Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 96.6% (204 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 96.6% (204 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ro/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.8% (178 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ro/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 96.6% (205 of 212 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 72.5% (249 of 343 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 99.9% (1812 of 1813 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 52.7% (956 of 1813 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 52.7% (956 of 1813 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 97.9% (1775 of 1813 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Co-authored-by: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>
Co-authored-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Co-authored-by: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>
Signed-off-by: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>
Signed-off-by: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>
Signed-off-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Signed-off-by: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ro/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-12-13 00:10:24 +01:00
parent a7732e02ab
commit 39a6d4690e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
22 changed files with 436 additions and 310 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
msgid "Action"
@ -77,13 +77,12 @@ msgid "Allow Local Client IPs"
msgstr "Permitir direcciones IP de clientes locales"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
#, fuzzy
msgid ""
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
"DNS backend."
msgstr ""
"Permitir todas las solicitudes de ciertos clientes DNS en función de su "
"Permitir todas las peticiones de ciertos clientes DNS en función de su "
"dirección IP (RPZ-CLIENT-IP). Tenga en cuenta: esta función actualmente solo "
"es compatible con bind DNS backend."
@ -125,19 +124,18 @@ msgid "Block Local Client IPs"
msgstr "Bloquear direcciones IP de clientes locales"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
#, fuzzy
msgid ""
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
"DNS backend."
msgstr ""
"Bloquea todas las solicitudes de ciertos clientes DNS en función de su "
"Bloquea todas las peticiones de ciertos clientes DNS en función de su "
"dirección IP (RPZ-CLIENT-IP). Tenga en cuenta: esta función actualmente solo "
"es compatible con bind DNS backend."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
msgid "Blocked DNS Requests"
msgstr "Solicitudes de DNS bloqueadas"
msgstr "Peticiones DNS bloqueadas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
@ -455,7 +453,7 @@ msgstr "Último inicio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "Últimas solicitudes de DNS"
msgstr "Últimas peticiones DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
msgid "Limit SafeSearch"
@ -840,7 +838,7 @@ msgstr "Tema para los correos electrónicos de notificación de adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
msgid "Total DNS Requests"
msgstr "Solicitudes DNS Totales"
msgstr "Peticiones DNS totales"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
msgid "Trigger Delay"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ro/>\n"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Stare / Versiune"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendă"
msgstr "Suspendați"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
msgid "Target directory for DNS related report files."
@ -820,15 +820,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
msgid "Top 10 Statistics"
msgstr ""
msgstr "Top 10 statistici"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
msgstr "Subiect pentru e-mailuri de notificare adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
msgid "Total DNS Requests"
msgstr ""
msgstr "Solicitări DNS totale"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
msgid "Trigger Delay"
@ -837,16 +837,16 @@ msgstr "Intârzierea declanșării"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr ""
msgstr "Nu se pot salva modificările: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:615
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:631
msgid "Variants"
msgstr ""
msgstr "Variante"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Jurnalizare verbală de depanare"
msgstr "Jurnalizare Verbală de Depanare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
@ -854,34 +854,36 @@ msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"Modificările la lista albă au fost salvate. Actualizați listele adblock "
"pentru ca modificările să intre în vigoare."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
msgid "Whitelist..."
msgstr ""
msgstr "Lista albă..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "bind (/var/lib/bind)"
msgstr ""
msgstr "legare (/var/lib/bind)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
msgstr ""
msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
msgid "kresd (/etc/kresd)"
msgstr ""
msgstr "kresd (/etc/kresd)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "max. result set size"
msgstr ""
msgstr "dimensiunea maximă a setului de rezultate"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
msgid "raw (/tmp)"
msgstr ""
msgstr "brut (/tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
msgstr "fără legătură (/var/lib/unbound)"
#~ msgid "Blocked Domain"
#~ msgstr "Domeniu blocat"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ro/>\n"
@ -890,12 +890,12 @@ msgstr "Puteți adăuga K sau M."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
msgid "falloc"
msgstr ""
msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
msgid "prealloc"
msgstr ""
msgstr "prealloc"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
msgid "trunc"
msgstr ""
msgstr "trunc"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ro/>\n"
@ -807,15 +807,17 @@ msgstr "Stare / Versiune"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "Suspend"
msgstr ""
msgstr "Suspendați"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid "Target directory for IPSet related report files."
msgstr ""
msgstr "Directorul țintă pentru fișierele de raport legate de IPSet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Target directory for compressed source list backups."
msgstr ""
"Directorul de destinație pentru copiile de rezervă comprimate ale listei de "
"surse."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
@ -844,10 +846,13 @@ msgid ""
"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
"change requires a full banIP service restart to take effect."
msgstr ""
"Prioritatea selectată va fi utilizată pentru procesarea în fundal a banIP. "
"Această modificare necesită o repornire completă a serviciului banIP pentru "
"a intra în vigoare."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
msgstr ""
msgstr "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
msgid ""
@ -856,6 +861,10 @@ msgid ""
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
"wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Aceasta este lista neagră banIP locală pentru a interzice întotdeauna "
"anumite adrese IP/CIDR.<br /> <em><b>Atenție:</b></em> adăugați doar o "
"singură adresă IPv4, adresă IPv6 sau nume de domeniu pe linie. Comentariile "
"introduse cu \"#\" sunt permise - wildcards și regex nu sunt permise."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
msgid ""
@ -863,6 +872,10 @@ msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Aceasta este lista de interdicție locală banIP maclist pentru a permite "
"întotdeauna anumite adrese MAC.<br /> <em><b>Rețineți:</b></em> adăugați "
"doar o singură adresă MAC pe linie. Comentariile introduse cu \"#\" sunt "
"permise - domeniile, wildcards și regex nu sunt permise."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
msgid ""
@ -871,26 +884,34 @@ msgid ""
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
"wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Aceasta este lista albă locală a banIP pentru a permite întotdeauna anumite "
"adrese IP/CIDR.<br /> <em><b>Atenție:</b></em> adăugați doar o singură "
"adresă IPv4, adresă IPv6 sau nume de domeniu pe linie. Comentariile "
"introduse cu \"#\" sunt permise - wildcards și regex nu sunt permise."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
msgid ""
"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
"to get a current one."
msgstr ""
"Această filă afișează ultimul raport IPSet generat; apăsați butonul "
"'Actualizare' pentru a obține un raport actual."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgstr "Înregistrarea timpului"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
msgid ""
"To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"Pentru ca listele banIP să fie actualizate, trebuie să configurați o sarcină "
"de actualizare automată pentru aceste liste."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
msgstr "Subiect pentru e-mailurile de notificare banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
msgid "Trigger Delay"
@ -904,33 +925,33 @@ msgstr "Tip"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr ""
msgstr "Nu se pot salva modificările: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Jurnalizare verbală de depanare"
msgstr "Jurnalizare Verbală de Depanare"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
msgid "WAN Forward"
msgstr ""
msgstr "WAN Redirecționare"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "WAN Input"
msgstr ""
msgstr "Intrare WAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
msgid "Whitelist IP/CIDR"
msgstr ""
msgstr "Lista albă IP/CIDR"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid "Whitelist Only"
msgstr ""
msgstr "Doar lista albă"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Whitelist Timeout"
msgstr ""
msgstr "Timp de așteptare pentru lista albă"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
@ -938,19 +959,21 @@ msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"Modificările la lista albă au fost salvate. Reîmprospătați listele banIP "
"pentru ca modificările să intre în vigoare."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
msgid "Whitelist..."
msgstr ""
msgstr "Lista albă..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr ""
msgstr "banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
msgid "banIP action"
msgstr ""
msgstr "acțiune banIP"
#~ msgid "ASN Overview"
#~ msgstr "ASN Prezentare generală"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Servicio DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "Las solicitudes de DNS a través de TCP no son compatibles"
msgstr "Las peticiones DNS a través de TCP no son compatibles"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
msgid "DNS-Server"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "OPCIONAL: Forzar el uso de la comunicación solo IPv4 / IPv6 pura."
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
"OPCIONAL: Forzar el uso de TCP en lugar del UDP predeterminado en las "
"solicitudes de DNS."
"peticiones DNS."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
@ -877,7 +877,7 @@ msgid ""
"requests."
msgstr ""
"Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' para las "
"solicitudes de DNS."
"peticiones DNS."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Director de stare"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgstr "Opriți"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
msgid "Stop DDNS"
@ -791,29 +791,33 @@ msgstr "Necunoscut"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
msgid "Update DDns Services List"
msgstr ""
msgstr "Actualizarea listei de servicii DDns"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"URL de actualizare care urmează să fie utilizat pentru actualizarea "
"furnizorului DDNS."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
msgid ""
"Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
"package repo."
msgstr ""
"Url utilizat pentru a descărca fișierul de servicii. În mod implicit, este "
"repo-ul principal al pachetului openwrt ddns."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
msgid "Use HTTP Secure"
msgstr ""
msgstr "Utilizați HTTP Securizat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
msgid "Use cURL"
msgstr ""
msgstr "Utilizați cURL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr ""
msgstr "Script definit de utilizator pentru a citi adresa IP a sistemelor"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
msgid "Username"
@ -821,19 +825,21 @@ msgstr "Nume Utilizator"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr ""
msgstr "Nu se acceptă utilizarea unui server DNS specific"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr ""
msgstr "Valorile sub 5 minute == 300 de secunde nu sunt acceptate"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
msgstr ""
"Valorile mai mici ale 'Intervalului de verificare', cu excepția lui '0', nu "
"sunt acceptate"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
msgid "Verify"
msgstr ""
msgstr "Verifică"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
msgid "Warning"
@ -843,64 +849,77 @@ msgstr "Avertisment"
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
"Scrie mesaje detaliate în fișierul jurnal. Fișierul va fi trunchiat automat."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
"Scrie mesajele de jurnal în syslog. Erorile critice vor fi întotdeauna "
"scrise în syslog."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
"Ar trebui să instalați pachetul \"bind-host\" sau \"knot-host\" sau \"drill\""
" sau \"hostip\", dacă aveți nevoie să specificați un server DNS pentru a vă "
"detecta IP-ul înregistrat."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
"Ar trebui să instalați pachetul 'bind-host' ori 'knot-host' sau 'drill' "
"pentru cererile DNS."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
msgstr ""
msgstr "Ar trebui să instalați pachetul 'wget' ori 'curl' sau 'uclient-fetch'."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr ""
"Ar trebui să instalați \"wget\" sau \"curl\" sau \"uclient-fetch\" cu "
"pachetul \"libustream-*ssl\"."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr ""
msgstr "Ar trebui să instalați pachetul \"wget\" sau \"curl\"."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""
"Ar trebui să instalați pachetul 'wget' sau 'uclient-fetch' sau să înlocuiți "
"libcurl."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr ""
"cURL este instalat, dar libcurl a fost compilat fără suport pentru proxy."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr ""
msgstr "cURL fără suport Proxy"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
msgid "custom"
msgstr ""
msgstr "personalizat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
msgid "days"
msgstr ""
msgstr "zile"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
msgid "directory or path/file"
msgstr ""
msgstr "director sau cale/file"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
@ -915,11 +934,11 @@ msgstr "minute"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "sau"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr ""
msgstr "sau actualizați-vă sistemul la cea mai recentă versiune OpenWrt"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
@ -929,6 +948,7 @@ msgstr "secunde"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
"pentru a rula HTTPS fără verificarea certificatelor serverului (nesigur)"
#~ msgid ""
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "Reporniți"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
msgid "Restart Policy"
msgstr ""
msgstr "Politica de repornire"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
msgid "Restrict external access to the network"
msgstr ""
msgstr "Restricționarea accesului extern la rețea"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
msgid "Reveal/hide password"
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Arată / ascunde parola"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
msgid "Run command"
msgstr ""
msgstr "Executați comanda"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
msgid "Save"
@ -796,15 +796,15 @@ msgstr "Salvați"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
msgid "Set custom DNS servers"
msgstr ""
msgstr "Setați servere DNS personalizate"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
msgid "Set environment variables to inside the container"
msgstr ""
msgstr "Setați variabilele de mediu în interiorul containerului"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
msgid "Set the logging level"
msgstr ""
msgstr "Setați nivelul de jurnalizare"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
msgid "Size"
@ -815,6 +815,8 @@ msgid ""
"Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
"(default: unix:///var/run/docker.sock)"
msgstr ""
"Specifică unde va asculta daimonul Docker pentru conexiunile clienților "
"(implicit: unix:///var/run/docker.sock)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
@ -829,7 +831,7 @@ msgstr "Ora de începere"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
msgid "Stats"
msgstr ""
msgstr "Statistici"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
@ -839,7 +841,7 @@ msgstr "Stare"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgstr "Opriți"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
msgid "Submit"
@ -848,82 +850,88 @@ msgstr "Trimiteți"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
msgid "Subnet"
msgstr ""
msgstr "Subrețea"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
msgid "Sysctl"
msgstr ""
msgstr "Sysctl"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
msgid "Sysctl(--sysctl)"
msgstr ""
msgstr "Sysctl(--sysctl)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni Sysctls (parametri kernel)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
msgid "TOP"
msgstr ""
msgstr "TOP"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
msgid "TTY (-t)"
msgstr ""
msgstr "TTY (-t)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
msgid "TX/RX"
msgstr ""
msgstr "TX/RX"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
msgid "The hostname to use for the container"
msgstr ""
msgstr "Numele de gazdă care trebuie utilizat pentru container"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
msgid "The logging configuration for this container"
msgstr ""
msgstr "Configurația de logare pentru acest container"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
msgid ""
"The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
"group|gid])"
msgstr ""
"Utilizatorul cu care se execută comenzile în interiorul "
"containerului.(format: name|uid[:group|gid])"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
msgid ""
"This page displays all containers that have been created on the connected "
"docker host."
msgstr ""
"Această pagină afișează toate containerele care au fost create pe gazda "
"docker conectată."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
msgid ""
"This page displays all docker networks that have been created on the "
"connected docker host."
msgstr ""
"Această pagină afișează toate rețelele docker care au fost create pe gazda "
"docker conectată."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
msgid "Tmpfs"
msgstr ""
msgstr "Tmpfs"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
msgstr ""
msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
msgid "Total Memory"
msgstr ""
msgstr "Memorie totală"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
msgid "UID"
msgstr ""
msgstr "UID"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Actualizare"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
msgid "Upgrade"
msgstr ""
msgstr "Actualizare"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
@ -932,7 +940,7 @@ msgstr "Încărcați"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Eroare de încărcare"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
msgid "Upload Success"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ro/>\n"
@ -1004,11 +1004,11 @@ msgstr "Restricţii de timp"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:482
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
msgid "Time in UTC"
msgstr ""
msgstr "Timp în UTC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
msgid "Time restritions are enabled for this rule"
msgstr ""
msgstr "Restricțiile de timp sunt activate pentru această regulă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
msgid ""
@ -1018,6 +1018,11 @@ msgid ""
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
"ival}</var>}}"
msgstr ""
"Pentru %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{"
"dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP "
"addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
msgid ""
@ -1027,6 +1032,11 @@ msgid ""
"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
"Pentru %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</var>}%{"
"dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP "
"addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
msgid ""
@ -1035,15 +1045,19 @@ msgid ""
"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
"Către %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{"
"dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
"ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:405
msgid "Tracking helper"
msgstr ""
msgstr "Ajutor pentru urmărire"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35
msgid "Traffic Rules"
msgstr ""
msgstr "Reguli de circulație"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174
msgid ""
@ -1051,6 +1065,9 @@ msgid ""
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
"the router."
msgstr ""
"Regulile de trafic definesc politicile pentru pachetele care călătoresc "
"între diferite zone, de exemplu pentru a respinge traficul între anumite "
"gazde sau pentru a deschide porturile WAN pe router."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
@ -1064,30 +1081,30 @@ msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:277
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:427
msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Ajutor conntrack necunoscut sau neinstalat \"%s\""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:140
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:144
msgid "Unnamed NAT"
msgstr ""
msgstr "Fără nume NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:145
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:159
msgid "Unnamed forward"
msgstr ""
msgstr "Înainte fără nume"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:190
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:210
msgid "Unnamed rule"
msgstr ""
msgstr "Regula fără nume"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
msgid "Unnamed zone"
msgstr ""
msgstr "Zona fără nume"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:585
msgid "Unrecognized protocol"
msgstr ""
msgstr "Protocol nerecunoscut"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:682
msgid ""
@ -1095,30 +1112,37 @@ msgid ""
"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
"the updated configuration."
msgstr ""
"La apăsarea butonului \"Continue\", secțiunile \"redirect\" cu țintă \"SNAT\""
" vor fi convertite în secțiuni \"nat\", iar firewall-ul va fi repornit "
"pentru a aplica configurația actualizată."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:257
msgid "Use external IP address"
msgstr ""
msgstr "Utilizați adresa IP externă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
msgid "Use internal IP address"
msgstr ""
msgstr "Utilizați adresa IP internă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
"network devices."
msgstr ""
"Utilizați această opțiune pentru a clasifica traficul de zonă prin "
"dispozitive de rețea brute, ne<em>uci</em> gestionate."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
msgstr ""
"Utilizați această opțiune pentru a clasifica traficul din zonă în funcție de "
"subnetul sursă sau destinație în loc de rețele sau dispozitive."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:330
msgid "Valid firewall mark required"
msgstr ""
msgstr "Este necesară o marcă de firewall validă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:447
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
@ -1128,19 +1152,19 @@ msgstr "Miercuri"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:439
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
msgid "Week Days"
msgstr ""
msgstr "Zilele săptămânii"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:386
msgid "XOR firewall mark"
msgstr ""
msgstr "XOR marca firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
msgid "XOR mark"
msgstr ""
msgstr "Marcajul XOR"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr ""
msgstr "Zonă ⇒ Redirecționări"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
msgid "Zones"
@ -1179,11 +1203,11 @@ msgstr "orice zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:385
msgid "apply firewall mark"
msgstr ""
msgstr "aplică marcajul firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:384
msgid "assign conntrack helper"
msgstr ""
msgstr "atribuirea ajutorului conntrack"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
@ -1193,11 +1217,11 @@ msgstr "zi"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
msgid "do not rewrite"
msgstr ""
msgstr "nu rescrieți"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:383
msgid "don't track"
msgstr ""
msgstr "nu urmăriți"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:380
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Începeți"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgstr "Opriți"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
msgid "Stopped"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Stare"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgstr "Opriți"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ro/>\n"
@ -839,24 +839,24 @@ msgstr "conectat (mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:104
msgid "default (use main routing table)"
msgstr ""
msgstr "implicit (utilizează tabelul principal de rutare)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260
msgid "disconnected (mwan3)"
msgstr ""
msgstr "deconectat (mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258
msgid "ifdown (netifd)"
msgstr ""
msgstr "în cazul în care nu funcționează (netifd)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257
msgid "ifup (netifd)"
msgstr ""
msgstr "dacă este activ (netifd)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
msgid "unreachable (reject)"
msgstr ""
msgstr "inaccesibil (respingere)"
#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Colectare date..."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ro/>\n"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "OLSR - Plugin-uri"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
msgid "OLSR Daemon"
msgstr "OLSR Daemon"
msgstr "OLSR Daimon"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Timpul de valabilitate al TC"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
msgid "TOS value"
msgstr ""
msgstr "Valoarea TOS"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
@ -1041,6 +1041,11 @@ msgid ""
"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
"documentation."
msgstr ""
"Daemonul OLSR este o implementare a protocolului Optimized Link State "
"Routing. Ca atare, permite rutarea în rețea pentru orice echipament de "
"rețea. Acesta rulează pe orice placă wifi care suportă modul ad-hoc și, "
"desigur, pe orice dispozitiv ethernet. Vizitați <a href='http://www.olsr."
"org'>olsrd.org</a> pentru ajutor și documentație."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
@ -1048,11 +1053,14 @@ msgid ""
"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
msgstr ""
"Voința fixă de a utiliza. Dacă nu este setată, disponibilitatea va fi "
"calculată în mod dinamic pe baza stării bateriei/alimentației. Valoarea "
"implicită este \"3\"."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
msgid "The interface OLSRd should serve."
msgstr ""
msgstr "Interfața pe care OLSRd ar trebui să o deservească."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
@ -1060,6 +1068,8 @@ msgid ""
"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
"It can have a value between 1 and 65535."
msgstr ""
"Portul utilizat de OLSR. Acesta ar trebui să rămână, de obicei, la portul "
"698 atribuit de IANA. Poate avea o valoare cuprinsă între 1 și 65535."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
@ -1069,17 +1079,22 @@ msgid ""
"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
msgstr ""
"Aceasta poate fi utilizată pentru a semnala clienților prefixul IPv6 extern "
"al legăturii ascendente. Acest lucru ar putea permite unui client să își "
"schimbe adresa IPv6 locală pentru a utiliza poarta de acces IPv6 fără niciun "
"fel de conversie de adresă. Lungimea maximă a prefixului este de 64 de biți. "
"Valoarea implicită este \"::/0\" (fără prefix)."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
msgid "Timing and Validity"
msgstr ""
msgstr "Calendarul și Validitatea"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:49
msgid "Topology"
msgstr ""
msgstr "Topologie"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
@ -1087,10 +1102,12 @@ msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"16\"."
msgstr ""
"Valoarea tipului de serviciu pentru antetul IP al traficului de control. "
"Valoarea implicită este \"16\"."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
msgstr ""
msgstr "Nu se poate conecta la daemonul OLSR!"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
@ -1100,17 +1117,17 @@ msgstr "Legătură ascendentă"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
msgid "Uplink uses NAT"
msgstr ""
msgstr "Legătura ascendentă utilizează NAT"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
msgid "Use hysteresis"
msgstr ""
msgstr "Utilizați histerezis"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
msgid "Validity Time"
msgstr ""
msgstr "Timpul de valabilitate"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
msgid "Version"
@ -1118,15 +1135,15 @@ msgstr "Versiunea"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
msgid "Very good (ETX < 2)"
msgstr ""
msgstr "Foarte bun (ETX < 2)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
msgid "Very good (SNR > 30)"
msgstr ""
msgstr "Foarte bună (SNR > 30)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
msgid "WLAN"
msgstr ""
msgstr "WLAN"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
@ -1134,6 +1151,8 @@ msgid ""
"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
"work, please install it."
msgstr ""
"Avertizare: kmod-ipip nu este instalat. Fără kmod-ipip SmartGateway nu va "
"funcționa, vă rugăm să îl instalați."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
@ -1155,6 +1174,14 @@ msgid ""
"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
"instead."
msgstr ""
"Atunci când există mai multe legături între gazde, se utilizează ponderea "
"interfeței pentru a determina ce legătură trebuie utilizată. În mod normal, "
"greutatea este calculată automat de olsrd pe baza caracteristicilor "
"interfeței, dar aici puteți specifica o valoare fixă. Olsrd va alege "
"legăturile cu cea mai mică valoare.<br /><b>Nota:</b> Greutatea interfeței "
"este utilizată numai atunci când LinkQualityLevel este setat la 0. Pentru "
"orice altă valoare a LinkQualityLevel, se utilizează în schimb valoarea ETX "
"a interfeței."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
msgid ""
@ -1162,6 +1189,9 @@ msgid ""
"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
"Default setting is \"both\"."
msgstr ""
"Ce tip de legătură ascendentă este exportată către celelalte noduri de "
"plasă. O legătură ascendentă este detectată prin căutarea unui HNA local de 0"
".0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ori 2000::/3. Setarea implicită este \"ambele\" ."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
msgid ""
@ -1169,11 +1199,14 @@ msgid ""
"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
"setting is \"both\"."
msgstr ""
"Ce tip de legătură ascendentă este exportată către celelalte noduri de "
"plasă. O legătură ascendentă este detectată prin căutarea unui HNA6 local "
"::ffff:0:0/96 sau 2000::/3. Setarea implicită este \"ambele\"."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
msgid "Willingness"
msgstr ""
msgstr "Voință"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
@ -1182,12 +1215,12 @@ msgstr "Galben"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
msgid "down"
msgstr ""
msgstr "jos"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
msgid "infinite"
msgstr ""
msgstr "infinit"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
@ -1201,7 +1234,7 @@ msgstr "nu"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
msgid "up"
msgstr ""
msgstr "sus"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ro/>\n"
@ -723,66 +723,70 @@ msgstr "Portul TCP/UDP # pentru distanță (implicit=1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr ""
msgstr "Cifru TLS 1.3 sau mai nou"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
msgid "TLS cipher"
msgstr ""
msgstr "Cifru TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
msgstr ""
msgstr "TOS passthrough (se aplică numai la IPv4)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
msgid "Template based configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurație bazată pe șablon"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
msgstr ""
msgstr "Director temporar pentru fișierul de întoarcere a conexiunii clientului"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
msgid "The 'Name' field must not be empty!"
msgstr ""
msgstr "Câmpul 'Nume' nu trebuie să fie gol!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
msgid ""
"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
"configuration."
msgstr ""
"Fișierul de configurare OVPN (%s) nu a putut fi găsit, vă rugăm să vă "
"verificați configurația."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
msgstr "Cea mai înaltă versiune TLS acceptată"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
msgstr "Direcția cheie pentru opțiunile \"tls-auth\" și \"secret"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
msgstr "Cea mai mică versiune TLS acceptată"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
msgid ""
"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
"Dimensiunea fișierului de configurare OVPN (%s) este prea mare pentru "
"editarea online în LuCI (&ge; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""
msgstr "Acest lucru dezactivează complet negocierea cifrului"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr ""
msgstr "Intervalul de timp pentru schimbul de chei"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
msgid "Type of used device"
msgstr ""
msgstr "Tipul de dispozitiv utilizat"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload"
@ -790,21 +794,21 @@ msgstr "Încărcați"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload ovpn file"
msgstr ""
msgstr "Încărcați fișierul ovpn"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
msgid "Use protocol"
msgstr ""
msgstr "Utilizați protocolul"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
msgid "Use tun/tap device node"
msgstr ""
msgstr "Utilizați nodul de dispozitiv tun/tap"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472
msgid "Use username as common name"
msgstr ""
msgstr "Utilizați numele de utilizator ca nume comun"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368
msgid "VPN"
@ -812,11 +816,11 @@ msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
msgid "Write log to file"
msgstr ""
msgstr "Scrieți jurnalul în fișier"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96
msgid "Write status to file every n seconds"
msgstr ""
msgstr "Scrie starea în fișier la fiecare n secunde"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
@ -825,12 +829,12 @@ msgstr "nu"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
msgid "tun/tap device"
msgstr ""
msgstr "dispozitiv tun/tap"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
msgid "tun/tap inactivity timeout"
msgstr ""
msgstr "timpul de inactivitate tun/tap"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
msgid "yes (%i)"
msgstr ""
msgstr "da (%i)"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Începând cu"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgstr "Opriți"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."

View file

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ro/>\n"
@ -794,16 +794,16 @@ msgstr[2] "Monitorizarea a %d de UPS-uri"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Monitorizarea unui disc"
msgstr[1] "Monitorizarea %d discuri"
msgstr[2] "Monitorizarea %d de discuri"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Monitorizarea unei singure gazde"
msgstr[1] "Monitorizarea a %d gazde"
msgstr[2] "Monitorizarea a %d de gazde"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
@ -811,42 +811,42 @@ msgstr[2] ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
msgid "Monitoring one interface"
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Monitorizarea unei interfețe"
msgstr[1] "Monitorizarea a %d interfețe"
msgstr[2] "Monitorizarea a %d de interfețe"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
msgid "Monitoring one interrupt"
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Monitorizarea unei întreruperi"
msgstr[1] "Monitorizarea a %d întreruperi"
msgstr[2] "Monitorizarea a %d de întreruperi"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
msgid "Monitoring one process"
msgid_plural "Monitoring %d processes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Monitorizarea unui proces"
msgstr[1] "Monitorizarea a %d procese"
msgstr[2] "Monitorizarea a %d de procese"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Monitorizarea unui senzor"
msgstr[1] "Monitorizarea a %d senzori"
msgstr[2] "Monitorizarea a %d de senzori"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
msgid "Monitoring splash leases"
msgstr ""
msgstr "Monitorizarea contractelor de leasing de tip splash"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s"
msgstr ""
msgstr "Monitorizarea zonelor termice %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
msgid "More details about frequency usage and transitions"
msgstr ""
msgstr "Mai multe detalii despre utilizarea frecvențelor și tranziții"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
msgid "Name"
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Legatura de retea"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
msgid "Netlink Plugin Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurarea Plugin-ului Netlink"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
msgid "Network"
@ -867,11 +867,11 @@ msgstr "Rețea"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
msgid "Network Plugin Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurarea plugin-ului de rețea"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
msgid "Network communication enabled"
msgstr ""
msgstr "Comunicarea în rețea activată"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
msgid "Network plugins"
@ -879,17 +879,20 @@ msgstr "Pluginuri de retea"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
msgid "No RRD data found"
msgstr ""
msgstr "Nu s-au găsit date RRD"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
msgid ""
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
"directory and all its parent directories need to be world readable."
msgstr ""
"Notă: deoarece paginile sunt redate de către utilizatorul \"nobody\", "
"fișierele *.rrd, directorul de stocare și toate directoarele părinte trebuie "
"să fie ușor de citit."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Notify level"
msgstr ""
msgstr "Nivelul de notificare"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
msgid "Number of threads for data collection"
@ -898,15 +901,15 @@ msgstr "Numarul de threaduri pentru colectarea datelor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
msgid "OLSRd"
msgstr ""
msgstr "OLSRd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurarea plugin-ului OLSRd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
msgstr "Creează doar RRA medii"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
@ -915,11 +918,11 @@ msgstr "OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurarea plugin-ului OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
msgid "OpenVPN status files"
msgstr ""
msgstr "Fișiere de stare OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
msgid "Output plugins"
@ -931,7 +934,7 @@ msgstr "Prezentare generală"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
msgid "Percent values"
msgstr ""
msgstr "Valori procentuale"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
@ -940,11 +943,11 @@ msgstr "Ping"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
msgid "Ping Plugin Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurarea Plugin-ului Ping"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
msgid "Plugin is disabled"
msgstr ""
msgstr "Plugin-ul este dezactivat"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
msgid "Port"
@ -952,15 +955,16 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
msgid "Port for apcupsd communication"
msgstr ""
msgstr "Port pentru comunicarea apcupsd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
msgid "Port for chronyd"
msgstr ""
msgstr "Port pentru chronyd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
msgstr ""
"Posibil să fie o eroare în collectd. Doar 127.0.0.1 și localhost funcționează"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
@ -969,7 +973,7 @@ msgstr "Procese"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
msgid "Processes Plugin Configuration"
msgstr ""
msgstr "Procese Configurare Plugin"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
@ -978,19 +982,19 @@ msgstr "Procesor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
msgid "Qdisc monitoring"
msgstr ""
msgstr "Monitorizarea Qdisc"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
msgid "RRD XFiles Factor"
msgstr ""
msgstr "Factorul RRD XFiles"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
msgid "RRD heart beat interval"
msgstr ""
msgstr "Intervalul bătăilor inimii RRD"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
msgid "RRD step interval"
msgstr ""
msgstr "Intervalul pasului RRD"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
msgid "RRDTool"
@ -998,47 +1002,47 @@ msgstr "InstrumentulRRD"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurarea plugin-ului RRDTool Plugin"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
msgid "Report also the value for the idle metric"
msgstr ""
msgstr "Raportează, de asemenea, valoarea pentru metrica de inactivitate"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
msgid "Report by CPU"
msgstr ""
msgstr "Raport realizat de CPU"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "Report by state"
msgstr ""
msgstr "Raport pe stat"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
msgid "Report in percent"
msgstr ""
msgstr "Raport în procente"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
msgid "Rows per RRA"
msgstr ""
msgstr "Rânduri pe RAR"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
msgid "Rule monitoring enabled"
msgstr ""
msgstr "Monitorizarea regulilor activată"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
msgid "SNMP6"
msgstr ""
msgstr "SNMP6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurarea plugin-ului SNMP6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
msgid "SQM"
msgstr ""
msgstr "SQM"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
msgid "SQM-Cake"
msgstr ""
msgstr "SQM-Cake"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
@ -1057,24 +1061,24 @@ msgstr "Secunde"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
msgid "Sensor list"
msgstr ""
msgstr "Lista de senzori"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
msgid "Sensors"
msgstr ""
msgstr "Senzori"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
msgid "Sensors Plugin Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurarea Plugin-ului senzorilor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
msgid "Server host"
msgstr ""
msgstr "Gazda serverului"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
msgid "Server interfaces"
msgstr ""
msgstr "Interfețe server"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
msgid "Server port"
@ -1082,35 +1086,35 @@ msgstr "Port de server"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
msgstr ""
msgstr "Stabiliți dimensiunea maximă pentru datagramele trimise prin rețea"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Sets the syslog log-level."
msgstr ""
msgstr "Stabilește nivelul jurnalului syslog."
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
msgid "Setup"
msgstr ""
msgstr "Configurare"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
msgid "Setup collectd"
msgstr ""
msgstr "Configurați collectd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
msgstr "Monitorizarea clasei de modelare"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
msgid "Show Idle state"
msgstr ""
msgstr "Afișați starea de inactivitate"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "Show max values instead of averages"
msgstr ""
msgstr "Afișați valorile maxime în locul mediilor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
msgstr ""
msgstr "Monitorizarea simplă a frecvenței CPU activată"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
msgid "Snmp6"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ro/>\n"
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Jurnalizare verbală de depanare"
msgstr "Jurnalizare Verbală de Depanare"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
@ -841,79 +841,79 @@ msgstr "WPA2 Ent."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
msgstr ""
msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
msgstr ""
msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
msgid "WPA2 Pers."
msgstr ""
msgstr "WPA2 Pers."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
msgstr ""
msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932
msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
msgstr ""
msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
msgid "WPA2/WPA3 Ent."
msgstr ""
msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
msgstr ""
msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929
msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
msgstr ""
msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
msgid "WPA3 Ent."
