Merge pull request #1318 from musashino205/mwan3-upd-ja
luci-app-mwan3: Update Japanese translation
This commit is contained in:
commit
57117c9959
3 changed files with 108 additions and 79 deletions
|
@ -88,6 +88,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
|
||||
msgstr "<code>0x</code> で始まる16進数の値を入力してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Error collecting troubleshooting information"
|
||||
msgstr "トラブルシューティング情報の収集エラー"
|
||||
|
||||
|
@ -95,11 +98,14 @@ msgid "Errors"
|
|||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
msgid "Expect interface state on up event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Up イベント時に予想されるインターフェースの状態です。"
|
||||
|
||||
msgid "Failure interval"
|
||||
msgstr "障害検出 インターバル"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall mask"
|
||||
msgstr "ファイアウォール マスク"
|
||||
|
||||
msgid "Flush conntrack table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -107,10 +113,10 @@ msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Globals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全般"
|
||||
|
||||
msgid "Globals mwan3 options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MWAN3 全般オプション"
|
||||
|
||||
msgid "Hotplug Script"
|
||||
msgstr "ホットプラグ スクリプト"
|
||||
|
@ -131,7 +137,7 @@ msgid "IPv6"
|
|||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Initial state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "初期状態"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "インターフェース"
|
||||
|
@ -299,7 +305,7 @@ msgid "Offline"
|
|||
msgstr "オフライン"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オンライン"
|
||||
|
||||
msgid "Online (tracking active)"
|
||||
msgstr "オンライン(追跡実行中)"
|
||||
|
@ -320,7 +326,7 @@ msgid "Ping interval"
|
|||
msgstr "Ping インターバル"
|
||||
|
||||
msgid "Ping interval during failure detection"
|
||||
msgstr "障害検出動作中の Ping 実行間隔です。"
|
||||
msgstr "障害検出中の Ping 実行間隔です。"
|
||||
|
||||
msgid "Ping interval during failure recovering"
|
||||
msgstr "障害復旧中の Ping 実行間隔です。"
|
||||
|
@ -370,12 +376,6 @@ msgstr "障害復旧 インターバル"
|
|||
msgid "Restart MWAN"
|
||||
msgstr "MWAN の再起動"
|
||||
|
||||
msgid "Restore default hotplug script"
|
||||
msgstr "デフォルトのホットプラグ スクリプトの復元"
|
||||
|
||||
msgid "Restore..."
|
||||
msgstr "復元..."
|
||||
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr "ルール"
|
||||
|
||||
|
@ -443,6 +443,31 @@ msgstr ""
|
|||
"に対して Ping の送信が行われます。常にオンラインとする場合、空欄のままにしま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
|
||||
">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
|
||||
"file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
|
||||
"must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning with # are "
|
||||
"comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
|
||||
"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
|
||||
"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
|
||||
"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
|
||||
"Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
|
||||
"went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
|
||||
"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このセクションでは、 \"/etc/mwan3.user\" の内容を変更することができます。"
|
||||
"<br />このファイルは、 sysupgrade 時に保持されます。<br /><br />注意: <br />"
|
||||
"このファイルは、シェルスクリプトとして解釈されます。<br />スクリプトの1行目"
|
||||
"は、"#!bin/sh" である必要があります(クォーテーション不要)。<br /># "
|
||||
"で始まる行はコメントであり、実行されません。<br />mwan3 のカスタム動作をここ"
|
||||
"に入力してください。これらは、 mwan3 が有効なインターフェースの<br />netifd "
|
||||
"ホットプラグ インターフェース イベント毎に実行されます。<br /><br />主に3つの"
|
||||
"環境変数が利用可能です。<br /><br />$ACTION - \"ifup\" および \"ifdown\"<br /"
|
||||
">$INTERFACE - Up または Down が行われたインターフェース名(例: \"wan\" や "
|
||||
"\"wwan\")<br />$DEVICE - Up または Down が行われた物理デバイス名(例: "
|
||||
"\"eth0\" や \"wwan0\")<br /><br />"
|
||||
|
||||
msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このセクションでは、 /etc/config/mwan3 の内容を変更することができます。"
|
||||
|
@ -455,32 +480,15 @@ msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"このセクションでは、 /etc/config/wireless の内容を変更することができます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section allows you to modify the contents of /etc/hotplug.d/iface/16-"
|
||||
"mwancustom<br />This is useful for running system commands and/or scripts "
|
||||
"based on interface ifup or ifdown hotplug events<br /><br />Notes:<br />The "
|
||||
"first line of the script must be "#!/bin/sh" without quotes<br /"
|
||||
">Lines beginning with # are comments and are not executed<br /><br /"
|
||||
">Available variables:<br />$ACTION is the hotplug event (ifup, ifdown)<br />"
|
||||
"$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />$DEVICE is the "
|
||||
"device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このセクションでは、 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom の内容を変更すること"
|
||||
"ができます。<br />これは、インターフェースの ifup または ifdown ホットプラグ "
|
||||
"イベント時にシステムコマンドまたはスクリプト、もしくはその両方を実行すること"
|
||||
"に役立ちます。<br /><br />注意:<br />スクリプトの1行目は、"#!bin/sh" "
|
||||
"である必要があります(クオーテーション不要)。<br /># で始まる行はコメントと"
|
||||
"して認識され、実行されません。<br /><br />利用可能な変数:<br />$ACTION - ホッ"
|
||||
"トプラグ イベント (ifup, ifdown)<br />$INTERFACE - インターフェース名(wan1, "
|
||||
"wan2, その他)<br />$DEVICE - インターフェースにアタッチされたデバイスの名前"
|
||||
"(eth0.1, eth1, その他)"
|
||||
|
||||
msgid "Tracking IP"
|
||||
msgstr "追跡 IP"
|
||||
|
||||
msgid "Tracking hostname or IP address"
|
||||
msgstr "追跡ホスト名または IP アドレス"
|
||||
|
||||
msgid "Tracking method"
|
||||
msgstr "追跡方式"
|
||||
|
||||
msgid "Tracking reliability"
|
||||
msgstr "追跡の信頼性"
|
||||
|
||||
|
@ -505,6 +513,8 @@ msgid ""
|
|||
"Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
|
||||
"initiated by the router itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ルーター自身によって発生するトラフィックのアクセス元 IP アドレスとして、この"
|
||||
"インターフェースの IP アドレスが使用されます。"
|
||||
|
||||
msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
|
||||
msgstr "プロトコルの説明については、 /etc/protocols の内容を確認してください。"
|
||||
|
@ -653,10 +663,3 @@ msgstr "停止"
|
|||
|
||||
msgid "unreachable (reject)"
|
||||
msgstr "unreachable (reject)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. "
|
||||
#~ "Leave blank to assume interface is always online"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "これらは、リンクの Up または Down を判定するために Ping が送信されるIP ア"
|
||||
#~ "ドレスです。常にオンラインとする場合、空欄のままにします。"
|
||||
|
|
|
@ -73,6 +73,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error collecting troubleshooting information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -85,6 +88,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failure interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush conntrack table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -330,12 +336,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restart MWAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restore default hotplug script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restore..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -389,6 +389,20 @@ msgid ""
|
|||
"down. Leave blank to assume interface is always online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
|
||||
">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
|
||||
"file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
|
||||
"must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning with # are "
|
||||
"comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
|
||||
"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
|
||||
"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
|
||||
"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
|
||||
"Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
|
||||
"went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
|
||||
"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -398,17 +412,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section allows you to modify the contents of /etc/hotplug.d/iface/16-"
|
||||
"mwancustom<br />This is useful for running system commands and/or scripts "
|
||||
"based on interface ifup or ifdown hotplug events<br /><br />Notes:<br />The "
|
||||
"first line of the script must be "#!/bin/sh" without quotes<br /"
|
||||
">Lines beginning with # are comments and are not executed<br /><br /"
|
||||
">Available variables:<br />$ACTION is the hotplug event (ifup, ifdown)<br />"
|
||||
"$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />$DEVICE is the "
|
||||
"device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tracking IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,9 @@ msgstr "当 Ping 成功次数达到这个数值后,已经被认为离线的接
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
|
||||
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error collecting troubleshooting information"
|
||||
msgstr "收集故障排除信息时出错"
|
||||
|
||||
|
@ -88,6 +91,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failure interval"
|
||||
msgstr "故障检测间隔"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush conntrack table"
|
||||
msgstr "刷新连接跟踪表"
|
||||
|
||||
|
@ -350,12 +356,6 @@ msgstr "故障恢复间隔"
|
|||
msgid "Restart MWAN"
|
||||
msgstr "重启 MWAN"
|
||||
|
||||
msgid "Restore default hotplug script"
|
||||
msgstr "恢复默认的 hotplug 脚本"
|
||||
|
||||
msgid "Restore..."
|
||||
msgstr "恢复..."
|
||||
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr "规则"
|
||||
|
||||
|
@ -416,6 +416,20 @@ msgid ""
|
|||
"down. Leave blank to assume interface is always online"
|
||||
msgstr "通过 ping 此主机或 IP 地址来确定链路是否在线。留空则认为接口始终在线"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
|
||||
">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
|
||||
"file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
|
||||
"must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning with # are "
|
||||
"comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
|
||||
"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
|
||||
"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
|
||||
"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
|
||||
"Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
|
||||
"went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
|
||||
"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
|
||||
msgstr "这里允许你修改 /etc/config/mwan3 的内容"
|
||||
|
||||
|
@ -425,29 +439,15 @@ msgstr "这里允许你修改 /etc/config/network 的内容"
|
|||
msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
|
||||
msgstr "这里允许你修改 /etc/config/wireless 的内容"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section allows you to modify the contents of /etc/hotplug.d/iface/16-"
|
||||
"mwancustom<br />This is useful for running system commands and/or scripts "
|
||||
"based on interface ifup or ifdown hotplug events<br /><br />Notes:<br />The "
|
||||
"first line of the script must be "#!/bin/sh" without quotes<br /"
|
||||
">Lines beginning with # are comments and are not executed<br /><br /"
|
||||
">Available variables:<br />$ACTION is the hotplug event (ifup, ifdown)<br />"
|
||||
"$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />$DEVICE is the "
|
||||
"device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"这里允许你修改 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的内容<br />这可以在接口 "
|
||||
"ifup 或 ifdown Hotplug 事件时运行系统命令或脚本<br /><br />注意:<br />脚本的"
|
||||
"第一行必须是 "#!/bin/sh" 不含引号<br />以#开头的行是注释,不会执行"
|
||||
"<br /><br />可用变量:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件(ifup, ifdown)<br />"
|
||||
"$INTERFACE 是接口名称(wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是连接到接口的设备名称 "
|
||||
"(eth0.1、eth1 等)"
|
||||
|
||||
msgid "Tracking IP"
|
||||
msgstr "追踪的 IP"
|
||||
|
||||
msgid "Tracking hostname or IP address"
|
||||
msgstr "追踪的主机或 IP 地址"
|
||||
|
||||
msgid "Tracking method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tracking reliability"
|
||||
msgstr "追踪可靠性"
|
||||
|
||||
|
@ -590,3 +590,26 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "unreachable (reject)"
|
||||
msgstr "不可达(拒绝)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restore default hotplug script"
|
||||
#~ msgstr "恢复默认的 hotplug 脚本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restore..."
|
||||
#~ msgstr "恢复..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This section allows you to modify the contents of /etc/hotplug.d/iface/16-"
|
||||
#~ "mwancustom<br />This is useful for running system commands and/or scripts "
|
||||
#~ "based on interface ifup or ifdown hotplug events<br /><br />Notes:<br /"
|
||||
#~ ">The first line of the script must be "#!/bin/sh" without "
|
||||
#~ "quotes<br />Lines beginning with # are comments and are not executed<br /"
|
||||
#~ "><br />Available variables:<br />$ACTION is the hotplug event (ifup, "
|
||||
#~ "ifdown)<br />$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />"
|
||||
#~ "$DEVICE is the device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "这里允许你修改 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的内容<br />这可以在接"
|
||||
#~ "口 ifup 或 ifdown Hotplug 事件时运行系统命令或脚本<br /><br />注意:<br />"
|
||||
#~ "脚本的第一行必须是 "#!/bin/sh" 不含引号<br />以#开头的行是注释,"
|
||||
#~ "不会执行<br /><br />可用变量:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件(ifup, ifdown)"
|
||||
#~ "<br />$INTERFACE 是接口名称(wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是连接到接口的设"
|
||||
#~ "备名称 (eth0.1、eth1 等)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue