Merge pull request #1159 from musashino205/adblk-fix-dup
luci-app-adblock: Fix duplicated text
This commit is contained in:
commit
757cdbb5f7
6 changed files with 22 additions and 24 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ local adbinput = uci.get("adblock", "blacklist", "adb_src" or "/etc/adblock/adbl
|
|||
|
||||
if not nixio.fs.access(adbinput) then
|
||||
m = SimpleForm("error", nil,
|
||||
translate("Input file not found. Please check your configuration."))
|
||||
translate("Input file not found, please check your configuration."))
|
||||
m.reset = false
|
||||
m.submit = false
|
||||
return m
|
||||
|
|
|
@ -111,9 +111,6 @@ msgstr "ローカル DNS の強制"
|
|||
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
||||
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Input file not found. Please check your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid domain specified!"
|
||||
msgstr "無効なドメインが指定されています!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -108,9 +108,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input file not found. Please check your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid domain specified!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "."
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
msgid "Adblock"
|
||||
msgstr "Adblock"
|
||||
|
||||
|
@ -40,7 +37,8 @@ msgstr "Samlar in data..."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna domäner genom att använda DNS."
|
||||
"Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna domäner "
|
||||
"genom att använda DNS."
|
||||
|
||||
msgid "DNS backend"
|
||||
msgstr "Bakände för DNS"
|
||||
|
@ -55,7 +53,7 @@ msgid "Edit Blacklist"
|
|||
msgstr "Redigera svartlista"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Configuration"
|
||||
msgstr Redigerar konfigurationen""
|
||||
msgstr "Redigerar konfigurationen"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Whitelist"
|
||||
msgstr "Redigera vitlista"
|
||||
|
@ -85,8 +83,10 @@ msgid ""
|
|||
"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "For further information"
|
||||
msgstr "För mer information"
|
||||
msgid ""
|
||||
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
|
||||
"documentation</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Overall Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -95,7 +95,8 @@ msgid "Force local DNS"
|
|||
msgstr "Tvinga lokal DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
||||
msgstr "Inmatningsfilen hittades inte, var vänlig och kontrollera din konfiguration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inmatningsfilen hittades inte, var vänlig och kontrollera din konfiguration."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid domain specified!"
|
||||
msgstr "Ogiltig domän angiven!"
|
||||
|
@ -126,6 +127,9 @@ msgid ""
|
|||
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +165,9 @@ msgstr "Upphäv / Återuppta adblock"
|
|||
msgid "Suspend adblock"
|
||||
msgstr "Upphäv adblock"
|
||||
|
||||
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
|
||||
"<br />"
|
||||
|
@ -207,12 +214,15 @@ msgstr "n/a"
|
|||
msgid "no domains blocked"
|
||||
msgstr "inga domäner blockerades"
|
||||
|
||||
msgid "see online documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "suspended"
|
||||
msgstr "upphävd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "."
|
||||
#~ msgstr "."
|
||||
|
||||
#~ msgid "For further information"
|
||||
#~ msgstr "För mer information"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup options"
|
||||
#~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -95,9 +95,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input file not found. Please check your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid domain specified!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -107,9 +107,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input file not found. Please check your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid domain specified!"
|
||||
msgstr "无效域名!"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue