Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 30 of 42 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
0d6466a91d
commit
a5633868c6
1 changed files with 36 additions and 33 deletions
|
@ -1,56 +1,59 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 00:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editeaza"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sterge"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adauga"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invalid"
|
||||
|
||||
msgid "No SIP devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nici un device SIP"
|
||||
|
||||
msgid "No devices detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nici un dispozitiv detectat"
|
||||
|
||||
msgid "check other networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "verifica alte retele"
|
||||
|
||||
#. Devices discovered for
|
||||
msgid "Devices discovered for"
|
||||
msgstr "Devices discovered for"
|
||||
msgstr "Dispozitive descoperite pentru"
|
||||
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa IP"
|
||||
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa MAC"
|
||||
|
||||
msgid "Link to Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legatura spre dispozitiv"
|
||||
|
||||
msgid "Raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activeaza"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfata"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -59,52 +62,52 @@ msgid "Timeout"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul de asteptare pentru raspunsuri in secunde (10 implicit)"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numarul de repetitii"
|
||||
|
||||
msgid "Number of times to send requests (default 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numarul de trimiteri cereri (1 implicit)"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Between Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pauza dintre cereri"
|
||||
|
||||
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Milisecunde de asteptare intre cereri (100 implicit)"
|
||||
|
||||
msgid "Phones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telefoane"
|
||||
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configureaza"
|
||||
|
||||
msgid "SIP Devices on Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dispozitive SIP in retea"
|
||||
|
||||
msgid "SIP Device Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanare dispozitiv SIP"
|
||||
|
||||
msgid "Devices on Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dispozitive in retea"
|
||||
|
||||
msgid "Phone Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanare telefon"
|
||||
|
||||
msgid "Config Phone Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configureaza scanarea telefonului"
|
||||
|
||||
msgid "Device Scan Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configureaza scanarea dispozitivului"
|
||||
|
||||
msgid "SIP Device Scanning Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurarea scanarii dispozitivului SIP"
|
||||
|
||||
msgid "SIP Device Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informatii despre dispozitivul SIP"
|
||||
|
||||
msgid "Phone Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informatii despre telefon"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
|
||||
|
@ -118,7 +121,7 @@ msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
msgid "Beginning of MAC address range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue