Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 650 of 842 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
fd4399a380
commit
5eb525ceab
1 changed files with 22 additions and 22 deletions
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 16:13+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 23:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: ystrem <ystrem@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: jhenner <jhenner@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -126,10 +126,10 @@ msgid "ATM Bridges"
|
||||||
msgstr "ATM mosty"
|
msgstr "ATM mosty"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
|
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Identifikátor virtuálního kanálu ATM (VCI)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
|
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Identifikátor virtuální cesty ATM (VPI)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
|
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
|
||||||
|
@ -172,10 +172,10 @@ msgid "Active Connections"
|
||||||
msgstr "Aktivní spojení"
|
msgstr "Aktivní spojení"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Active DHCP Leases"
|
msgid "Active DHCP Leases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktivní propůjčené DHCP adresy (leases)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Active DHCPv6 Leases"
|
msgid "Active DHCPv6 Leases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktivní propůjčené DHCPv6 adresy (leases)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ad-Hoc"
|
msgid "Ad-Hoc"
|
||||||
msgstr "Ad-Hoc"
|
msgstr "Ad-Hoc"
|
||||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Antenna 2"
|
||||||
msgstr "Anténa 2"
|
msgstr "Anténa 2"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Antenna Configuration"
|
msgid "Antenna Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konfigurace antén"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Any zone"
|
msgid "Any zone"
|
||||||
msgstr "Libovolná zóna"
|
msgstr "Libovolná zóna"
|
||||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
|
||||||
msgstr "Vytvořit síťový most přes více rozhraní"
|
msgstr "Vytvořit síťový most přes více rozhraní"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Critical"
|
msgid "Critical"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kritické"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cron Log Level"
|
msgid "Cron Log Level"
|
||||||
msgstr "Úroveň protokolování Cronu"
|
msgstr "Úroveň protokolování Cronu"
|
||||||
|
@ -880,7 +880,7 @@ msgid "Fragmentation Threshold"
|
||||||
msgstr "Hranice fragmentace"
|
msgstr "Hranice fragmentace"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Frame Bursting"
|
msgid "Frame Bursting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dávkování rámců"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Free"
|
msgid "Free"
|
||||||
msgstr "Volné"
|
msgstr "Volné"
|
||||||
|
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "IPv4 only"
|
||||||
msgstr "Pouze IPv4"
|
msgstr "Pouze IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 prefix length"
|
msgid "IPv4 prefix length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Délka IPv4 prefixu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4-Address"
|
msgid "IPv4-Address"
|
||||||
msgstr "IPv4 adresa"
|
msgstr "IPv4 adresa"
|
||||||
|
@ -1032,22 +1032,22 @@ msgid "IPv6 only"
|
||||||
msgstr "Pouze IPv6"
|
msgstr "Pouze IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6 prefix"
|
msgid "IPv6 prefix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv6 prefix"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6 prefix length"
|
msgid "IPv6 prefix length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Délka IPv6 prefixu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6-Address"
|
msgid "IPv6-Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv6 adresa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
||||||
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Identity"
|
msgid "Identity"
|
||||||
msgstr "Identita"
|
msgstr "Identita"
|
||||||
|
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "Ignore interface"
|
||||||
msgstr "Ignorovat rozhraní"
|
msgstr "Ignorovat rozhraní"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore resolve file"
|
msgid "Ignore resolve file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ignorovat resolv soubor"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Obraz"
|
msgstr "Obraz"
|
||||||
|
@ -1112,13 +1112,13 @@ msgid "Initscripts"
|
||||||
msgstr "Initskripty"
|
msgstr "Initskripty"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install"
|
msgid "Install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Instalovat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install package %q"
|
msgid "Install package %q"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Instalovat balíček %q"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install protocol extensions..."
|
msgid "Install protocol extensions..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Instalovat protokolové rozšíření ..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Installed packages"
|
msgid "Installed packages"
|
||||||
msgstr "Nainstalované balíčky"
|
msgstr "Nainstalované balíčky"
|
||||||
|
@ -1634,10 +1634,10 @@ msgid "Owner"
|
||||||
msgstr "Vlastník"
|
msgstr "Vlastník"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "PAP/CHAP password"
|
msgid "PAP/CHAP password"
|
||||||
msgstr "Heslo PAR/CHAP"
|
msgstr "Heslo PAP/CHAP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "PAP/CHAP username"
|
msgid "PAP/CHAP username"
|
||||||
msgstr "Uživatelské jméno PAR/CHAP"
|
msgstr "Uživatelské jméno PAP/CHAP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid "Reveal/hide password"
|
||||||
msgstr "Odhalit/skrýt heslo"
|
msgstr "Odhalit/skrýt heslo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Revert"
|
msgid "Revert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vrátit zpět"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Root"
|
msgid "Root"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue