonă internă"
msgid "Limit log messages"
msgstr "Limiteaza mesaje in log"
msgstr "Limitează mesaje în log"
msgid "MSS clamping"
msgstr "Ajustare MSS"
@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Masquerading"
msgstr "Translatare"
msgid "Match"
msgstr ""
msgstr "Potrivire"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "New SNAT rule"
msgstr ""
msgstr "Regulă nouă SNAT"
msgid "New forward rule"
msgstr ""
@ -250,10 +250,10 @@ msgid "Open ports on router"
msgstr ""
msgid "Other..."
msgstr ""
msgstr "Altele..."
msgid "Output"
msgstr "Output"
msgstr "Ieşire"
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
@ -306,13 +306,13 @@ msgid "SNAT port"
msgstr ""
msgid "Source IP address"
msgstr "Adresa IP sursa"
msgstr "Sursă adresă IP"
msgid "Source MAC address"
msgstr "Adresa MAC sursa"
msgstr "Sursă adresă MAC"
msgid "Source NAT"
msgstr ""
msgstr "Sursă NAT"
msgid ""
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "