Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 73 of 73 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
cbb2010120
commit
502c9303b8
1 changed files with 14 additions and 8 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 11:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -222,6 +222,8 @@ msgstr "Określa nazwę hosta używaną przez Tinyproxy w nagłówku HTTP \"Via\
|
|||
msgid ""
|
||||
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Określ adres, z którym zostanie powiązane Tinyproxy dla wychodzących "
|
||||
"przekazywanych żądań"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
|
||||
msgstr "Określa adresy, z których Tinyproxy oczekuje żądań."
|
||||
|
@ -233,12 +235,14 @@ msgid ""
|
|||
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
|
||||
"<code>address:port</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Określ serwer proxy typu upstream, który ma zostać użyty w przypadku dostępu "
|
||||
"do hosta docelowego. Format to <code>adres:port</code>"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Określ nazwę użytkownika, pod jaką będzie pracował proces Tinyproxy"
|
||||
|
||||
msgid "Start spare servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uruchamiane serwery zapasowe"
|
||||
|
||||
msgid "Statistics page"
|
||||
msgstr "Strona statystyk"
|
||||
|
@ -259,12 +263,14 @@ msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
|
|||
msgstr "Tinyproxy to mały i szybki niecacheujący serwer proxy HTTP(S)"
|
||||
|
||||
msgid "Upstream Proxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serwery proxy typu upstream"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
|
||||
"addresses or domains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reguły serwerów proxy typu upstream definiują serwery proxy, które mają "
|
||||
"zostać użyte w przypadku dostępu do określonych adresów IP lub domen."
|
||||
|
||||
msgid "Use syslog"
|
||||
msgstr "Użyj sysloga"
|
||||
|
@ -273,13 +279,13 @@ msgid "User"
|
|||
msgstr "Użytkownik"
|
||||
|
||||
msgid "Via hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa hosta via"
|
||||
|
||||
msgid "Via proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy via"
|
||||
|
||||
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisuje komunikaty do sysloga zamiast pliku dziennika"
|
||||
|
||||
msgid "X-Tinyproxy header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nagłówek X-Tinyproxy"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue