Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 817 of 817 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-05-03 10:27:55 +00:00
parent 0404f2e70f
commit 37b371fe33

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-28 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)" msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Antenna 2"
msgstr "Antenne 2" msgstr "Antenne 2"
msgid "Any zone" msgid "Any zone"
msgstr "" msgstr "N'importe quelle zone"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Applying changes"
msgstr "Changements en cours" msgstr "Changements en cours"
msgid "Assign interfaces..." msgid "Assign interfaces..."
msgstr "" msgstr "Affecte les interfaces…"
msgid "Associated Stations" msgid "Associated Stations"
msgstr "Équipements associés" msgstr "Équipements associés"
@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Bitrate"
msgstr "Débit" msgstr "Débit"
msgid "Bogus NX Domain Override" msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr "" msgstr "Contourne les «  NX Domain » bogués"
msgid "Bridge" msgid "Bridge"
msgstr "Pont" msgstr "Pont"
@ -1296,6 +1296,7 @@ msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr "" msgstr ""
"Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes" msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
@ -1521,7 +1522,7 @@ msgid "Network boot image"
msgstr "Image de démarrage réseau" msgstr "Image de démarrage réseau"
msgid "Network without interfaces." msgid "Network without interfaces."
msgstr "" msgstr "Réseau sans interfaces."
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "Réseaux" msgstr "Réseaux"
@ -1578,7 +1579,7 @@ msgid "Not associated"
msgstr "Pas associé" msgstr "Pas associé"
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "" msgstr "Non connecté"
msgid "Note: Configuration files will be erased." msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés." msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
@ -1825,7 +1826,7 @@ msgid "RX"
msgstr "Reçu" msgstr "Reçu"
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr "Débit en réception"
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Port de la comptabilisation Radius" msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
@ -2272,7 +2273,7 @@ msgid "TX"
msgstr "Transmis" msgstr "Transmis"
msgid "TX Rate" msgid "TX Rate"
msgstr "" msgstr "Débit en émission"
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Table" msgstr "Table"
@ -2799,7 +2800,7 @@ msgid ""
msgstr "fichier dans lequel les baux DHCP seront stockés" msgstr "fichier dans lequel les baux DHCP seront stockés"
msgid "forward" msgid "forward"
msgstr "" msgstr "transfert"
msgid "help" msgid "help"
msgstr "aide" msgstr "aide"