Merge pull request #1256 from musashino205/mwan3-upd-ja
luci-app-mwan3: Update Japanese translation
This commit is contained in:
commit
3630387a94
1 changed files with 21 additions and 21 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Check routing table"
|
|||
msgstr "ルーティング テーブルのチェック"
|
||||
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データ収集中です..."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Diagnostics"
|
|||
msgstr "診断機能"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Enabled"
|
|||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
msgid "Error collecting troubleshooting information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トラブルシューティング情報の収集エラー"
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Internet Protocol"
|
|||
msgstr "インターネット プロトコル"
|
||||
|
||||
msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "直近の MWAN システムログ(50行)です。一番上が最新の行です:"
|
||||
|
||||
msgid "Last resort"
|
||||
msgstr "最終手段"
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(例: \"1024:2048\")を、クオーテーション無しで指定することができます。"
|
||||
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メンバー"
|
||||
|
||||
msgid "Member used"
|
||||
msgstr "使用されるメンバー"
|
||||
|
@ -260,28 +260,28 @@ msgid "No"
|
|||
msgstr "いいえ"
|
||||
|
||||
msgid "No MWAN interfaces found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MWAN インターフェースが見つかりません"
|
||||
|
||||
msgid "No MWAN systemlog history found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MWAN システムログの履歴が見つかりません"
|
||||
|
||||
msgid "No detailed status information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細ステータス情報は利用できません"
|
||||
|
||||
msgid "No diagnostic results returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "診断結果がありません"
|
||||
|
||||
msgid "No protocol specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プロトコルが設定されていません"
|
||||
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オフライン"
|
||||
|
||||
msgid "Online (tracking active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オンライン(追跡実行中)"
|
||||
|
||||
msgid "Online (tracking off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オンライン(追跡オフ)"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ターフェースやメンバー、ルールと同じ名前を使用することはできません。"
|
||||
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ポリシー"
|
||||
|
||||
msgid "Policy assigned"
|
||||
msgstr "アサイン済みポリシー"
|
||||
|
@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Restore..."
|
|||
msgstr "復元..."
|
||||
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ルール"
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "ルール"
|
||||
|
@ -575,10 +575,10 @@ msgstr ""
|
|||
"いません!プロトコルを指定し直してください!"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for MWAN to %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MWAN の %s を待っています..."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for diagnostic results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "診断結果を待っています..."
|
||||
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "ウエイト"
|
||||
|
@ -614,13 +614,13 @@ msgid "never"
|
|||
msgstr "never"
|
||||
|
||||
msgid "restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "再起動"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "起動"
|
||||
|
||||
msgid "stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "停止"
|
||||
|
||||
msgid "unreachable (reject)"
|
||||
msgstr "unreachable (reject)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue