Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 850 of 850 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
335be1f0f7
commit
38ac0752d9
1 changed files with 27 additions and 30 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 16:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: QQ Group:75543259\n"
|
"Language-Team: QQ Group:75543259\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Associated Stations"
|
||||||
msgstr "已连接站点"
|
msgstr "已连接站点"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
|
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
|
||||||
msgstr "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
|
msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Authentication"
|
msgid "Authentication"
|
||||||
msgstr "认证"
|
msgstr "认证"
|
||||||
|
@ -348,10 +348,10 @@ msgid "Bring up on boot"
|
||||||
msgstr "开机自动运行"
|
msgstr "开机自动运行"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
|
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
|
||||||
msgstr "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
|
msgstr "Broadcom 802.11%s 无线网卡"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
|
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
|
||||||
msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
|
msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线网卡"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Buffered"
|
msgid "Buffered"
|
||||||
msgstr "已缓冲"
|
msgstr "已缓冲"
|
||||||
|
@ -555,10 +555,10 @@ msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "删除"
|
msgstr "删除"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this interface"
|
msgid "Delete this interface"
|
||||||
msgstr "删除这个接口"
|
msgstr "删除此接口"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this network"
|
msgid "Delete this network"
|
||||||
msgstr "删除这个网络"
|
msgstr "删除此网络"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "描述"
|
msgstr "描述"
|
||||||
|
@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Design"
|
||||||
msgstr "主题"
|
msgstr "主题"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Destination"
|
msgid "Destination"
|
||||||
msgstr "目标"
|
msgstr "目标地址"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "设备"
|
msgstr "设备"
|
||||||
|
@ -678,10 +678,10 @@ msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "修改"
|
msgstr "修改"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit this interface"
|
msgid "Edit this interface"
|
||||||
msgstr "修改这个接口"
|
msgstr "修改此接口"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit this network"
|
msgid "Edit this network"
|
||||||
msgstr "修改这个网络"
|
msgstr "修改此网络"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Emergency"
|
msgid "Emergency"
|
||||||
msgstr "紧急"
|
msgstr "紧急"
|
||||||
|
@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||||||
msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||||
msgstr "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
msgstr "启用HE.net动态终端更新"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||||
msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商"
|
msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商"
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||||
msgstr "启用巨型帧透传"
|
msgstr "启用巨型帧透传"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable NTP client"
|
msgid "Enable NTP client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "启用NTP客户端"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable TFTP server"
|
msgid "Enable TFTP server"
|
||||||
msgstr "启用TFTP服务器"
|
msgstr "启用TFTP服务器"
|
||||||
|
@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Generate archive"
|
||||||
msgstr "生成备份"
|
msgstr "生成备份"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
|
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
|
||||||
msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller"
|
msgstr "Generic 802.11%s 无线网卡"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||||
msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
|
msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
|
||||||
|
@ -926,7 +926,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "SSH公共密钥认证(每行一个密钥)。"
|
msgstr "SSH公共密钥认证(每行一个密钥)。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
|
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
|
||||||
msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controller"
|
msgstr "Hermes 802.11b 无线网卡"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||||||
msgstr "隐藏<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
msgstr "隐藏<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||||||
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Legend:"
|
||||||
msgstr "图例:"
|
msgstr "图例:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Limit"
|
msgid "Limit"
|
||||||
msgstr "结束"
|
msgstr "客户数"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Link On"
|
msgid "Link On"
|
||||||
msgstr "活动链接"
|
msgstr "活动链接"
|
||||||
|
@ -1277,9 +1277,8 @@ msgstr "如果有多个IP可用,则根据请求来源的子网来本地化主
|
||||||
msgid "Localise queries"
|
msgid "Localise queries"
|
||||||
msgstr "本地化查询"
|
msgstr "本地化查询"
|
||||||
|
|
||||||
# 请不要随便修改,翻译会造成桥接网络后无法正常打开后面的无线网络配置
|
|
||||||
msgid "Locked to channel %d used by %s"
|
msgid "Locked to channel %d used by %s"
|
||||||
msgstr "Locked to channel %d used by %s"
|
msgstr "信道已锁定为 %d 源于 %s "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log output level"
|
msgid "Log output level"
|
||||||
msgstr "日志记录等级"
|
msgstr "日志记录等级"
|
||||||
|
@ -1705,7 +1704,7 @@ msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||||
msgstr "禁止客户端间通信"
|
msgstr "禁止客户端间通信"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
|
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
|
||||||
msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
|
msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线网卡"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "执行"
|
msgstr "执行"
|
||||||
|
@ -1729,7 +1728,7 @@ msgid "Protocol support is not installed"
|
||||||
msgstr "未安装协议支持"
|
msgstr "未安装协议支持"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Provide NTP server"
|
msgid "Provide NTP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "NTP服务器"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Provide new network"
|
msgid "Provide new network"
|
||||||
msgstr "添加新网络"
|
msgstr "添加新网络"
|
||||||
|
@ -1750,7 +1749,7 @@ msgid "RX Rate"
|
||||||
msgstr "接收速率"
|
msgstr "接收速率"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
|
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
|
||||||
msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
|
msgstr "MediaTek/RaLink 802.11%s 无线网卡"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Radius-Accounting-Port"
|
msgid "Radius-Accounting-Port"
|
||||||
msgstr "Radius 计费端口"
|
msgstr "Radius 计费端口"
|
||||||
|
@ -2098,7 +2097,7 @@ msgid "Specify the secret encryption key here."
|
||||||
msgstr "在此指定密钥。"
|
msgstr "在此指定密钥。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "启动"
|
msgstr "开始"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start priority"
|
msgid "Start priority"
|
||||||
msgstr "启动优先级"
|
msgstr "启动优先级"
|
||||||
|
@ -2240,8 +2239,8 @@ msgid ""
|
||||||
"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
|
"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
|
||||||
"samp>)"
|
"samp>)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"用于格式化存储器的文件系统,(<abbr title=\"for example\">例如</abbr> "
|
"用于格式化存储器的文件系统,(<abbr title=\"for example\">例如</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
|
||||||
"<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
|
"Extended Filesystem\">ext4</abbr></samp>)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
|
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
|
||||||
|
@ -2269,12 +2268,10 @@ msgstr "本机的硬件不支持多SSID,继续进行将会覆盖现有配置
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
|
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
|
||||||
"addresses."
|
"addresses."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "bit格式的IPv4前缀长度, 其余的用在IPv6地址."
|
||||||
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
|
|
||||||
"addresses."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
||||||
msgstr "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
msgstr "bit格式的IPv6前缀长度"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
|
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
|
||||||
|
@ -2334,7 +2331,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "尚未设置密码。请为root用户设置密码以保护路由器并开启SSH。"
|
msgstr "尚未设置密码。请为root用户设置密码以保护路由器并开启SSH。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
||||||
msgstr "This IPv4 address of the relay"
|
msgstr "中继的IPv4地址"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
|
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
|
||||||
|
@ -2460,7 +2457,7 @@ msgid "UUID"
|
||||||
msgstr "UUID"
|
msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to dispatch"
|
msgid "Unable to dispatch"
|
||||||
msgstr "Unable to dispatch"
|
msgstr "无法调度"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
@ -2746,7 +2743,7 @@ msgid "no"
|
||||||
msgstr "no"
|
msgstr "no"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no link"
|
msgid "no link"
|
||||||
msgstr "无链接"
|
msgstr "未连接"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
msgstr "无"
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue