Merge pull request #2148 from ysoyipek/patch-5

luci-base: update Turkish translation
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2018-09-14 09:32:50 +03:00 committed by GitHub
commit 9e5baf9b3a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -1,15 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 14:47+0200\n"
"Last-Translator: qbilay <qbilay@mynet.com>\n"
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 22:59+0300\n"
"Last-Translator: Yusuf Soyipek <yusuf@soyipek.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
@ -48,7 +49,7 @@ msgid "-- match by uuid --"
msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
msgid "-- please select --"
msgstr ""
msgstr "-- lütfen seçin --"
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "1 Dakikalık Yük:"
@ -240,13 +241,13 @@ msgid "Add new interface..."
msgstr "Yeni arabirim ekle..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr ""
msgstr "Ek Hosts dosyaları"
msgid "Additional servers file"
msgstr ""
msgstr "Ek sunucular dosyası"
msgid "Address"
msgstr "Adresler"
msgstr "Adres"
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr ""
@ -406,7 +407,7 @@ msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
msgid "Architecture"
msgstr ""
msgstr "Mimari"
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
@ -420,7 +421,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
msgstr "İlişkili istasyonlar"
msgid "Associations"
msgstr ""
@ -429,10 +430,10 @@ msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik doğrulama"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
msgid "Authentication Type"
msgstr ""
msgstr "Kimlik doğrulama türü"
msgid "Authoritative"
msgstr "Yetkilendirme"
@ -504,7 +505,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Yedekleme"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr ""
msgstr "Yedek/Firmware Yazma"
msgid "Backup file list"
msgstr ""
@ -534,16 +535,16 @@ msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "Bit hızı"
msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr ""
msgid "Bridge"
msgstr ""
msgstr "Köprü"
msgid "Bridge interfaces"
msgstr ""
msgstr "Köprü arabirimleri"
msgid "Bridge unit number"
msgstr ""
@ -558,7 +559,7 @@ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Buffered"
msgstr ""
msgstr "Tamponlu"
msgid ""
"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
@ -643,6 +644,8 @@ msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
"Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
"Oluştur\"'u tıklayın."
msgid "Client"
msgstr ""
@ -690,22 +693,22 @@ msgid "Configuration has been rolled back!"
msgstr ""
msgid "Confirmation"
msgstr ""
msgstr "Onayla"
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "Bağlan"
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Bağlandı"
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
msgstr "Bağlantı limiti"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr ""
msgstr "Bağlantılar"
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
@ -714,10 +717,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Ülke"
msgid "Country Code"
msgstr ""
msgstr "Ülke Kodu"
msgid "Cover the following interface"
msgstr ""
@ -729,19 +732,19 @@ msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr ""
msgid "Create Interface"
msgstr ""
msgstr "Arabirim Oluştur"
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr ""
msgstr "Kritik"
msgid "Cron Log Level"
msgstr ""
msgid "Custom Interface"
msgstr ""
msgstr "Özel Arabirim"
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
@ -828,19 +831,19 @@ msgid "Debug"
msgstr ""
msgid "Default %d"
msgstr ""
msgstr "Varsayılan"
msgid "Default gateway"
msgstr ""
msgstr "Default ağ geçidi"
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr ""
msgid "Default state"
msgstr ""
msgstr "Varsayılan durum"
msgid "Define a name for this network."
msgstr ""
msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
@ -849,69 +852,71 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Sil"
msgid "Delete this network"
msgstr ""
msgstr "Bu ağı sil"
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "ıklama"
msgid "Design"
msgstr ""
msgstr "Tasarım"
msgid "Destination"
msgstr ""
msgstr "Hedef"
msgid "Device"
msgstr ""
msgstr "Cihaz"
msgid "Device Configuration"
msgstr ""
msgstr "Cihaz Yapılandırması"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
msgstr "Cihaz ulaşılamaz!"
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgstr "Cihaz ulaşılamaz! Hala cihazı bekliyorum..."
