Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 127 of 127 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
4ca1e03678
commit
3aa66f3c79
1 changed files with 29 additions and 16 deletions
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 13:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gábor <vargalex@freemail.hu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 16:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor <juhosg@openwrt.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s %s-ban"
|
||||
|
||||
msgid "%s%s with %s"
|
||||
msgstr "%s%s %s-el"
|
||||
|
||||
msgid "%s, %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s, %s %s-ben"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr "(Névtelen bejegyzés)"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgid "External port"
|
|||
msgstr "Külső port"
|
||||
|
||||
msgid "External zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Külső zóna"
|
||||
|
||||
msgid "Extra arguments"
|
||||
msgstr "További argumentumok"
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Forward"
|
|||
msgstr "Továbbítás"
|
||||
|
||||
msgid "Forward to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Továbbítás ennek"
|
||||
|
||||
msgid "From %s in %s"
|
||||
msgstr "%s felől %s-ben"
|
||||
|
@ -199,10 +199,10 @@ msgid "Masquerading"
|
|||
msgstr "Álcázás"
|
||||
|
||||
msgid "Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szűrés"
|
||||
|
||||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr "ICMP típus egyezése"
|
||||
msgstr "Szűrés ICMP típus alapján"
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -213,8 +213,8 @@ msgid ""
|
|||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bejövő forgalom továbbítása a megadott cél port, vagy porttartomány egyezése "
|
||||
"esetén"
|
||||
"Adott portra vagy port tartományra irányított bejövő forgalom szűrése ezen a "
|
||||
"gépen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
|
@ -366,6 +366,13 @@ msgid ""
|
|||
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
|
||||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az alábbi beállítások vezérlik a továbbítási irányelveket a jelenlegi zóna ("
|
||||
"%s) és a többi zóna között. A <em>cél zónák</em> fedik le a továbbított "
|
||||
"forgalmat <strong>amelynek forrása %q</strong>. A <em>forrás zónák</em> "
|
||||
"szűrik a továbbított forgalmat más zónákból <strong>melynek célja %"
|
||||
"q</strong>. A továbbítási szabály <em>egyirányú</em>, tehát pl. egy "
|
||||
"továbbítás LAN-ból WAN-ba <em>nem</em> jelenti azt, hogy a továbbítás "
|
||||
"WAN-ból LAN-ba is engedélyezett."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
|
@ -389,18 +396,24 @@ msgid ""
|
|||
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
|
||||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a rész a(z) %q általános beállításait határozza meg. A <em>bejövő</em> és "
|
||||
"<em>kimenő</em> beállítások határozzák meg a zónába be- és kilépő forgalom "
|
||||
"alapértelmezett szabályait, míg a <em>továbbítási</em> beállítás a különböző "
|
||||
"hálózatok közötti forgalomtovábbítás szabályát írja le a zónán belül. A "
|
||||
"<em>lefedett hálózatok</em> adják meg, hogy mely elérhető hálózatok tagjai "
|
||||
"ennek a zónának."
|
||||
|
||||
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s-re %s-nél a <var>eszközön</var>"
|
||||
|
||||
msgid "To %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s-re %s-ben"
|
||||
|
||||
msgid "To %s on <var>this device</var>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s-re a <var>eszközön</var>"
|
||||
|
||||
msgid "To %s, %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s-re, %s %s-ben"
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr "Forrás IP-re"
|
||||
|
@ -421,10 +434,10 @@ msgstr ""
|
|||
"megakadályozához vagy WAN portok megnyitásához a routeren."
|
||||
|
||||
msgid "Via %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s-en át"
|
||||
|
||||
msgid "Via %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s-en át %s-nél"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue