Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 62 of 77 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-10-08 12:51:30 +00:00
parent 250333211e
commit 07a3ded00a

View file

@ -1,144 +1,152 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "(optional)" msgid "(optional)"
msgstr "" msgstr "(optional)"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Actiune"
msgid "Advanced Options" msgid "Advanced Options"
msgstr "" msgstr "Optiuni avansate"
msgid "Advanced Rules" msgid "Advanced Rules"
msgstr "" msgstr "Reguli avansate"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "Setari avansate"
msgid "" msgid ""
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
"are automatically allowed to pass the firewall." "are automatically allowed to pass the firewall."
msgstr "" msgstr ""
"Regulile avansate iti permit particularizarea firewall-ului dupa nevoi. "
"Numai conexiunile noi vor fi luate in calcul. Pachetele care apartin unor "
"conexiuni deja stabilite trec deja prin firewall."
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "" msgstr "Permite trecerea din <em>zonele sursa</em>."
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:" msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "" msgstr "Permite trecerea catre <em>zonele sursa</em>."
msgid "Any" msgid "Any"
msgstr "" msgstr "Oricare"
msgid "Covered networks" msgid "Covered networks"
msgstr "" msgstr "Retele acoperite"
msgid "Custom Rules" msgid "Custom Rules"
msgstr "" msgstr "Reguli suplimentare"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "" msgstr "Reguli suplimentare (/etc/firewall.user)"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "" msgstr "Destinatie"
msgid "Destination address" msgid "Destination address"
msgstr "" msgstr "Adresa destinatie"
msgid "Destination port" msgid "Destination port"
msgstr "" msgstr "Portul destinatie"
msgid "Destination zone" msgid "Destination zone"
msgstr "" msgstr "Zona destinatie"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr "Dispozitiv"
msgid "Drop invalid packets" msgid "Drop invalid packets"
msgstr "" msgstr "Descarca pachetele invalide"
msgid "Enable NAT Loopback" msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "" msgstr "Activeaza loopback NAT"
msgid "Enable SYN-flood protection" msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "" msgstr "Activeaza protectia SYN-flood"
msgid "Enable logging on this zone" msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "" msgstr "Activeaza log in aceasta zona"
msgid "External port" msgid "External port"
msgstr "" msgstr "Port extern"
msgid "Family" msgid "Family"
msgstr "" msgstr "Familia proto"
msgid "Firewall" msgid "Firewall"
msgstr "" msgstr "Firewall"
msgid "Firewall - Zone Settings" msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "" msgstr "Setari zona la firewall"
msgid "" msgid ""
"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address." "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
msgstr "" msgstr ""
"Pentru DNAT, leaga traficul venit redirectat catre destinatia IP. Pentru "
"SNAT rescrie adresa sursa ca fiind adresa IP."
msgid "Force connection tracking" msgid "Force connection tracking"
msgstr "" msgstr "Forteaza urmarirea conexiunilor"
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr "Forward"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Setari generale"
msgid "IPv4 and IPv6" msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "" msgstr "IPv4 si IPv6"
msgid "IPv4 only" msgid "IPv4 only"
msgstr "" msgstr "doar IPv4"
msgid "IPv6 only" msgid "IPv6 only"
msgstr "" msgstr "doar IPv6"
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "" msgstr "Input"
msgid "Intended destination address" msgid "Intended destination address"
msgstr "" msgstr "Adresa destinatie intentionata"
msgid "Inter-Zone Forwarding" msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr "" msgstr "Forwardare intre-zone"
msgid "Internal IP address" msgid "Internal IP address"
msgstr "" msgstr "Adresa IP interna"
msgid "Internal port" msgid "Internal port"
msgstr "" msgstr "Port intern"
msgid "Internal port (optional)" msgid "Internal port (optional)"
msgstr "" msgstr "Port intern (optional)"
msgid "Limit log messages" msgid "Limit log messages"
msgstr "" msgstr "Limiteaza mesaje in log"
msgid "MSS clamping" msgid "MSS clamping"
msgstr "" msgstr "Ajustare MSS"
msgid "Masquerading" msgid "Masquerading"
msgstr "" msgstr "Translatare"
msgid "Match ICMP type" msgid "Match ICMP type"
msgstr "" msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
msgid "" msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
@ -151,16 +159,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nume"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "" msgstr "Output"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr "Sumar"
msgid "Port forwarding" msgid "Port forwarding"
msgstr "" msgstr "Forwardare catre port"
msgid "" msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
@ -168,7 +176,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Protocol"
msgid "" msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
@ -178,10 +186,10 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Redirection type" msgid "Redirection type"
msgstr "" msgstr "Tipul de redirectare"
msgid "Redirections" msgid "Redirections"
msgstr "" msgstr "Redirectari"
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,25 +201,25 @@ msgid "Restrict to address family"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rules" msgid "Rules"
msgstr "" msgstr "Reguli"
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Sursa"
msgid "Source IP address" msgid "Source IP address"
msgstr "" msgstr "Adresa IP sursa"
msgid "Source MAC address" msgid "Source MAC address"
msgstr "" msgstr "Adresa MAC sursa"
msgid "Source address" msgid "Source address"
msgstr "" msgstr "Adresa sursa"
msgid "Source port" msgid "Source port"
msgstr "" msgstr "Port sursa"
msgid "Source zone" msgid "Source zone"
msgstr "" msgstr "Zona sursa"
msgid "" msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
@ -236,7 +244,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Traffic Redirection" msgid "Traffic Redirection"
msgstr "" msgstr "Redirectarea traficului"
msgid "" msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of " "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
@ -244,22 +252,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Via" msgid "Via"
msgstr "" msgstr "Prin"
msgid "Zone %q" msgid "Zone %q"
msgstr "" msgstr "Zona %q"
msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Zones" msgid "Zones"
msgstr "" msgstr "Zone"
msgid "accept" msgid "accept"
msgstr "" msgstr "accept"
msgid "any" msgid "any"
msgstr "" msgstr "oricare"
msgid "drop" msgid "drop"
msgstr "" msgstr ""