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgstr "Tanı"
msgid "Dial number"
msgstr ""
msgstr "Arama numarası"
msgid "Directory"
msgstr ""
msgstr "Dizin"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Pasif"
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
"Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>'yi devre dışı bırakın."
msgid "Disable DNS setup"
msgstr ""
msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı"
msgid "Disable this network"
msgstr ""
msgstr "Ağ devre dışı"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Devre dışı"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr ""
@ -920,16 +925,16 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
msgid "Disconnection attempt failed"
msgstr ""
msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
msgid "Dismiss"
msgstr ""
msgstr "Reddet"
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr ""
msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
msgid "Distance Optimization"
msgstr ""
msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr ""
@ -1146,7 +1151,7 @@ msgid "Expand hosts"
msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
msgstr "Süre Bitişi"
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
@ -1236,19 +1241,19 @@ msgid "Firmware File"
msgstr ""
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
msgstr "Firmware Versiyon"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
msgstr "Firmware Güncelle"
msgid "Flash image..."
msgstr ""
msgstr "Dosyayı yaz..."
msgid "Flash new firmware image"
msgstr ""
msgstr "Yeni firmware dosyasını yaz"
msgid "Flash operations"
msgstr ""
@ -1308,10 +1313,10 @@ msgid "Frame Bursting"
msgstr ""
msgid "Free"
msgstr ""
msgstr "Boş"
msgid "Free space"
msgstr ""
msgstr "Boş alan"
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
@ -1325,7 +1330,7 @@ msgid "GPRS only"
msgstr ""
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgstr "Ağ Geçidi"
msgid "Gateway address is invalid"
msgstr ""
@ -1349,7 +1354,7 @@ msgid "Generate PMK locally"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
msgstr "Arşiv oluştur"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
@ -1488,7 +1493,7 @@ msgid "IPv4+IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4-Address"
msgstr ""
msgstr "IPv4-Adres"
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
msgstr ""
@ -1539,7 +1544,7 @@ msgid "IPv6 suffix"
msgstr ""
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
msgstr "IPv6-Adres"
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
@ -1707,7 +1712,7 @@ msgid "Kernel Log"
msgstr ""
msgid "Kernel Version"
msgstr ""
msgstr "Çekirdek Versiyonu"
msgid "Key"
msgstr ""
@ -1758,7 +1763,7 @@ msgid "Leasefile"
msgstr ""
msgid "Leasetime remaining"
msgstr ""
msgstr "Kalan kira süresi"
msgid "Leave empty to autodetect"
msgstr ""
@ -1839,7 +1844,7 @@ msgid "Load"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr ""
msgstr "Ortalama Yük"
msgid "Loading"
msgstr ""
@ -1863,7 +1868,7 @@ msgid "Local Startup"
msgstr ""
msgid "Local Time"
msgstr ""
msgstr "Yerel Zaman"
msgid "Local domain"
msgstr ""
@ -1915,7 +1920,7 @@ msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
msgstr "MAC-Adres"
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr ""
@ -1979,7 +1984,7 @@ msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory"
msgstr ""
msgstr "Bellek"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr ""
@ -2101,10 +2106,10 @@ msgid "Navigation"
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr ""
msgstr "Ağ Maskesi"
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Network Utilities"
msgstr ""
@ -2164,7 +2169,7 @@ msgid "No zone assigned"
msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
msgstr "Parazit"
msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
@ -2349,7 +2354,7 @@ msgid "Override the table used for internal routes"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "Genel Bakış"
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -2543,7 +2548,7 @@ msgid "Prot."
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "Protokol"
msgid "Protocol family"
msgstr ""
@ -3370,7 +3375,7 @@ msgid "Tone"
msgstr ""
msgid "Total Available"
msgstr ""
msgstr "Toplam Mevcut"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
@ -3502,7 +3507,7 @@ msgid "Uploaded File"
msgstr "Yüklenen Dosya"
msgid "Uptime"
msgstr "ılma süresi"
msgstr "Çalışma Zamanı"
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr ""