luci-base: update Spanish translation

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
This commit is contained in:
Franco Castillo 2019-10-08 16:47:19 -03:00
parent a154533121
commit 5eb8334953

View file

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:05-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:34-0300\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Eliminar clave"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
msgid "Delete request failed: %s" msgid "Delete request failed: %s"
msgstr "" msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
msgid "Delete this network" msgid "Delete this network"
@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Grabar imagen..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
msgid "Flash image?" msgid "Flash image?"
msgstr "¿Instalar imagen en flash?" msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
msgid "Flash new firmware image" msgid "Flash new firmware image"
@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Conectarse a: %q"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
msgid "Keep settings and retain the current configuration" msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr "" msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Malla"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
msgid "Mesh ID" msgid "Mesh ID"
msgstr "" msgstr "ID de malla"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
msgid "Mesh Id" msgid "Mesh Id"
@ -4809,7 +4809,7 @@ msgid ""
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!" "your device!"
msgstr "" msgstr ""
"Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla " "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
"la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que " "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
"el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!" "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
@ -5342,7 +5342,7 @@ msgid ""
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure." "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr "" msgstr ""
"Se ha instalado la imagen en flash. A continuación se muestra la suma de " "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
"comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original " "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
"para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar" "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
"\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación." "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
msgstr "" msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
msgid "" msgid ""
@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
msgid "Unexpected reply data format" msgid "Unexpected reply data format"
msgstr "" msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
@ -5854,6 +5854,8 @@ msgstr "Subir"
msgid "" msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr "" msgstr ""
"Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
"en ejecución."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
@ -5902,7 +5904,7 @@ msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
msgid "Use DHCP advertised servers" msgid "Use DHCP advertised servers"
msgstr "" msgstr "Usar servidores anunciados de DHCP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway" msgid "Use DHCP gateway"
@ -6033,6 +6035,8 @@ msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK." "needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr "" msgstr ""
"Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
"No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
msgid "User certificate (PEM encoded)" msgid "User certificate (PEM encoded)"
@ -6115,11 +6119,11 @@ msgstr "WDS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
msgid "WEP Open System" msgid "WEP Open System"
msgstr "sistema abierto WEP" msgstr "WEP (sistema abierto)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
msgid "WEP Shared Key" msgid "WEP Shared Key"
msgstr "clave compartida WEP" msgstr "WEP (clave compartida)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
msgid "WEP passphrase" msgid "WEP passphrase"
@ -6266,7 +6270,7 @@ msgstr ""
"Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los " "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
"cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> " "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
"<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como " "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
"\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>" "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222