fixed dynapoint.lua, there was no translation

Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
This commit is contained in:
Vladimir 2018-01-23 21:48:28 +03:00
parent 8f5be58a56
commit 582ce1c69e
6 changed files with 38 additions and 14 deletions

View file

@ -41,11 +41,10 @@ if (a.installed("curl") == true) then
curl_interface:depends("use_curl","1") curl_interface:depends("use_curl","1")
curl_interface.placeholder = "eth0" curl_interface.placeholder = "eth0"
else else
use_curl = s:option(Flag, "use_curl", translate("Use curl instead of wget"), translate("Curl is currently not installed.") use_curl = s:option(Flag, "use_curl", translate("Use curl instead of wget"), translate("Curl is currently not installed. Please install the package in the")
.." Please install the package in the " ..[[ <a href="]] .. DISP.build_url("admin", "system", "packages")
..[[<a href="]] .. DISP.build_url("admin", "system", "packages")
.. "?display=available&query=curl"..[[">]] .. "?display=available&query=curl"..[[">]]
.. "Software Section" .. [[</a>]] .. translate ("Software Section") .. [[</a>]]
.. "." .. "."
) )
use_curl.rmempty = false use_curl.rmempty = false

View file

@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Testen der Internetverfügbarkeit via HTTP header download"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Konfiguration"
msgid "Curl is currently not installed." msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
msgstr "Curl ist momentan nicht installiert." msgstr "Curl ist momentan nicht installiert. Bitte installieren Sie das Paket im"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Gerät" msgstr "Gerät"
@ -48,7 +48,8 @@ msgid ""
"Failure counter after how many failed download attempts, the state is " "Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
"considered as offline" "considered as offline"
msgstr "" msgstr ""
"Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche, nach denen die Verbindung als offline angesehen wird" "Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche, nach denen die Verbindung als "
"offline angesehen wird"
msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)" msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
msgstr "Liste der Drahtlosen virtuellen Schnittstellen" msgstr "Liste der Drahtlosen virtuellen Schnittstellen"
@ -75,6 +76,9 @@ msgstr "Online"
msgid "SSID" msgid "SSID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Software Section"
msgstr ""
msgid "Switch_to_offline threshold" msgid "Switch_to_offline threshold"
msgstr "Offline-Schwelle" msgstr "Offline-Schwelle"
@ -104,3 +108,5 @@ msgstr ""
msgid "WiFi Status" msgid "WiFi Status"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Curl is currently not installed."
#~ msgstr "Curl ist momentan nicht installiert."

View file

@ -28,8 +28,9 @@ msgstr ""
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "設定" msgstr "設定"
msgid "Curl is currently not installed." msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
msgstr "curl は現在インストールされていません。" msgstr ""
"curl は現在インストールされていません。パッケージをインストールしてください。"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "デバイス" msgstr "デバイス"
@ -78,6 +79,9 @@ msgstr "オンライン"
msgid "SSID" msgid "SSID"
msgstr "SSID" msgstr "SSID"
msgid "Software Section"
msgstr ""
msgid "Switch_to_offline threshold" msgid "Switch_to_offline threshold"
msgstr "オフライン化閾値" msgstr "オフライン化閾値"
@ -106,3 +110,6 @@ msgstr ""
msgid "WiFi Status" msgid "WiFi Status"
msgstr "無線ステータス" msgstr "無線ステータス"
#~ msgid "Curl is currently not installed."
#~ msgstr "curl は現在インストールされていません。"

View file

@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Cerifique a conectividade com a internet baixando o cabeçalho HTTP "
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
msgid "Curl is currently not installed." msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
msgstr "O cURL não está instalado." msgstr "O cURL não está instalado. Por favor instale o pacote no"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
@ -79,6 +79,9 @@ msgstr "Conectado"
msgid "SSID" msgid "SSID"
msgstr "SSID" msgstr "SSID"
msgid "Software Section"
msgstr ""
msgid "Switch_to_offline threshold" msgid "Switch_to_offline threshold"
msgstr "Limiar para mudar para desconectado" msgstr "Limiar para mudar para desconectado"
@ -105,3 +108,6 @@ msgstr "Qual dispositivo o cURL deve usar. (Use ifconfig para listá-las)"
msgid "WiFi Status" msgid "WiFi Status"
msgstr "Estado da WiFi" msgstr "Estado da WiFi"
#~ msgid "Curl is currently not installed."
#~ msgstr "O cURL não está instalado."

View file

@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Проверка подключения к интернету, с пом
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Настройка config файла" msgstr "Настройка config файла"
msgid "Curl is currently not installed." msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
msgstr "Curl в настоящее время не установлен." msgstr "Curl в настоящее время не установлен. Установите пакет на странице"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Устройство" msgstr "Устройство"
@ -84,6 +84,9 @@ msgstr "Онлайн"
msgid "SSID" msgid "SSID"
msgstr "SSID" msgstr "SSID"
msgid "Software Section"
msgstr "'Программное обеспечение'"
msgid "Switch_to_offline threshold" msgid "Switch_to_offline threshold"
msgstr "Кол-во попыток" msgstr "Кол-во попыток"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Curl is currently not installed." msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "SSID" msgid "SSID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Software Section"
msgstr ""
msgid "Switch_to_offline threshold" msgid "Switch_to_offline threshold"
msgstr "" msgstr ""