Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 11 of 11 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
412c24a84b
commit
8ad768c5c4
1 changed files with 9 additions and 9 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 16:24+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 23:20+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No modo periódico, é definido o período para se reiniciar. No modo Internet, "
|
"No modo periódico, é definido o período para se reiniciar. No modo Internet, "
|
||||||
"é definido o maior período de tempo sem acesso à Internet até que uma "
|
"é definido o maior período de tempo sem acesso à Internet até que uma "
|
||||||
"reinicialização é realizada. A unidade padrão é segundos, mas você pode usar "
|
"reiniciação é realizada. A unidade padrão é segundos, mas você pode usar o "
|
||||||
"o sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias."
|
"sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Operating mode"
|
msgid "Operating mode"
|
||||||
msgstr "Modo de Operação"
|
msgstr "Modo de Operação"
|
||||||
|
@ -55,15 +55,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Watchcat allows to configure a periodic reboot and/or when internet "
|
"Watchcat allows to configure a periodic reboot and/or when internet "
|
||||||
"connection has been lost for a certain period of time."
|
"connection has been lost for a certain period of time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Watchcat permite que se configure um período para reinicializar e/ou quando "
|
"Watchcat permite que se configure um período para reiniciar e/ou quando a "
|
||||||
"a conexão com à Internet foi perdida por um ser período de tempo."
|
"conexão com à Internet foi perdida por um ser período de tempo."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When rebooting the system the watchcat will trigger a soft reboot, Entering "
|
"When rebooting the system the watchcat will trigger a soft reboot, Entering "
|
||||||
"a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
|
"a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
|
||||||
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
|
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ao se reinicializar o sistema, watchcat acionará uma reinicialização suave. "
|
"Ao se reiniciar o sistema, watchcat acionará uma reiniciação suave. Ao se "
|
||||||
"Ao se inserir um valor diferente de zero aqui, será acionado uma "
|
"inserir um valor diferente de zero aqui, será acionado uma reiniciação "
|
||||||
"reinicialização forçada se a reinicialização suave falhar. Insira um número "
|
"forçada se a reiniciação suave falhar. Insira um número de segundos para "
|
||||||
"de segundos para habilitar, use 0 para desabilitar."
|
"habilitar, use 0 para desabilitar."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue