Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 69 of 69 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
eb1c31a780
commit
897c9fe7e6
1 changed files with 12 additions and 11 deletions
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 21:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
|
||||
|
@ -94,7 +95,7 @@ msgid "Filter case-sensitive"
|
|||
msgstr "Diferenciar maiúsculo/minúsculo no filtro"
|
||||
|
||||
msgid "Filter file"
|
||||
msgstr "Arquivo de Filtro"
|
||||
msgstr "Arquivo de filtro"
|
||||
|
||||
msgid "Filtering and ACLs"
|
||||
msgstr "Filtragem e ACLs"
|
||||
|
@ -140,7 +141,7 @@ msgid "Log file to use for dumping messages"
|
|||
msgstr "Arquivo de registro usado para despejar as mensagens"
|
||||
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Nível do log"
|
||||
msgstr "Nível do registro"
|
||||
|
||||
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
|
||||
msgstr "Detalhamento dos registors do Tinyproxy"
|
||||
|
@ -168,10 +169,10 @@ msgid "Maximum number of prepared idle processes"
|
|||
msgstr "Número máximo de processos em espera preparados"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
|
||||
msgstr "Nṹmero máximo de segundos que uma conexão inativa é mantida aberta "
|
||||
msgstr "Número máximo de segundos que uma conexão inativa é mantida aberta"
|
||||
|
||||
msgid "Min. spare servers"
|
||||
msgstr "Min. servidores sobressalentes"
|
||||
msgstr "Número mínimo de servidores sobressalentes"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
|
||||
msgstr "Número mínimo de processos em espera preparados"
|
||||
|
@ -191,13 +192,13 @@ msgid "Privacy settings"
|
|||
msgstr "Configurações de privacidade"
|
||||
|
||||
msgid "Reject access"
|
||||
msgstr "Rejeitar o acesso"
|
||||
msgstr "Rejeitar acesso"
|
||||
|
||||
msgid "Server Settings"
|
||||
msgstr "Configurações do Servidor"
|
||||
|
||||
msgid "Server limits"
|
||||
msgstr "Limites do Servidor"
|
||||
msgstr "Limites do servidor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
|
||||
|
@ -248,7 +249,7 @@ msgid "Tinyproxy"
|
|||
msgstr "Tinyproxy"
|
||||
|
||||
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
|
||||
msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
|
||||
msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte a cache"
|
||||
|
||||
msgid "Upstream Proxies"
|
||||
msgstr "Proxies superiores"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue