Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 22 of 47 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
a5633868c6
commit
250333211e
1 changed files with 29 additions and 24 deletions
|
@ -1,25 +1,28 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configureaza reteaua"
|
||||
|
||||
msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -28,13 +31,13 @@ msgid "DHCP IP range"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DHCP va aloca automat adrese ip la clienti"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Enable DHCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activeaza DHCP"
|
||||
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -43,16 +46,16 @@ msgid "Heartbeat"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa IP"
|
||||
|
||||
msgid "L2gvpn tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Limit download bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limiteaza viteza de download"
|
||||
|
||||
msgid "Limit upload bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limiteaza viteza de upload"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -64,29 +67,31 @@ msgid "Netmask"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmarea de parola"
|
||||
|
||||
msgid "Password successfully changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parola schimbata cu succes"
|
||||
|
||||
msgid "Protect LAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protejeaza reteaua locala LAN"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protocol"
|
||||
|
||||
msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bifeaza aici pentru a configura interfetele de retea."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecteaza aici pentru a permite altora sa-ti foloseasca legatura ta de "
|
||||
"Internet."
|
||||
|
||||
msgid "Share your internet connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partajeaza cu altii conexiunea ta de Internet"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
|
||||
|
@ -115,10 +120,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare necunoscuta"
|
||||
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Access Point (VAP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -139,19 +144,19 @@ msgid "static"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configureaza aceasta interfata"
|
||||
|
||||
msgid "recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "recomandat"
|
||||
|
||||
msgid "Basic settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setari de baza"
|
||||
|
||||
msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue