Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (182 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (159 of 159 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (182 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (315 of 315 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pt/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 96.4% (1485 of 1539 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Signed-off-by: sergio <sergio+it@outerface.net>

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (1539 of 1539 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1539 of 1539 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-07-19 11:43:58 +02:00 committed by Hannu Nyman
parent dcac704b3d
commit 42fd5f98eb
13 changed files with 89 additions and 79 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/pt/>\n" "luciapplicationsddns/pt/>\n"
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Aviso"
msgid "" msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr "" msgstr ""
"Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. Arquivo será " "Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. O ficheiro será "
"automaticamente truncado." "automaticamente truncado."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/pt/>\n" "luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "MWAN - Globais"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
msgid "MWAN - Interfaces" msgid "MWAN - Interfaces"
msgstr "MWAN - Interfaces" msgstr "Interfaces - MWAN"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
msgid "MWAN - Members" msgid "MWAN - Members"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 12:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/pt/>\n" "luciapplicationsprivoxy/pt/>\n"
@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "O ficheiro '%s' não foi encontrado dentro do Diretório de Configuraç
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
msgid "File not found or empty" msgid "File not found or empty"
msgstr "Arquivo não encontrado ou vazio" msgstr "Ficheiro não encontrado ou vazio"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
msgid "Files and Directories" msgid "Files and Directories"
msgstr "Arquivos e diretórios" msgstr "Ficheiros e diretórios"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
msgid "For help use link at the relevant option" msgid "For help use link at the relevant option"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Logging"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
msgid "Main actions file" msgid "Main actions file"
msgstr "Arquivo principal de ações" msgstr "Ficheiro principal de ações"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
msgid "Mandatory Input: No Data given!" msgid "Mandatory Input: No Data given!"
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Diretório foi informado!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
msgid "Mandatory Input: No File given!" msgid "Mandatory Input: No File given!"
msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!" msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Ficheiro foi dado!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
msgid "Mandatory Input: No Port given!" msgid "Mandatory Input: No Port given!"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma Porta foi informado!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
msgid "Mandatory Input: No files given!" msgid "Mandatory Input: No files given!"
msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!" msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Ficheiro foi dado!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/pt/>\n" "luciapplicationsradicale/pt/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid "" msgid ""
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
msgid "Certificate file" msgid "Certificate file"
msgstr "Arquivo do certificado" msgstr "Ficheiro do certificado"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
msgid "" msgid ""
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Nível de detalhamento dos registos(log) em ficheiros"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
msgid "File not found !" msgid "File not found !"
msgstr "Arquivo não encontrado!" msgstr "Ficheiro não encontrado!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
msgid "File-system" msgid "File-system"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Contagem Registro(log) de Backup"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
msgid "Log-file Viewer" msgid "Log-file Viewer"
msgstr "Visualizador de Arquivo de Registros(log)" msgstr "Visualizador de Ficheiro de Registros(log)"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
msgid "Log-file directory" msgid "Log-file directory"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Os porta abaixo de 1024 (portas privilegiadas) não são suportadas"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
msgid "Private key file" msgid "Private key file"
msgstr "Arquivo da chave privada" msgstr "Ficheiro da chave privada"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server" msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Somente leitura!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
msgid "RegExp file" msgid "RegExp file"
msgstr "Arquivo de expressões regulares" msgstr "Ficheiro de expressões regulares"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
msgid "Reload" msgid "Reload"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Informação da Versão"
msgid "" msgid ""
"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development" "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
msgstr "" msgstr ""
"AVISO: Apenas 'Sistema de Arquivos está documentado e testado pelo " "AVISO: Apenas 'Sistema de Ficheiro está documentado e testado pelo "
"desenvolvimento do Radicale" "desenvolvimento do Radicale"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/pt/>\n" "luciapplicationssplash/pt/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point." msgid "%s with the operator of this access point."
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "desconhecido"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
msgid "use filesharing applications on this network" msgid "use filesharing applications on this network"
msgstr "usar aplicativos de compartilhamento de ficheiros nesta rede" msgstr "usar aplicações de compartilhamento de ficheiros nesta rede"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams" msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-17 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/pt/>\n" "luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Monitorando %s, %s, %s"
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d" msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d" msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
msgstr[0] "Monitorando APC UPS no host %s, porta %d" msgstr[0] "Monitorando APC UPS no host %s, porta %d"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando APC UPS nos hosts %s, porta %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces" msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Monitorando consultas de DNS em todas as interfaces"
msgid "Monitoring DNS queries on one interface" msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces" msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
msgstr[0] "Monitorando consultas de DNS numa interface" msgstr[0] "Monitorando consultas de DNS numa interface"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando consultas de DNS em %d interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d" msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Monitorando o estado de OLSRd em %s:%d"
msgid "Monitoring all but one disk" msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks" msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
msgstr[0] "Monitorando todos, menos um disco" msgstr[0] "Monitorando todos, menos um disco"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d discos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:31 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:31
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
@ -642,19 +642,19 @@ msgstr[1] ""
msgid "Monitoring all but one interface" msgid "Monitoring all but one interface"
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces" msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interface" msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interface"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
msgid "Monitoring all but one interrupt" msgid "Monitoring all but one interrupt"
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts" msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interrupção" msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interrupção"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interrupções"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
msgid "Monitoring all but one sensor" msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors" msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
msgstr[0] "Monitorando todos, menos um sensor" msgstr[0] "Monitorando todos, menos um sensor"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d sensores"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
msgid "Monitoring all disks" msgid "Monitoring all disks"
@ -698,25 +698,25 @@ msgstr "Monitorando portas locais de escuta"
msgid "Monitoring one OpenVPN instance" msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances" msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
msgstr[0] "Monitorando uma instância openVPN" msgstr[0] "Monitorando uma instância openVPN"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d instâncias openVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
msgid "Monitoring one UPS" msgid "Monitoring one UPS"
msgid_plural "Monitoring %d UPSes" msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
msgstr[0] "Monitorando um UPS" msgstr[0] "Monitorando um UPS"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d UPSes"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
msgid "Monitoring one disk" msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks" msgid_plural "Monitoring %d disks"
msgstr[0] "Monitorando um disco" msgstr[0] "Monitorando um disco"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d discos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
msgid "Monitoring one host" msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts" msgid_plural "Monitoring %d hosts"
msgstr[0] "Monitorando um host" msgstr[0] "Monitorando um host"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d hosts"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:33 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:33
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
@ -724,25 +724,25 @@ msgstr[1] ""
msgid "Monitoring one interface" msgid "Monitoring one interface"
msgid_plural "Monitoring %d interfaces" msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
msgstr[0] "Monitorando uma interface" msgstr[0] "Monitorando uma interface"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
msgid "Monitoring one interrupt" msgid "Monitoring one interrupt"
msgid_plural "Monitoring %d interrupts" msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
msgstr[0] "Monitorando uma interrupção" msgstr[0] "Monitorando uma interrupção"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d interrupções"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
msgid "Monitoring one process" msgid "Monitoring one process"
msgid_plural "Monitoring %d processes" msgid_plural "Monitoring %d processes"
msgstr[0] "Monitorando um processo" msgstr[0] "Monitorando um processo"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d processos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring one sensor" msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors" msgid_plural "Monitoring %d sensors"
msgstr[0] "Monitorando um sensor" msgstr[0] "Monitorando um sensor"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d sensores"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
msgid "Monitoring splash leases" msgid "Monitoring splash leases"
@ -1521,19 +1521,19 @@ msgstr "nenhum"
msgid "one device" msgid "one device"
msgid_plural "%d devices" msgid_plural "%d devices"
msgstr[0] "um aparelho" msgstr[0] "um aparelho"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d aparelhos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "one filesystem type" msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types" msgid_plural "%d filesystem types"
msgstr[0] "um tipo de sistema de ficheiros" msgstr[0] "um tipo de sistema de ficheiros"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d tipos de sistema de ficheiros"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
msgid "one local port" msgid "one local port"
msgid_plural "%d local ports" msgid_plural "%d local ports"
msgstr[0] "uma porta local" msgstr[0] "uma porta local"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d portas locais"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
msgid "one mount" msgid "one mount"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr[1] "%d montagens"
msgid "one remote port" msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports" msgid_plural "%d remote ports"
msgstr[0] "uma porta remota" msgstr[0] "uma porta remota"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d portas remotas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
msgid "reduces rrd size" msgid "reduces rrd size"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/es/>\n" "luciapplicationsunbound/es/>\n"
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "" msgstr "(ninguno)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)" msgid "(root)"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Rompa el ciclo donde DNSSEC necesita NTP y NTP necesita DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
msgid "Check for local program to allow forward to localhost" msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
msgstr "" msgstr "Verifique el programa local para permitir el reenvío a localhost"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
msgid "Choose Unbounds listening port" msgid "Choose Unbounds listening port"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Caché DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
msgid "DNS Plugin" msgid "DNS Plugin"
msgstr "" msgstr "Complemento DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
msgid "DNS over TLS" msgid "DNS over TLS"
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Prefijo para direcciones DNS64 generadas"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
msgid "Prevent client query overload; zero is off" msgid "Prevent client query overload; zero is off"
msgstr "" msgstr "Prevenir la sobrecarga de consultas del cliente; cero está apagado"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
msgid "Prevent excessively short cache periods" msgid "Prevent excessively short cache periods"
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Consulta minimizada"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
msgid "Query Rate Limit" msgid "Query Rate Limit"
msgstr "" msgstr "Límite de velocidad de consulta"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
msgid "Recurse" msgid "Recurse"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 19:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/pt/>\n" "luciapplicationsunbound/pt/>\n"
@ -8,12 +8,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "" msgstr "(nenhum)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)" msgid "(root)"
@ -73,6 +73,8 @@ msgstr "Quebrar o loop onde DNSSEC precisa de NTP e NTP precisa de DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
msgid "Check for local program to allow forward to localhost" msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
msgstr "" msgstr ""
"Verificar a existência de um programa local para permitir o reencaminhamento "
"para localhost"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
msgid "Choose Unbounds listening port" msgid "Choose Unbounds listening port"
@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Cache DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
msgid "DNS Plugin" msgid "DNS Plugin"
msgstr "" msgstr "Extensão de DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
msgid "DNS over TLS" msgid "DNS over TLS"
@ -496,7 +498,7 @@ msgstr "Prefixo para endereços DNS64 gerados"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
msgid "Prevent client query overload; zero is off" msgid "Prevent client query overload; zero is off"
msgstr "" msgstr "Prevenir a sobrecarga de consultas do cliente; zero é desligado"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
msgid "Prevent excessively short cache periods" msgid "Prevent excessively short cache periods"
@ -516,7 +518,7 @@ msgstr "Consulta Minimizada"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
msgid "Query Rate Limit" msgid "Query Rate Limit"
msgstr "" msgstr "Limite da Taxa de Consulta"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
msgid "Recurse" msgid "Recurse"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 21:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/pt/>\n" "luciapplicationsvpnbypass/pt/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
msgid "%s (disabled)" msgid "%s (disabled)"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
msgid "VPN Bypass" msgid "VPN Bypass"
msgstr "VPN Bypass" msgstr "Desvio de VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41
msgid "VPN Bypass Rules" msgid "VPN Bypass Rules"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/pt/>\n" "luciapplicationswifischedule/pt/>\n"
@ -147,4 +147,4 @@ msgstr "Agendamento da Wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
msgid "Wifi Schedule Logfile" msgid "Wifi Schedule Logfile"
msgstr "Arquivo de Registros (log) do Agendamento da Wifi" msgstr "Ficheiro de Registros (log) do Agendamento da Wifi"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n" "\n"
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Intento de conexión fallido"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
msgid "Connection attempt failed." msgid "Connection attempt failed."
msgstr "" msgstr "Intento de conexión fallido."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
msgid "Device not managed by ModemManager." msgid "Device not managed by ModemManager."
msgstr "" msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
msgid "Device unreachable!" msgid "Device unreachable!"
@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Intento de desconexión fallido"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
msgid "Disconnection attempt failed." msgid "Disconnection attempt failed."
msgstr "" msgstr "Intento de desconexión fallido."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
@ -3264,6 +3264,8 @@ msgid ""
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol " "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
"supports one and only one bearer." "supports one and only one bearer."
msgstr "" msgstr ""
"Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
"portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
msgid "Invalid command" msgid "Invalid command"
@ -3919,13 +3921,15 @@ msgstr "Modelo"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
msgid "Modem bearer teardown in progress." msgid "Modem bearer teardown in progress."
msgstr "" msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
msgid "" msgid ""
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
"minutes." "minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
"después de 2 minutos."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Modem default" msgid "Modem default"
@ -3941,7 +3945,7 @@ msgstr "Dispositivo de módem"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
msgstr "" msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@ -3956,7 +3960,7 @@ msgstr "Espera de inicialización del Módem"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
msgid "Modem is disabled." msgid "Modem is disabled."
msgstr "" msgstr "El módem está desactivado."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
msgid "ModemManager" msgid "ModemManager"
@ -6873,7 +6877,7 @@ msgstr "Desconocido"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
msgid "Unknown and unsupported connection method." msgid "Unknown and unsupported connection method."
msgstr "" msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-17 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n" "pt/>\n"
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "A tentativa de ligação falhou"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
msgid "Connection attempt failed." msgid "Connection attempt failed."
msgstr "" msgstr "A tentativa de ligação falhou."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
msgid "Device not managed by ModemManager." msgid "Device not managed by ModemManager."
msgstr "" msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
msgid "Device unreachable!" msgid "Device unreachable!"
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
msgid "Disconnection attempt failed." msgid "Disconnection attempt failed."
msgstr "" msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
@ -3273,6 +3273,8 @@ msgid ""
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol " "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
"supports one and only one bearer." "supports one and only one bearer."
msgstr "" msgstr ""
"Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
"criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
msgid "Invalid command" msgid "Invalid command"
@ -3936,13 +3938,15 @@ msgstr "Modelo"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
msgid "Modem bearer teardown in progress." msgid "Modem bearer teardown in progress."
msgstr "" msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
msgid "" msgid ""
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
"minutes." "minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
"tempo limite depois de 2 minutos."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Modem default" msgid "Modem default"
@ -3958,7 +3962,7 @@ msgstr "Aparelho do modem"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
msgstr "" msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@ -3973,7 +3977,7 @@ msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
msgid "Modem is disabled." msgid "Modem is disabled."
msgstr "" msgstr "O modem está desativado."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
msgid "ModemManager" msgid "ModemManager"
@ -6902,7 +6906,7 @@ msgstr "Desconhecido"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
msgid "Unknown and unsupported connection method." msgid "Unknown and unsupported connection method."
msgstr "" msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n" "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n" "Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n" "\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "-- сделайте выбор --"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
msgctxt "sstp log level value" msgctxt "sstp log level value"
msgid "0" msgid "0"
msgstr "" msgstr "0"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"