msgstr ""
msgstr "WPA3 Ent."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
msgstr ""
msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
msgstr ""
msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
msgstr ""
msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
msgid "Wireless Scan"
msgstr ""
msgstr "Scanare wireless"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
msgid "Wireless Settings"
msgstr ""
msgstr "Setări wireless"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
msgid "Wireless Stations"
msgstr ""
msgstr "Stații Wireless"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
msgid "auth=MSCHAPV2"
msgstr ""
msgstr "auth=MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
msgid "auth=PAP"
msgstr ""
msgstr "auth=PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
@ -922,19 +922,19 @@ msgstr "niciunul"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
msgstr ""
msgstr "folosiți ambele radiouri, ordine de sortare normală (radio0 radio1)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:312
msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
msgstr ""
msgstr "utilizați ambele radiouri, în ordine inversă de sortare (radio1 radio0)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
msgid "use the first radio only (radio0)"
msgstr ""
msgstr "utilizați numai primul radio (radio0)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
msgid "use the second radio only (radio1)"
msgstr ""
msgstr "utilizați numai al doilea radio (radio1)"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Actiune"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/ro/>\n"
@ -738,52 +738,53 @@ msgstr "Utilizați 'resolv.conf.auto'"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
msgstr ""
msgstr "Utilizați DHCPv4 MAC pentru a descoperi gazdele IP6 SLAAC (EUI64)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:204
msgid "Use Upstream"
msgstr ""
msgstr "Utilizați Upstream"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
msgstr ""
msgstr "Utilizați intrările DNS suplimentare găsite în /etc/config/dhcp"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
msgstr ""
"Utilizați meniul Sistem/Procese pentru a observa orice creștere a memoriei"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
msgid "WAN DNS"
msgstr ""
msgstr "WAN DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
msgid "WAN Networks"
msgstr ""
msgstr "Rețele WAN"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
msgstr ""
msgstr "Nume de zone (domenii) incluse în această combinație de zone"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84
msgid "Zone Download URL"
msgstr ""
msgstr "Zona Descărcare URL"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
msgid "Zone Names"
msgstr ""
msgstr "Nume de zone"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
msgid "Zone Type"
msgstr ""
msgstr "Tip de zonă"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
msgid "Zones"
msgstr ""
msgstr "Zone"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
msgid "accept upstream results for"
msgstr ""
msgstr "acceptă rezultatele upstream pentru"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:124
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:307
@ -792,33 +793,33 @@ msgstr "implicit"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
msgid "download from <var>%s</var>"
msgstr ""
msgstr "descărcare de la <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:127
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:310
msgid "never"
msgstr ""
msgstr "niciodată"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
msgid "prefetch zone files for"
msgstr ""
msgstr "fișiere de zonă de preachiziționare pentru"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
msgid "select recursion for"
msgstr ""
msgstr "selectați recursivitatea pentru"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
msgid "unknown action for"
msgstr ""
msgstr "acțiune necunoscută pentru"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
msgid "use <var>%s</var> nameservers"
msgstr ""
msgstr "folosiți <var>%s</var> servere de nume"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
msgid "use nameservers"
msgstr ""
msgstr "utilizarea nameserverelor"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
msgstr ""
msgstr "cu certificat implicit pentru <var>%s</var>"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/ro/>\n"
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgstr "Opriți"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:59
msgid "Stopped"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Pornirea serviciului %s"
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgstr "Opriți"
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79
msgid "Stopped (Disabled)"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
"Language: es\n"
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid ""
"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
"\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
"Activar la redirección automática de solicitudes de <abbr title=\"Hypertext "
"Activar la redirección automática de peticiones <abbr title=\"Hypertext "
"Transfer Protocol\">HTTP</abbr> al puerto <abbr title=\"Hypertext Transfer "
"Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
@ -3653,8 +3653,8 @@ msgid ""
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
msgstr ""
"Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
"bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
"anterior."
"bloqueada. Haga clic en \"Continuar »\" a continuación para volver a la "
"página anterior."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
msgid "In seconds"
@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "Solicitar dirección IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
msgstr "Solicitar longitud de prefijo IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
msgid "Request timeout"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
">\n"
"Language: ro\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "%d Bit"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
msgid "%d invalid field(s)"
msgstr "%d câmp(uri) invalid(e)"
msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
msgid "-- custom --"
msgstr "-- particularizat --"
msgstr "-- personalizat --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
@ -837,12 +837,16 @@ msgstr "Scanare-Arp"
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
"Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
"public la această interfață"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""
"Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
"această interfață."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
@ -856,6 +860,8 @@ msgstr "Asocieri"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
msgstr ""
"Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
"atașate"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
@ -895,7 +901,7 @@ msgstr "Automat"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgstr "Homenet automat (HNCP)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
@ -906,14 +912,16 @@ msgid ""
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
"routing."
msgstr ""
"Gestionați automat mai multe interfețe de legătură ascendentă utilizând "
"rutarea politicilor bazate pe sursă."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automount Filesystem"
@ -1255,9 +1263,10 @@ msgid ""
"fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
"Alege zona paravanului care doresti sa o aloci acestei interfete. Selecteaza "
"<em>nespecificat</em> pentru a sterge interfata sau golire <em>creaza</em> "
"camp ce defineste o zona noua asociata interfetei."
"Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
"Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
"sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
"atașa interfața la aceasta."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
msgid ""
@ -4962,7 +4971,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Note"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
msgid "Notice"
@ -5058,7 +5067,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
msgid "Open list..."
msgstr ""
msgstr "Deschideți lista..."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
@ -5115,7 +5124,7 @@ msgstr "Opțional"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
msgid ""
@ -6390,7 +6399,7 @@ msgstr "Sesiunea a expirat"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
msgid "Set Static"
msgstr ""
msgstr "Setați Static"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
@ -6887,7 +6896,7 @@ msgstr "Închirieri Statice"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
msgid "Static address"
msgstr ""
msgstr "Adresă statică"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
msgid ""
@ -6910,11 +6919,11 @@ msgstr "Stare"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgstr "Opriți"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
msgid "Stop WPS"
msgstr ""
msgstr "Opriți WPS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
"\n"
@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Hata"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Errored seconds (ES)"