Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 42 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-10-08 12:51:13 +00:00
parent aca1167271
commit 915371411e

View file

@ -16,108 +16,110 @@ msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports" "addresses and ports"
msgstr "" msgstr ""
"ACLs especificam quais portas externas podem ser redirecionadas para quais "
"endereços e portas internos"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Ação"
msgid "Active UPnP Redirects" msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr "" msgstr "Redirecionamentos UPnP Ativos"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações Avançadas"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "" msgstr "Permite adicionar encaminhamento apenas para o endereço IP requisitante"
msgid "Announced model number" msgid "Announced model number"
msgstr "" msgstr "Número do modelo anunciado"
msgid "Announced serial number" msgid "Announced serial number"
msgstr "" msgstr "Número serial anunciado"
msgid "Clean rules interval" msgid "Clean rules interval"
msgstr "" msgstr "Intervalo de limpeza das regras"
msgid "Clean rules threshold" msgid "Clean rules threshold"
msgstr "" msgstr "Limiar de limpeza das regras"
msgid "Client Address" msgid "Client Address"
msgstr "" msgstr "Endereço do cliente"
msgid "Client Port" msgid "Client Port"
msgstr "" msgstr "Porta do Cliente"
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Coletando dados..."
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Comentário"
msgid "Delete Redirect" msgid "Delete Redirect"
msgstr "" msgstr "Apague o Redirecionamento"
msgid "Device UUID" msgid "Device UUID"
msgstr "" msgstr "UUID do Dispositivo"
msgid "Downlink" msgid "Downlink"
msgstr "Link para download" msgstr "Link para download"
msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "" msgstr "Habilite a função NAT-PMP"
msgid "Enable UPnP functionality" msgid "Enable UPnP functionality"
msgstr "" msgstr "Habilite a função UPnP"
msgid "Enable additional logging" msgid "Enable additional logging"
msgstr "" msgstr "Habilite registros adicionais"
msgid "Enable secure mode" msgid "Enable secure mode"
msgstr "Enable secure mode" msgstr "Enable secure mode"
msgid "External Port" msgid "External Port"
msgstr "" msgstr "Porta Externa"
msgid "External ports" msgid "External ports"
msgstr "" msgstr "Portas Externas"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações Gerais"
msgid "Internal addresses" msgid "Internal addresses"
msgstr "" msgstr "Endereços internos"
msgid "Internal ports" msgid "Internal ports"
msgstr "" msgstr "Portas internas"
msgid "MiniUPnP ACLs" msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "" msgstr "ACLs do MiniUPnP"
msgid "MiniUPnP settings" msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "" msgstr "Configurações do MiniUPnP"
msgid "Notify interval" msgid "Notify interval"
msgstr "" msgstr "Intervalo de notificação"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Porta"
msgid "Presentation URL" msgid "Presentation URL"
msgstr "" msgstr "URL de apresentação"
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Protocolo"
msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "" msgstr "Envie informações extra de depuração ao registro do sistema"
msgid "Report system instead of daemon uptime" msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "" msgstr "Informe o tempo de vida do sistema ao invez do tempo do processo"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "" msgstr "Dispare os serviços de UPnP e NAT-PMP"
msgid "There are no active redirects." msgid "There are no active redirects."
msgstr "" msgstr "Não existe redirecionamentos ativos."
msgid "" msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
@ -129,9 +131,11 @@ msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router." "router."
msgstr "" msgstr ""
"UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o "
"roteador."
msgid "UPnP lease file" msgid "UPnP lease file"
msgstr "" msgstr "Arquivo de concessão do UPnP"
msgid "Universal Plug & Play" msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Plug & Play Universal" msgstr "Plug & Play Universal"
@ -140,10 +144,10 @@ msgid "Uplink"
msgstr "Link para Upload" msgstr "Link para Upload"
msgid "Value in KByte/s, informational only" msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "" msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas"
msgid "enable" msgid "enable"
msgstr "" msgstr "habilitar"
#~ msgid "Log output" #~ msgid "Log output"
#~ msgstr "Log de saída" #~ msgstr "Log de saída"