Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 26 of 26 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
03e15f84b6
commit
309d9acf70
1 changed files with 32 additions and 25 deletions
|
@ -1,91 +1,98 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 23:38+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: no\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A short textual description of the configured command"
|
msgid "A short textual description of the configured command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En kort tekstlig beskrivelse av den konfigurerte kommandoen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Access command with"
|
msgid "Access command with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Åpne kommandoen med"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
|
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
|
||||||
"authentication"
|
"authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tillat å utføre kommandoen og laste ned resultatet uten forutgående "
|
||||||
|
"godkjenning"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
|
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tillat brukeren å gi ytterligere kommandolinjeargumenter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arguments:"
|
msgid "Arguments:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Argumenter:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Binary data not displayed, download instead."
|
msgid "Binary data not displayed, download instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Binære data vises ikke, last ned i stedet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Code:"
|
msgid "Code:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kode:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Collecting data..."
|
msgid "Collecting data..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Henter data..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommando"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Command failed"
|
msgid "Command failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommando feilet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Command line to execute"
|
msgid "Command line to execute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommandolinje å utføre"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Command successful"
|
msgid "Command successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommando vellykket"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Command:"
|
msgid "Command:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommando:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konfigurer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom Commands"
|
msgid "Custom Commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Egendefinerte Kommandoer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom arguments"
|
msgid "Custom arguments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Egendefinerte argumenter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dashboard"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Beskrivelse"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nedlasting"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to execute command!"
|
msgid "Failed to execute command!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kunne ikke utføre kommandoen!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Link"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading"
|
msgid "Loading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Laster"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Public access"
|
msgid "Public access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tilgjengelig for alle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kjør"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
|
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
|
||||||
"invoked from the web interface."
|
"invoked from the web interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Denne siden lar deg konfigurere egendefinerte shell-kommandoer som lett kan "
|
||||||
|
"startes fra webgrensesnittet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Venter på at kommandoen fullføres..."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue