Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 42 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-01-09 01:33:08 +00:00
parent aa68c4386d
commit 15846f9124

View file

@ -3,147 +3,153 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n" "Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "" msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports" "addresses and ports"
msgstr "" msgstr ""
"Los ACL especifican qué puertos externos pueden ser redirigidos hacia qué "
"direcciones y puertos internas"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Acción"
msgid "Active UPnP Redirects" msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr "" msgstr "Redirecciones UPnP activas"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "" msgstr "Permitir añadir redirecciones sólo a IPs que lo soliciten"
msgid "Announced model number" msgid "Announced model number"
msgstr "" msgstr "Número de modelo anunciado"
msgid "Announced serial number" msgid "Announced serial number"
msgstr "" msgstr "Número de serie anunciado"
msgid "Clean rules interval" msgid "Clean rules interval"
msgstr "" msgstr "Intervalo de borrado de reglas"
msgid "Clean rules threshold" msgid "Clean rules threshold"
msgstr "" msgstr "Umbral de borrado de reglas"
msgid "Client Address" msgid "Client Address"
msgstr "" msgstr "Dirección del cliente"
msgid "Client Port" msgid "Client Port"
msgstr "" msgstr "Puerto del cliente"
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Recopilando datos..."
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Comentario"
msgid "Delete Redirect" msgid "Delete Redirect"
msgstr "" msgstr "Borrar redirección"
msgid "Device UUID" msgid "Device UUID"
msgstr "" msgstr "UUID del dispositivo"
msgid "Downlink" msgid "Downlink"
msgstr "Enlace de bajada (downlink)" msgstr "Enlace para bajada"
msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "" msgstr "Activar la funcionalidad NAT-PMP"
msgid "Enable UPnP functionality" msgid "Enable UPnP functionality"
msgstr "" msgstr "Activar la funcionalidad UPnP"
msgid "Enable additional logging" msgid "Enable additional logging"
msgstr "" msgstr "Activar registro adicional"
msgid "Enable secure mode" msgid "Enable secure mode"
msgstr "Habilitar modo seguro" msgstr "Habilitar modo seguro"
msgid "External Port" msgid "External Port"
msgstr "" msgstr "Puerto externo"
msgid "External ports" msgid "External ports"
msgstr "" msgstr "Puertos externos"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Configuración general"
msgid "Internal addresses" msgid "Internal addresses"
msgstr "" msgstr "Direcciones internas"
msgid "Internal ports" msgid "Internal ports"
msgstr "" msgstr "Puertos internos"
msgid "MiniUPnP ACLs" msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "" msgstr "ACLs MiniUPnP"
msgid "MiniUPnP settings" msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "" msgstr "Configuración MiniUPnP"
msgid "Notify interval" msgid "Notify interval"
msgstr "" msgstr "Intervalo de notificación"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Puerto"
msgid "Presentation URL" msgid "Presentation URL"
msgstr "" msgstr "URL de presentación"
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Protocolo"
msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "" msgstr "Escribir información de depuración extra en el registro del sistema"
msgid "Report system instead of daemon uptime" msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "" msgstr "Informar del tiempo activo del sistema en vez de el del demonio"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "" msgstr "Arrancar servicio UPnP y NAT-PMP"
msgid "There are no active redirects." msgid "There are no active redirects."
msgstr "" msgstr "No hay redirecciones activas"
msgid "" msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router." "router."
msgstr "" msgstr ""
"UPNP permite a los clientes conectados a la red local configurar " "UPnP permite a los puesto de la red local configurar automáticamente el "
"automáticamente el ruteador (router)." "router."
msgid "" msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router." "router."
msgstr "" msgstr ""
"UPnP permite a los puesto de la red local configurar automáticamente el "
"router."
msgid "UPnP lease file" msgid "UPnP lease file"
msgstr "" msgstr "Tiempo de cesión UPnP"
msgid "Universal Plug & Play" msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug &amp; Play" msgstr "Plug & Play universal"
msgid "Uplink" msgid "Uplink"
msgstr "Enlace de subida (uplink)" msgstr "Enlace de subida"
msgid "Value in KByte/s, informational only" msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "" msgstr "Valor en KBytes/s (sólo informativo)"
msgid "enable" msgid "enable"
msgstr "" msgstr "activar"
#~ msgid "Log output" #~ msgid "Log output"
#~ msgstr "Loguear salida" #~ msgstr "Loguear salida"