Merge pull request #3669 from weblate/weblate-openwrt-luci

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2020-02-23 01:40:52 +07:00 committed by GitHub
commit 0677a9643e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
36 changed files with 738 additions and 529 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Desligando..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Condição" msgstr "Condição Geral"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "System" msgid "System"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n" "Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Кирилл Володин <volkss007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ru/>\n" "luciapplicationsadvanced-reboot/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Изменения установлены."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Compressed" msgid "Compressed"
msgstr "" msgstr "Сжатый"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "ОШИБКА:"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
msgid "Firmware" msgid "Firmware"
msgstr "" msgstr "Прошивка"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading" msgid "Loading"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Kazuyoshi Furuta <furuta.dg@gmail.com>\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/ja/>\n" "luciapplicationsahcp/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Age"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
msgid "Announced DNS servers" msgid "Announced DNS servers"
msgstr "通知されたDNSサーバー" msgstr "通知される DNS サーバー"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
msgid "Announced NTP servers" msgid "Announced NTP servers"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Arquivo de registro"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "Nível do registro" msgstr "Nível do registro do log"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
msgid "Lowest speed limit" msgid "Lowest speed limit"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Estado"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Condição" msgstr "Condição Geral"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
msgid "TX BpP" msgid "TX BpP"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: commands\n" "Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/ru/>\n" "luciapplicationscommands/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Описание"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Скачать" msgstr "Скачивание"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Download execution result" msgid "Download execution result"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 12:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/ru/>\n" "luciapplicationsdcwapd/ru/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
msgid "Source IP" msgid "Source IP"
msgstr "" msgstr "IP-адрес источника"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
msgid "Source port" msgid "Source port"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n"
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Estado"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Condição" msgstr "Condição Geral"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
msgid "Status directory" msgid "Status directory"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 12:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ja/>\n" "luciapplicationsfirewall/ja/>\n"
@ -554,8 +554,8 @@ msgid ""
"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</" "Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}" "var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
msgstr "" msgstr ""
"一致するパケット数を <var>%{limit.unit}</var> あたり <var>%{limit.num}</var> に制限(%{" "一致するパケット数を <var>%{limit.unit}</var> あたり <var>%{limit.num}</var> "
"limit.burst? バースト <var>%{limit.burst}</var>}" "に制限%{limit.burst?バースト <var>%{limit.burst}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
msgid "Limits traffic matching to the specified rate." msgid "Limits traffic matching to the specified rate."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 22:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "qualquer zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
msgid "apply firewall mark" msgid "apply firewall mark"
msgstr "" msgstr "aplicar marca de firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
msgid "assign conntrack helper" msgid "assign conntrack helper"
msgstr "" msgstr "atribuir auxiliar conntrack"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "dia"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
msgid "do not rewrite" msgid "do not rewrite"
msgstr "" msgstr "não reescrever"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
msgid "don't track" msgid "don't track"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "segundo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
msgid "this device" msgid "this device"
msgstr "" msgstr "este dispositivo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "não especificado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "valid firewall mark" msgid "valid firewall mark"
msgstr "" msgstr "marca de firewall válida"
#~ msgid "%s in %s" #~ msgid "%s in %s"
#~ msgstr "%s in %s" #~ msgstr "%s in %s"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/>\n"
@ -12,29 +12,31 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Additional configs" msgid "Additional configs"
msgstr "" msgstr "Configurações adicionais"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid "Admin address" msgid "Admin address"
msgstr "" msgstr "Endereço do administrador"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
msgid "Admin password" msgid "Admin password"
msgstr "" msgstr "Senha do administrador"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
msgid "Admin port" msgid "Admin port"
msgstr "" msgstr "Porta do administrador"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
msgid "Admin user" msgid "Admin user"
msgstr "" msgstr "Usuário administrador"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid "" msgid ""
"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By " "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By "
"default, this value is \"127.0.0.1\"." "default, this value is \"127.0.0.1\"."
msgstr "" msgstr ""
"AdminAddr determina o endereço a ser vinculado para uso do administrador do "
"servidor.<br>O valor predefinido é \"127.0.0.0.1\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
msgid "" msgid ""
@ -42,22 +44,29 @@ msgid ""
"value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value " "value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value "
"is 0." "is 0."
msgstr "" msgstr ""
"O AdminPort determina a porta onde o servidor administrativo atende. Se esse "
"valor for 0, o servidor administrativo não será iniciado. <br>O valor "
"predefinido é 0."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
msgid "" msgid ""
"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login." "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
"<br>By default, this value is \"admin\"." "<br>By default, this value is \"admin\"."
msgstr "" msgstr ""
"AdminPwd determina a senha de login que será usado para o administrador do "
"servidor.<br>O valor predefinido é \"admin\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
msgid "" msgid ""
"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login." "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
"<br>By default, this value is \"admin\"." "<br>By default, this value is \"admin\"."
msgstr "" msgstr ""
"AdminUser determina o nome de login do usuário que será usado pelo "
"administrador do servidor.<br>O valor predefinido é \"admin\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid "Assets dir" msgid "Assets dir"
msgstr "" msgstr "Diretório de ativos"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid "" msgid ""
@ -65,32 +74,39 @@ msgid ""
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
msgstr "" msgstr ""
"AssetsDir determina o diretório onde o administrador do servidor irá buscar "
"recursos para serem carregados. Se o valor for \"\", os ativos serão "
"carregados do que estiver embutido no executável usando o statik.<br>O valor "
"predefinido é \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:125 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:125
msgid "Common Settings" msgid "Common Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações Comuns"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
msgid "Compression" msgid "Compression"
msgstr "" msgstr "Compressão"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Config files include in temporary config file" msgid "Config files include in temporary config file"
msgstr "" msgstr ""
"Arquivos de configuração incluídos no arquivo de configuração temporário"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:51 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:51
msgid "Custom domains" msgid "Custom domains"
msgstr "" msgstr "Domínios customizados"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid "Disable log color" msgid "Disable log color"
msgstr "" msgstr "Desativar cores nos registros de log"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid "" msgid ""
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
"true." "true."
msgstr "" msgstr ""
"DisableLogColor desativa as cores nos registros de log quando LogWay == \""
"console\" for definido como verdadeiro."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
@ -98,11 +114,11 @@ msgstr "Criptografia"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
msgid "Environment variable" msgid "Environment variable"
msgstr "" msgstr "Variável de ambiente"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid "Exit when login fail" msgid "Exit when login fail"
msgstr "" msgstr "Encerre caso a autenticação falhe"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:150 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:150
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
@ -110,19 +126,19 @@ msgstr "Configurações Gerais"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151
msgid "HTTP Settings" msgid "HTTP Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações HTTP"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
msgid "HTTP password" msgid "HTTP password"
msgstr "" msgstr "Senha HTTP"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid "HTTP proxy" msgid "HTTP proxy"
msgstr "" msgstr "Proxy HTTP"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
msgid "HTTP user" msgid "HTTP user"
msgstr "" msgstr "Usuário HTTP"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid "" msgid ""
@ -130,6 +146,9 @@ msgid ""
"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By " "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By "
"default, this value is 30." "default, this value is 30."
msgstr "" msgstr ""
"HeartBeatInterval determina em que intervalo o heartbeats serão enviados "
"para o servidor em segundos. Não é recomendável alterar este valor. <br>O "
"valor predefinido é 30."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid "" msgid ""
@ -137,18 +156,21 @@ msgid ""
"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to " "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
"change this value.<br>By default, this value is 90." "change this value.<br>By default, this value is 90."
msgstr "" msgstr ""
"HeartBeatTimeout determina o atraso máximo permitido de resposta do "
"heartbeat antes que a conexão seja encerrada em segundos. Não é recomendável "
"alterar este valor. <br>O valor predefinido é 90."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid "Heartbeat interval" msgid "Heartbeat interval"
msgstr "" msgstr "Intervalo do Heartbeat"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid "Heartbeat timeout" msgid "Heartbeat timeout"
msgstr "" msgstr "Tempo limite do heartbeat"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
msgid "Host header rewrite" msgid "Host header rewrite"
msgstr "" msgstr "Reescrever cabeçalho do host"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid "" msgid ""
@ -156,50 +178,57 @@ msgid ""
"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, " "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, "
"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." "this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
msgstr "" msgstr ""
"O HttpProxy determina um endereço proxy a ser usado pelo servidor. Se este "
"valor for \"\", o servidor usará conexão direta. <br>O valor predefinido é "
"lido a partir da variável \"http_proxy\" do ambiente."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
msgstr "" msgstr ""
"Se o remote_port for 0, o frps irá atribuir uma porta aleatória para você"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154
msgid "Local IP" msgid "Local IP"
msgstr "" msgstr "IP Local"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
msgid "Local port" msgid "Local port"
msgstr "" msgstr "Porta local"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to." msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
msgstr "" msgstr "LocalIp determina o endereço IP ou o nome do host a ser procurado."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to." msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
msgstr "" msgstr "O LocalPort determina a porta a ser procurada."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:56 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:56
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "" msgstr "Locais"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "Nível do registro" msgstr "Nível do registro do log"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9
msgid "Log stderr" msgid "Log stderr"
msgstr "" msgstr "Registro log do stderr"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:8 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:8
msgid "Log stdout" msgid "Log stdout"
msgstr "" msgstr "Registro log do stdout"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid "" msgid ""
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
msgstr "" msgstr ""
"O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são "
"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor "
"predefinido é \"info\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid "" msgid ""
@ -207,16 +236,22 @@ msgid ""
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt " "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
"succeeds.<br>By default, this value is true." "succeeds.<br>By default, this value is true."
msgstr "" msgstr ""
"LoginFailExit controla se o cliente deve ou não sair após uma tentativa de "
"login fracassada. Se falso, o cliente tentará novamente até que uma "
"tentativa de login seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é verdadeiro."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:144 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:144
msgid "Name can not be \"common\"" msgid "Name can not be \"common\""
msgstr "" msgstr "O nome não pode ser \"common\""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
msgid "" msgid ""
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr "" msgstr ""
"As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como "
"modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/frp"
"#configuration-file-template\">frp README</a>"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
@ -228,15 +263,18 @@ msgid ""
"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this " "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
"value is \"tcp\"." "value is \"tcp\"."
msgstr "" msgstr ""
"Protocolo determina o protocolo a ser usado quando interagir com o servidor. "
"Os valores válidos são \"tcp\", \"kcp\" e \"websocket\". <br>O valor "
"predefinido é \"tcp\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:137 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:137
msgid "Proxy Settings" msgid "Proxy Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações de Proxy"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
msgid "Proxy type" msgid "Proxy type"
msgstr "" msgstr "Tipo de proxy"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
msgid "" msgid ""
@ -244,14 +282,17 @@ msgid ""
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this " "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this "
"value is \"tcp\"." "value is \"tcp\"."
msgstr "" msgstr ""
"ProxyType determina o tipo deste proxy. Os valores válidos incluem \"tcp\", "
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" e \"xtcp\". <br>O valor predefinido é "
"\"tcp\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
msgid "Remote port" msgid "Remote port"
msgstr "" msgstr "Porta remota"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
msgid "Respawn when crashed" msgid "Respawn when crashed"
msgstr "" msgstr "Reiniciar caso entre em colapso"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
msgid "Role" msgid "Role"
@ -259,7 +300,7 @@ msgstr "Papel"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
msgid "Run daemon as group" msgid "Run daemon as group"
msgstr "" msgstr "Executar serviço como usuário"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
msgid "Run daemon as user" msgid "Run daemon as user"
@ -267,50 +308,56 @@ msgstr "Executar serviço como usuário"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:18 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:18
msgid "Server address" msgid "Server address"
msgstr "" msgstr "Endereço do servidor"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
msgid "Server port" msgid "Server port"
msgstr "" msgstr "Porta do servidor"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:18 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:18
msgid "" msgid ""
"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, " "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, "
"this value is \"0.0.0.0\"." "this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr "" msgstr ""
"ServerAddr determina o endereço do servidor para se conectar. <br>O valor "
"predefinido é \"0,0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
msgid "" msgid ""
"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, " "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, "
"this value is 7000." "this value is 7000."
msgstr "" msgstr ""
"O ServerPort determina a porta para se conectar ao servidor. <br>O valor "
"predefinido é 7000."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
msgid "Sk" msgid "Sk"
msgstr "" msgstr "Sk"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:130 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:130
msgid "Startup Settings" msgid "Startup Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações de inicialização"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52
msgid "Subdomain" msgid "Subdomain"
msgstr "" msgstr "Subdomínio"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid "TCP mux" msgid "TCP mux"
msgstr "" msgstr "TCP mux"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr "TLS"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid "" msgid ""
"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating " "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
"with the server." "with the server."
msgstr "" msgstr ""
"O TLSEnable determina se o TLS deve ou não ser usado ao se comunicar com o "
"servidor."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid "" msgid ""
@ -319,6 +366,10 @@ msgid ""
"must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is " "must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is "
"true." "true."
msgstr "" msgstr ""
"TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias "
"solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP. Se esse valor "
"for verdadeiro, o servidor também deve ter a multiplexação TCP ativada. <br>"
"O valor predefinido é verdadeiro."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid "Token" msgid "Token"
@ -330,12 +381,17 @@ msgid ""
"the server. The server must have a matching token for authorization to " "the server. The server must have a matching token for authorization to "
"succeed. <br>By default, this value is \"\"." "succeed. <br>By default, this value is \"\"."
msgstr "" msgstr ""
"O token determina o token de autorização usado para criar chaves que serão "
"enviadas ao servidor. O servidor deve ter um token correspondente para que a "
"autorização seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
msgid "" msgid ""
"UseCompression controls whether or not communication with the server will be " "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
"compressed.<br>By default, this value is false." "compressed.<br>By default, this value is false."
msgstr "" msgstr ""
"UseCompression controla se a comunicação com o servidor será compactada ou "
"não. <br>O valor predefinido é falso."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
msgid "" msgid ""
@ -343,6 +399,9 @@ msgid ""
"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and " "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
"client configuration.<br>By default, this value is false." "client configuration.<br>By default, this value is false."
msgstr "" msgstr ""
"UseEncryption controla se a comunicação com o servidor será criptografada ou "
"não. A criptografia é feita usando os tokens fornecidos na configuração do "
"servidor e do cliente. <br>O valor predefinido é falso."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid "User" msgid "User"
@ -354,8 +413,12 @@ msgid ""
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be " "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"." "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"."
msgstr "" msgstr ""
"O usuário determina um prefixo para os nomes de proxy para distingui-los de "
"outros clientes. Se esse valor não for \"\", os nomes de proxy serão "
"automaticamente alterados para \"{user}. {proxy_name}\". <br>O valor "
"predefinido é \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:120 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:120
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "frp Client" msgid "frp Client"
msgstr "" msgstr "Cliente frp"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/ru/>\n" "luciapplicationsfrpc/ru/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Additional configs" msgid "Additional configs"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:150 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:150
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Основные настройки"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151
msgid "HTTP Settings" msgid "HTTP Settings"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Протокол"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfrps/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsfrps/pt_BR/>\n"
@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
msgid "Additional configs" msgid "Additional configs"
msgstr "" msgstr "Configurações adicionais"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid "Allow ports" msgid "Allow ports"
msgstr "" msgstr "Permitir portas"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid "" msgid ""
@ -24,10 +24,13 @@ msgid ""
"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this " "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
"value is an empty set." "value is an empty set."
msgstr "" msgstr ""
"O AllowPorts determina um conjunto de portas às quais os clientes podem "
"fazer proxy. Se o comprimento deste valor for 0, todas as portas serão "
"permitidas. <br>O valor predefinido é um conjunto vazio."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid "Assets dir" msgid "Assets dir"
msgstr "" msgstr "Diretório de ativos"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid "" msgid ""
@ -35,20 +38,25 @@ msgid ""
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
msgstr "" msgstr ""
"AssetsDir determina um diretório local de onde o painel carregará recursos. "
"Se o valor for \"\", os ativos serão carregados do que estiver embutido no "
"executável usando o statik. <br>O valor predefinido é \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17
msgid "Bind address" msgid "Bind address"
msgstr "" msgstr "Vincular endereço"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
msgid "Bind port" msgid "Bind port"
msgstr "" msgstr "Porta de vínculo"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17
msgid "" msgid ""
"BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this " "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
"value is \"0.0.0.0\"." "value is \"0.0.0.0\"."
msgstr "" msgstr ""
"BindAddr determina o endereço ao qual o servidor se vinculará. <br>O valor "
"predefinido é \"0,0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid "" msgid ""
@ -56,12 +64,16 @@ msgid ""
"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this " "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
"value is 0." "value is 0."
msgstr "" msgstr ""
"BindKcpPort determina a porta KCP na qual o servidor escuta. Se esse valor "
"for 0, o servidor não atenderá às conexões KCP. <br> O valor predefinido é 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
msgid "" msgid ""
"BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this " "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
"value is 7000." "value is 7000."
msgstr "" msgstr ""
"BindPort determina a porta em que o servidor atende.<br>O valor predefinido "
"é 7000."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid "" msgid ""
@ -69,18 +81,21 @@ msgid ""
"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this " "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
"value is 0" "value is 0"
msgstr "" msgstr ""
"BindUdpPort determina a porta UDP em que o servidor atende. Se esse valor "
"for 0, o servidor não atenderá às conexões UDP. <br>O valor predefinido é 0"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:100 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:100
msgid "Common settings" msgid "Common settings"
msgstr "" msgstr "Configurações Comuns"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
msgid "Config files include in temporary config file" msgid "Config files include in temporary config file"
msgstr "" msgstr ""
"Arquivos de configuração incluídos no arquivo de configuração temporário"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid "Custom 404 page" msgid "Custom 404 page"
msgstr "" msgstr "Página personalizada de 404"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid "" msgid ""
@ -88,28 +103,33 @@ msgid ""
"value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value " "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
"is \"\"." "is \"\"."
msgstr "" msgstr ""
"Custom404Page personalização de páginas 404 determina um caminho para uma "
"página 404 personalizada. Se esse valor for \"\", uma página padrão será "
"exibida. <br> O valor predefinido é \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
msgid "Dashboard address" msgid "Dashboard address"
msgstr "" msgstr "Endereço do painel"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
msgid "Dashboard password" msgid "Dashboard password"
msgstr "" msgstr "Senha do painel"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
msgid "Dashboard port" msgid "Dashboard port"
msgstr "" msgstr "Porta do painel"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid "Dashboard user" msgid "Dashboard user"
msgstr "" msgstr "Usuário do painel"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
msgid "" msgid ""
"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By " "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
"default, this value is \"0.0.0.0\"." "default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr "" msgstr ""
"DashboardAddr determina o endereço que será vinculado ao painel. <br> O "
"valor predefinido é \"0.0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
msgid "" msgid ""
@ -117,32 +137,41 @@ msgid ""
"value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is " "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
"0." "0."
msgstr "" msgstr ""
"DashboardPort determina a porta que o painel atende. Se esse valor for 0, o "
"painel não será iniciado. <br> O valor predefinido é 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
msgid "" msgid ""
"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
"<br>By default, this value is \"admin\"." "<br>By default, this value is \"admin\"."
msgstr "" msgstr ""
"DashboardPwd determina a senha que o painel usará para se autenticar. <br>O "
"valor predefinido é \"admin\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid "" msgid ""
"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login." "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
"<br>By default, this value is \"admin\"." "<br>By default, this value is \"admin\"."
msgstr "" msgstr ""
"O DashboardUser determina o nome de usuário que o painel usará para se "
"autenticar. <br>O valor predefinido é \"admin\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid "Disable log color" msgid "Disable log color"
msgstr "" msgstr "Desativar cores nos registros de log"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid "" msgid ""
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
"true.<br>By default, this value is false." "true.<br>By default, this value is false."
msgstr "" msgstr ""
"DisableLogColor desativa as cores no registro log quando logWay == \""
"console\" quando for definido como verdadeiro. <br>O valor predefinido é "
"falso."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
msgid "Environment variable" msgid "Environment variable"
msgstr "" msgstr "Variável de ambiente"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
msgid "" msgid ""
@ -150,14 +179,17 @@ msgid ""
"terminating the connection. It is not recommended to change this value." "terminating the connection. It is not recommended to change this value."
"<br>By default, this value is 90." "<br>By default, this value is 90."
msgstr "" msgstr ""
"HeartBeatTimeout determina o tempo máximo para esperar heartbeat antes de "
"encerrar a conexão. Não é recomendável alterar este valor. <br>O valor "
"predefinido é 90."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
msgid "Heartbeat timeout" msgid "Heartbeat timeout"
msgstr "" msgstr "Tempo limite do heartbeat"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid "KCP bind port" msgid "KCP bind port"
msgstr "" msgstr "Porta de vinculação KCP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid "Log file" msgid "Log file"
@ -165,19 +197,19 @@ msgstr "Arquivo de registro"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "" msgstr "Nível do registro do log"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid "Log max days" msgid "Log max days"
msgstr "" msgstr "Registro máximo de dias"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8
msgid "Log stderr" msgid "Log stderr"
msgstr "" msgstr "Registro log do stderr"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:7 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:7
msgid "Log stdout" msgid "Log stdout"
msgstr "" msgstr "Registro log do stdout"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid "" msgid ""
@ -185,12 +217,18 @@ msgid ""
"be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is " "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
"\"console\"." "\"console\"."
msgstr "" msgstr ""
"LogFile determina um arquivo onde os registros serão escritos. Este valor só "
"será usado se o LogWay for definido adequadamente. <br>O valor predefinido é "
"\"console\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid "" msgid ""
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
msgstr "" msgstr ""
"O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são "
"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor "
"predefinido é \"info\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid "" msgid ""
@ -198,10 +236,13 @@ msgid ""
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, " "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
"this value is 0." "this value is 0."
msgstr "" msgstr ""
"LogMaxDays determina a quantidade máxima de dias para armazenar as "
"informações do registro antes da exclusão. Isso só é usado se logWay == \""
"arquivo\". <br>O valor predefinido é 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid "Max ports per client" msgid "Max ports per client"
msgstr "" msgstr "Máximo de portas por cliente"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid "" msgid ""
@ -209,30 +250,38 @@ msgid ""
"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this " "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
"value is 0." "value is 0."
msgstr "" msgstr ""
"MaxPortsPerClient determina o número máximo de portas que um único cliente "
"pode se conectar. Se esse valor for 0, nenhum limite será imposto. <br>O "
"valor predefinido é 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
msgid "" msgid ""
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr "" msgstr ""
"As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como "
"modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/frp"
"#configuration-file-template\">frp README</a>"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid "Proxy bind address" msgid "Proxy bind address"
msgstr "" msgstr "Endereço de vinculação proxy"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid "" msgid ""
"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may " "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
"be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"." "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr "" msgstr ""
"ProxyBindAddr determina o endereço onde o proxy será vinculado. Este valor "
"pode ser o mesmo que BindAddr. <br>O valor predefinido é \"0,0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
msgid "Respawn when crashed" msgid "Respawn when crashed"
msgstr "" msgstr "Reiniciar caso entre em colapso"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
msgid "Run daemon as group" msgid "Run daemon as group"
msgstr "" msgstr "Executar serviço como usuário"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
msgid "Run daemon as user" msgid "Run daemon as user"
@ -241,7 +290,7 @@ msgstr "Executar serviço como usuário"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:105 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:105
msgid "Startup settings" msgid "Startup settings"
msgstr "" msgstr "Configurações de inicialização"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid "" msgid ""
@ -251,20 +300,28 @@ msgid ""
"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value " "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
"is \"\"." "is \"\"."
msgstr "" msgstr ""
"SubDomainHost determina o domínio que será anexado aos subdomínios "
"solicitados pelo cliente durante conexões Vhost. Por exemplo, se este valor "
"for definido como \"frps.com\" e o cliente solicitou o \"teste\" do "
"subdomínio, a URL resultante será \"test.frps.com\". <br>O valor predefinido "
"é \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid "Subdomain host" msgid "Subdomain host"
msgstr "" msgstr "Host de subdomínio"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid "TCP mux" msgid "TCP mux"
msgstr "" msgstr "TCP mux"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid "" msgid ""
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
"client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true." "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
msgstr "" msgstr ""
"TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias "
"solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP.<br>O valor "
"predefinido é verdadeiro."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid "Token" msgid "Token"
@ -276,22 +333,25 @@ msgid ""
"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the " "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
"server.<br>By default, this value is \"\"." "server.<br>By default, this value is \"\"."
msgstr "" msgstr ""
"O token determina o token de autorização usado para autenticar as chaves "
"recebidas dos clientes. Os clientes devem ter um token correspondente que "
"autorize o uso no servidor.<br>O valor predefinido é \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid "UDP bind port" msgid "UDP bind port"
msgstr "" msgstr "Vinculação de porta UDP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid "Vhost HTTP port" msgid "Vhost HTTP port"
msgstr "" msgstr "Porta Vhost HTTP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid "Vhost HTTP timeout" msgid "Vhost HTTP timeout"
msgstr "" msgstr "Tempo limite Vhost HTTP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid "Vhost HTTPS port" msgid "Vhost HTTPS port"
msgstr "" msgstr "Porta Vhost HTTPS"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid "" msgid ""
@ -299,12 +359,17 @@ msgid ""
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests." "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
"<br>By default, this value is 0." "<br>By default, this value is 0."
msgstr "" msgstr ""
"VhostHttpPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTP "
"Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações http. <br>O "
"valor predefinido é 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid "" msgid ""
"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP " "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
"server, in seconds.<br>By default, this value is 60." "server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
msgstr "" msgstr ""
"VhostHttpTimeout determina o tempo em segundos do intervalo do cabeçalho de "
"resposta para o servidor Vhost HTTP. <br>O valor predefinido é 60."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid "" msgid ""
@ -312,8 +377,11 @@ msgid ""
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests." "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
"<br>By default, this value is 0." "<br>By default, this value is 0."
msgstr "" msgstr ""
"VhostHttpsPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTPS "
"Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações https. <br>"
"O valor predefinido é 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:95 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:95
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
msgid "frp Server" msgid "frp Server"
msgstr "" msgstr "Servidor frp"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationslxc/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationslxc/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid "" msgid ""
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Condição" msgstr "Condição Geral"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop" msgid "Stop"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: nlbwmon\n" "Project-Id-Version: LuCI: nlbwmon\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 19:45+0300\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-21 19:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/ru/>\n" "luciapplicationsnlbwmon/ru/>\n"
@ -12,21 +12,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts" msgid "%d IPv4-only hosts"
msgstr "%d только IPv4 хост(а)" msgstr "%d только IPv4 хост(а, ов)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
msgid "%d IPv6-only hosts" msgid "%d IPv6-only hosts"
msgstr "%d только IPv6 хост(а)" msgstr "%d только IPv6 хост(а, ов)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
msgid "%d dual-stack hosts" msgid "%d dual-stack hosts"
msgstr "%d хост(а) с двумя стеками" msgstr "%d хост(а, ов) с двумя стеками"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
msgid "%s and %s" msgid "%s and %s"
@ -38,44 +38,42 @@ msgstr "%s, %s и %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
msgid "-1 - Restart every last day of month" msgid "-1 - Restart every last day of month"
msgstr "-1 - Перезапуск каждый последний 'День месяца'" msgstr "-1 — Перезапуск каждый последний день месяца"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
msgid "-7 - Restart a week before end of month" msgid "-7 - Restart a week before end of month"
msgstr "-7 - Перезапуск за неделю до конца месяца" msgstr "-7 Перезапуск за неделю до конца месяца"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
msgid "1 - Restart every 1st of month" msgid "1 - Restart every 1st of month"
msgstr "1 - Перезапуск каждый 1-й месяц." msgstr "1 — Перезапуск 1-го числа каждого месяца"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
msgstr "10m - частое сохранение, повышенный износ флеш памяти." msgstr "10m частое сохранение, повышенный износ флеш памяти"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
msgstr "" msgstr "12h — компромисс между риском потери данных и нагрузкой на флеш память"
"12h - компромисс между риском потери данных и нагрузкой на флеш память."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
msgstr "24h - наименьшая нагрузка на флеш память, но есть риск потери данных." msgstr "24h наименьшая нагрузка на флеш память, но есть риск потери данных"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
msgstr "" msgstr ""
"30s - обновлять дважды в минуту, что достаточно для отображения текущей " "30s — обновлять два раза в минуту для поддержания актуальной текущей "
"статистики." "статистики"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
msgstr "" msgstr ""
"5m - частота обновления, чтобы избежать частого сброса значений счетчиков " "5m — редкое обновление, для предотвращения частой очистки счётчиков conntrack"
"отслеживания соединений."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
msgstr "60s - поминутное сохранение, флеш память не используется." msgstr "60s — ежеминутное сохранение, подходит для не флеш накопителей"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections" msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
@ -83,51 +81,52 @@ msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> соединений"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts" msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> хост(а)" msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> хост(а, ов)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts" msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 скорость поддержки среди хостов" msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> скорости хостов через IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download" msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> всего IPv6 получено" msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> всего скачано по IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6" msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> общий трафик IPv6" msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> от общего трафика — IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload" msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> всего IPv6 отправлено" msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> всего загружено по IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections" msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> максимальное кол-во соединений" msgstr ""
"<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> создают наибольшее число соединений"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download" msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> максимальное получение (RX)" msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> создают наибольший объём скачивания"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload" msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> максимальная передача (TX)" msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> создают наибольший объём загрузки"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols" msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> различное применение протоколов" msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> различных протоколов"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download" msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> получение (RX)" msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> скачано"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload" msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> передача (TX)" msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> загружено"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
msgid "Accounting period" msgid "Accounting period"
msgstr "Отчетный период" msgstr "Отчётный период"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
@ -135,11 +134,11 @@ msgstr "Дополнительные настройки"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Применение" msgstr "Приложение"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
msgid "Application Protocols" msgid "Application Protocols"
msgstr "Применение протоколов" msgstr "Прикладные протоколы"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
msgid "Backup" msgid "Backup"
@ -147,27 +146,27 @@ msgstr "Резервная копия"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
msgid "Bandwidth Monitor" msgid "Bandwidth Monitor"
msgstr "Трафик" msgstr "Мониторинг трафика"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
msgid "CSV, grouped by IP" msgid "CSV, grouped by IP"
msgstr "CSV, сгруппированный по IP-адресу" msgstr "CSV, сгруппированный по IP-адресам"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
msgid "CSV, grouped by MAC" msgid "CSV, grouped by MAC"
msgstr "CSV, сгруппированный по MAC-у" msgstr "CSV, сгруппированный по MAC-адресам"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
msgid "CSV, grouped by protocol" msgid "CSV, grouped by protocol"
msgstr "CSV, сгруппированный по протоколу" msgstr "CSV, сгруппированный по протоколам"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
msgid "" msgid ""
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>." "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr "" msgstr ""
"Изменение типа интервала учета, приведет к аннулированию существующих баз " "Изменение типа отчётного периода сделает недействительными существующие базы "
"данных!<br /><strong><a href=\"%s\">Загрузка резервной копии</a></strong>." "данных!<br /><strong><a href=\"%s\">Скачать резервную копию</a></strong>."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
msgid "" msgid ""
@ -175,9 +174,9 @@ msgid ""
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date." "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
msgstr "" msgstr ""
"Выберите 'День месяца', чтобы перезапустить отчетный период ежемесячно на " "Выберите «День месяца» для ежемесячного перезапуска отчётного периода в "
"определенную дату например, каждое 3-е число месяца.<br />Выберите " "конкретное число месяца, например каждое 3-е число месяца.<br />Выберите «"
"'Фиксированный интервал', чтобы перезапустить отчетный период через каждые N " "Фиксированный интервал», чтобы перезапускать отчётный период через каждые N "
"дней, начиная с заданной даты." "дней, начиная с заданной даты."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
@ -220,8 +219,8 @@ msgid ""
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
"into this directory." "into this directory."
msgstr "" msgstr ""
"Папка хранения базы данных. В эту папку будет помещен один файл за отчетный " "Папка хранения базы данных. В данной папке сохраняется по одному файлу за "
"период." "отчётный период."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
msgid "Day of month" msgid "Day of month"
@ -233,61 +232,61 @@ msgid ""
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
"24th of February." "24th of February."
msgstr "" msgstr ""
"Выберите день месяца для перезапуска отчетного периода. Используйте " "День месяца для перезапуска отчетного периода. Используйте отрицательные "
"отрицательные значения для подсчета к концу месяца, например, '-5', чтобы " "значения для отсчёта с конца месяца, например, «-5», чтобы указать 27-е июля "
"указать 27-е июля или 24-е февраля." "или 24-е февраля."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Показать состояние" msgstr "Отобразить"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
msgid "Down. (Bytes)" msgid "Down. (Bytes)"
msgstr "" msgstr "Скач. (байты)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
msgid "Down. (Pkts.)" msgid "Down. (Pkts.)"
msgstr "" msgstr "Скач. (пакеты)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Скачивание"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
msgid "Download (Bytes)" msgid "Download (Bytes)"
msgstr "" msgstr "Скачивание (байты)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
msgid "Download (Packets)" msgid "Download (Packets)"
msgstr "" msgstr "Скачивание (пакеты)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
msgid "Download / Application" msgid "Download / Application"
msgstr "Получение / Применение" msgstr "Скачивание / Приложение"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
msgid "Download Database Backup" msgid "Download Database Backup"
msgstr "Загрузка резервной копии базы данных" msgstr "Скачать резервную копию базы данных"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
msgid "Dualstack enabled hosts" msgid "Dualstack enabled hosts"
msgstr "Dualstack включенный хост(а)" msgstr "Хосты с двумя стеками"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
msgid "Due date" msgid "Due date"
msgstr "Дата перезапуска" msgstr "Срок"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Сохранить статистику" msgstr "Экспорт"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
msgid "Family" msgid "Family"
msgstr "Семейство протоколов" msgstr "Семейство"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
msgid "Fixed interval" msgid "Fixed interval"
@ -297,7 +296,7 @@ msgstr "Фиксированный интервал"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
msgid "Force reload…" msgid "Force reload…"
msgstr "Принудительная перезагрузка..." msgstr "Принудительный перезапуск…"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Хост"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
msgstr "Имя хоста: <big id=\"bubble-hostname\">пример.org</big>" msgstr "Имя хоста: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
msgid "IPv4" msgid "IPv4"
@ -338,7 +337,7 @@ msgid ""
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
"persistent database directory." "persistent database directory."
msgstr "" msgstr ""
"Интервал, через который временная база данных из оперативной памяти " "Интервал, через который временная база данных в оперативной памяти "
"сохраняется в папку постоянной базы данных." "сохраняется в папку постоянной базы данных."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
@ -346,12 +345,12 @@ msgid ""
"Interval at which traffic counters of still established connections are " "Interval at which traffic counters of still established connections are "
"refreshed from netlink information." "refreshed from netlink information."
msgstr "" msgstr ""
"Интервал при котором счетчики трафика все еще установленных подключений, " "Интервал обновления счётчиков трафика установленных соединений из информации "
"обновляются из данных по сетевым соединениям." "netlink."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
msgid "Invalid or empty backup archive" msgid "Invalid or empty backup archive"
msgstr "Недопустимый или пустой архив резервной копии" msgstr "Неверный или пустой архив резервной копии"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
msgid "JSON dump" msgid "JSON dump"
@ -359,7 +358,7 @@ msgstr "Дамп JSON"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
msgid "Length of accounting interval in days." msgid "Length of accounting interval in days."
msgstr "Продолжительность учетного интервала в днях." msgstr "Продолжительность учётного интервала в днях."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
msgid "Local interfaces" msgid "Local interfaces"
@ -383,20 +382,20 @@ msgid ""
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
"forever." "forever."
msgstr "" msgstr ""
"Максимальное количество отчетных периодов для хранения.<br />Установив " "Максимальное количество отчётных периодов для хранения. Установка значения "
"значение '0', вы сохраните баз данных навсегда." "«0» позволяет хранить все периоды постоянно."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
msgid "Netlink Bandwidth Monitor" msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
msgstr "Мониторинг трафика сети" msgstr "Netlink мониторинг трафика"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
msgstr "Мониторинг трафика сети - Резервная копия / Восстановление" msgstr "Netlink мониторинг трафика - Резервная копия / Восстановление"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
msgstr "Мониторинг трафика сети - Настройка" msgstr "Netlink мониторинг трафика - Настройка"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
@ -414,7 +413,7 @@ msgstr "Отслеживаются только соединения из или
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
msgid "Preallocate database" msgid "Preallocate database"
msgstr "Максимальный размер базы данных" msgstr "Выделить память для базы данных"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
@ -422,7 +421,7 @@ msgstr "Протокол"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
msgid "Protocol Mapping" msgid "Protocol Mapping"
msgstr "Сравнение протоколов" msgstr "Сопоставление протоколов"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
msgid "" msgid ""
@ -430,9 +429,9 @@ msgid ""
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
"number and the third column is the name of the mapped protocol." "number and the third column is the name of the mapped protocol."
msgstr "" msgstr ""
"Сравнение протоколов для поиска различий типов трафика на хост, один " "Сопоставление протоколов для различения типа трафика хостов. Одно "
"протокол в строке.<br />Первое значение указывает IP-протокола, второе " "сопоставление протокола на строку. Первое значение определяет номер IP-"
"значение номер порта и третье имя протокола." "протокола, второе значение — номер порта, третье — имя протокола."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
msgid "Refresh interval" msgid "Refresh interval"
@ -440,15 +439,15 @@ msgstr "Интервал обновления"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "Восстановление" msgstr "Восстановить"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
msgid "Restore Database Backup" msgid "Restore Database Backup"
msgstr "Восстановление резервной копии базы данных" msgstr "Восстановление базы данных из резервной копии"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
msgid "Select accounting period:" msgid "Select accounting period:"
msgstr "Выберите отчетный период:" msgstr "Выберите отчётный период:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
msgid "Source IP" msgid "Source IP"
@ -461,21 +460,21 @@ msgstr "Дата начала"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
msgstr "" msgstr ""
"Дата начала первого отчетного периода, например начало договора с " "Дата начала первого отчётного периода, например, дата заключения договора с "
"провайдером." "провайдером."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
msgid "Stored periods" msgid "Stored periods"
msgstr "Сохраненные периоды" msgstr "Сохранённые периоды"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
msgid "" msgid ""
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
msgstr "" msgstr ""
"Мониторинг трафика сети (nlbwmon) - это легкая и эффективная программа учета " "Netlink мониторинг трафика (nlbwmon) — это легкая и эффективная программа "
"трафика, отслеживающая использование хостами протоколов, портов и их " "учёта трафика, позволяющая отслеживать использование полосы пропускания "
"активность." "канала для каждого хоста и/или протокола."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
msgid "The following database files have been restored: %s" msgid "The following database files have been restored: %s"
@ -486,8 +485,8 @@ msgid ""
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
msgstr "" msgstr ""
"Максимальное количество записей, которые должны быть помещены в базу данных." "Максимальное количество записей, которые может быть помещено в базу данных. "
"<br />Значение '0' позволит базам данных расти бесконечно." "Значение «0» позволит базе данных расти бесконечно."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
msgid "Traffic / Host" msgid "Traffic / Host"
@ -499,35 +498,35 @@ msgstr "Распределение трафика"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
msgid "Up. (Bytes)" msgid "Up. (Bytes)"
msgstr "" msgstr "Загр. (байты)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
msgid "Up. (Pkts.)" msgid "Up. (Pkts.)"
msgstr "" msgstr "Загр. (пакеты)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Загрузить" msgstr "Загрузка"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
msgid "Upload (Bytes)" msgid "Upload (Bytes)"
msgstr "" msgstr "Загрузка (байты)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
msgid "Upload (Packets)" msgid "Upload (Packets)"
msgstr "" msgstr "Загрузка (пакеты)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
msgid "Upload / Application" msgid "Upload / Application"
msgstr "Передача / Применение" msgstr "Загрузка / Приложение"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>" msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
msgstr "Производитель: <big id=\"bubble-vendor\">Например Corp.</big>" msgstr "Производитель: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
msgid "Warning" msgid "Warning"
@ -539,8 +538,9 @@ msgid ""
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
"Архивировать в tar.gz базы данных. Сжатие файлов базы данных, сделает доступ " "Использовать ли gzip сжатие для архивных файлов базы данных. Сжатие файлов "
"к данным немного медленнее, но поможет уменьшить требования к хранилищу." "базы данных сделает доступ к старым данным немного медленнее, но поможет "
"снизить требования к хранилищу."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
msgid "" msgid ""
@ -548,10 +548,10 @@ msgid ""
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
"satisfy memory allocation after longer uptime periods." "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
msgstr "" msgstr ""
"Заранее выделить максимально возможный размер базы данных в памяти. Это " "Следует ли заранее выделить память для максимально возможного размера базы "
"полезно для систем с ограниченным объемом памяти, которые могут быть не в " "данных в памяти. Это может быть полезно для систем с ограниченным объемом "
"состоянии выделить необходимый объем памяти после долгой бесперебойной " "памяти, которые могут быть не в состоянии выделить необходимый объем памяти "
"работы." "после долгой бесперебойной работы."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
msgid "no traffic" msgid "no traffic"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsocserv/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsocserv/pt_BR/>\n"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ID da Chave Pública do Servidor"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Condição" msgstr "Condição Geral"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: olsr\n" "Project-Id-Version: LuCI: olsr\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ru/>\n" "luciapplicationsolsr/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Устройство"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Показать состояние" msgstr "Отобразить"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n" "Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ru/>\n" "luciapplicationsopenvpn/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Тип используемого устройства."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Загрузить" msgstr "Загрузка"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload ovpn file" msgid "Upload ovpn file"

View file

@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationspolipo/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationspolipo/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Tamanho que os arquivos de cache serão truncados"
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:14 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:14
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Condição" msgstr "Condição Geral"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
msgid "Syslog facility" msgid "Syslog facility"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsser2net/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsser2net/pt_BR/>\n"
@ -13,34 +13,34 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
msgid "Allow the RFC 2217 protocol" msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
msgstr "" msgstr "Permitir o protocolo RFC 2217"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "" msgstr "Taxa de transmissão"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
msgid "Binding address" msgid "Binding address"
msgstr "" msgstr "Endereço vinculante"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
msgid "Blink duration." msgid "Blink duration."
msgstr "" msgstr "Duração do piscar."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
msgid "Control port" msgid "Control port"
msgstr "" msgstr "Porta de controle"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "" msgstr "Bits de dados"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33
msgid "Default settings" msgid "Default settings"
msgstr "" msgstr "Configurações predefinidas"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Controlador"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr "Duração"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14
@ -64,28 +64,28 @@ msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
msgid "Even" msgid "Even"
msgstr "" msgstr "Par"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
msgid "Extra options" msgid "Extra options"
msgstr "" msgstr "Opções adicionais"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11
msgid "Global switch" msgid "Global switch"
msgstr "" msgstr "Switch global"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
msgid "Ignore modem control signals" msgid "Ignore modem control signals"
msgstr "" msgstr "Ignore os sinais de controle do modem"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10
msgid "LED redirect" msgid "LED redirect"
msgstr "" msgstr "Redirecionamento de LED"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:31 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:31
msgid "LEDs" msgid "LEDs"
msgstr "" msgstr "LEDs"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Nenhum"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
msgid "Odd" msgid "Odd"
msgstr "" msgstr "ímpar"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
msgid "Off" msgid "Off"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Desligado"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55
msgid "Parity" msgid "Parity"
msgstr "" msgstr "Paridade"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
@ -113,23 +113,23 @@ msgstr "Protocolo"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:22 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:22
msgid "Proxies" msgid "Proxies"
msgstr "" msgstr "Proxies"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
msgid "RX LED configuration" msgid "RX LED configuration"
msgstr "" msgstr "Configuração RX LED"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr "Bruto"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
msgid "Rawlp" msgid "Rawlp"
msgstr "" msgstr "Rawlp"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
msgid "Service port" msgid "Service port"
msgstr "" msgstr "Porta de serviço"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:13 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:13
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -142,53 +142,57 @@ msgstr "Estado"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62
msgid "Stop bits" msgid "Stop bits"
msgstr "" msgstr "Bits de parada"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
msgid "TX LED configuration" msgid "TX LED configuration"
msgstr "" msgstr "Configuração TX LED"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
msgid "Telnet" msgid "Telnet"
msgstr "" msgstr "Telnet"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
msgid "The TCP port to listen on." msgid "The TCP port to listen on."
msgstr "" msgstr "Porta TCP para servir."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
msgid "" msgid ""
"The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value " "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
"of zero means wait indefinitely." "of zero means wait indefinitely."
msgstr "" msgstr ""
"Quantidade tempo em segundos de inatividade antes que a desconexão ocorra.<"
"br/> Um valor igual a zero significa esperar indefinidamente."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
msgid "The device itself." msgid "The device itself."
msgstr "" msgstr "O dispositivo em si."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
msgid "The driver required for the device." msgid "The driver required for the device."
msgstr "" msgstr "O driver necessário para o dispositivo."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
msgid "" msgid ""
"The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/" "The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
"<device>." "<device>."
msgstr "" msgstr ""
"O nome do dispositivo para se conectar.<br/> Deve estar na forma de /dev/"
"<device>."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
msgid "The network to listen from." msgid "The network to listen from."
msgstr "" msgstr "A rede de onde escutaremos."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
msgid "The protocol to listen to." msgid "The protocol to listen to."
msgstr "" msgstr "O protocolo que será ouvido."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
msgid "The speed the device port should operate at." msgid "The speed the device port should operate at."
msgstr "" msgstr "A velocidade que a porta do dispositivo deve operar."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
@ -197,8 +201,8 @@ msgstr "Tempo limite"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68
msgid "Use RTS and CTS lines" msgid "Use RTS and CTS lines"
msgstr "" msgstr "Use linhas RTS e CTS"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
msgid "ser2net" msgid "ser2net"
msgstr "" msgstr "ser2net"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Nikita <nikita.hldm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsser2net/ru/>\n" "luciapplicationsser2net/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Протокол"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:22 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:22

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43
msgid "-- instance type --" msgid "-- instance type --"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86
msgid "Bind address" msgid "Bind address"
msgstr "Endereço de saída" msgstr "Vincular endereço"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Cancelar"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
msgid "" msgid ""
@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "Primeiro IPv6"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr "Importar"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
msgid "Import Links" msgid "Import Links"
msgstr "" msgstr "Importar Links"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
msgid "Ingress interfaces" msgid "Ingress interfaces"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "Add IPv6 entries" msgid "Add IPv6 entries"
@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
msgid "Force Router DNS" msgid "Force Router DNS"
msgstr "Forçar o DNS do Roteador" msgstr "Impor o DNS do Roteador"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
msgid "Force Router DNS server to all local devices" msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais" msgstr "Impor o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "O serviço iniciou com erro"
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
msgid "Simple AdBlock" msgid "Simple AdBlock"
msgstr "Simple AdBlock" msgstr "AdBlock Simples"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
msgid "Simple AdBlock Settings" msgid "Simple AdBlock Settings"
msgstr "Configuração do Simple AdBlock" msgstr "Configuração do AdBlock Simples"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Simultaneous processing" msgid "Simultaneous processing"

View file

@ -3,20 +3,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-02 05:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-02 05:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssplash/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationssplash/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point." msgid "%s with the operator of this access point."
msgstr "" msgstr "%s com o operador deste ponto de acesso."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
msgid "Contact the owner" msgid "Contact the owner"
msgstr "" msgstr "Entre em contato com o proprietário"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
msgid "Decline" msgid "Decline"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Geral"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
msgid "Get in contact" msgid "Get in contact"
msgstr "" msgstr "Entre em contato"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
msgid "Hostname" msgid "Hostname"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n"
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Valores absolutos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv4 rule selector" msgid "Add IPv4 rule selector"
msgstr "" msgstr "Adicionar regra IPv4 ao seletor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv6 rule selector" msgid "Add IPv6 rule selector"
msgstr "" msgstr "Adicionar regra IPv6 ao seletor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
msgid "Add command for reading values" msgid "Add command for reading values"
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Numero agregado de usuários conectados"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:190
msgid "Apply interval »" msgid "Apply interval »"
msgstr "" msgstr "Aplicar intervalo »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:50
msgid "Awaiting email input at %s" msgid "Awaiting email input at %s"
msgstr "" msgstr "Aguardando entrada de email na %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57
msgid "Base Directory" msgid "Base Directory"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Monitoramento básico"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
msgid "Basic process monitoring enabled" msgid "Basic process monitoring enabled"
msgstr "" msgstr "Monitoramento básico do processo ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Configuração do plugin CPU"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31
msgid "CPU monitoring is enabled" msgid "CPU monitoring is enabled"
msgstr "" msgstr "O monitoramento da CPU está ativado"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
msgid "CSV Output" msgid "CSV Output"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Corrente"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group." msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
msgstr "" msgstr "Altere a propriedade do arquivo de soquete para o grupo especificado."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:23 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:23
msgid "CollectLinks" msgid "CollectLinks"
@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Configurações do Coletadas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:61 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:61
msgid "Command monitoring enabled" msgid "Command monitoring enabled"
msgstr "" msgstr "Monitoramento de comando ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:139
msgid "Comment / Rule Number" msgid "Comment / Rule Number"
msgstr "" msgstr "Comentário / Número da regra"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
msgid "Configure…" msgid "Configure…"
msgstr "" msgstr "Configurar…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9
msgid "Conntrack monitoring enabled" msgid "Conntrack monitoring enabled"
msgstr "" msgstr "Monitoramento conntrack ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:6 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Trocas de Contexto"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9
msgid "Context switch monitoring enabled" msgid "Context switch monitoring enabled"
msgstr "" msgstr "Monitoramento do interruptor de contexto ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6
msgid "DF Plugin Configuration" msgid "DF Plugin Configuration"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Arquivo com a definição de dados"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled" msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
msgstr "" msgstr "Monitoramento detalhado da frequência da CPU ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63
msgid "Directory for collectd plugins" msgid "Directory for collectd plugins"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Mostrar intervalo »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:162
msgid "Do not refresh" msgid "Do not refresh"
msgstr "" msgstr "Não atualize"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6
msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgid "E-Mail Plugin Configuration"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12
msgid "Enable this plugin" msgid "Enable this plugin"
msgstr "Habilitar este plugin" msgstr "Ativar este plugin"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -292,19 +292,19 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Entropia"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9
msgid "Entropy monitoring enabled" msgid "Entropy monitoring enabled"
msgstr "" msgstr "Monitoramento entropia ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:164
msgid "Every 30 seconds" msgid "Every 30 seconds"
msgstr "" msgstr "A cada 30 segundos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:163
msgid "Every 5 seconds" msgid "Every 5 seconds"
msgstr "" msgstr "A cada 5 segundos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:165
msgid "Every minute" msgid "Every minute"
msgstr "" msgstr "Cada minuto"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
msgid "Exec" msgid "Exec"
@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "Configuração do plugin Exec"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:35 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:35
msgid "Expecting permssions in octal notation" msgid "Expecting permssions in octal notation"
msgstr "" msgstr "Esperando permissões em notação octal"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:58
msgid "Expecting valid time range" msgid "Expecting valid time range"
msgstr "" msgstr "Esperando intervalo de tempo válido"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14
msgid "Extra items" msgid "Extra items"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Items extras"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
msgid "Fetch pages" msgid "Fetch pages"
msgstr "" msgstr "Buscar páginas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35
msgid "Filter class monitoring" msgid "Filter class monitoring"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Firewall"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6
msgid "Firewall (IPv6)" msgid "Firewall (IPv6)"
msgstr "" msgstr "Firewall (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:80 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:80
msgid "Flush cache after" msgid "Flush cache after"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Ignorar endereços de origem"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
msgstr "" msgstr "Nome de instância"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6
msgid "Interface Plugin Configuration" msgid "Interface Plugin Configuration"
@ -469,20 +469,20 @@ msgstr "Configuração do plugin carga"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9
msgid "Load monitoring enabled" msgid "Load monitoring enabled"
msgstr "" msgstr "Monitoramento de carga ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:81
msgid "Loading data…" msgid "Loading data…"
msgstr "" msgstr "Carregando dados…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv4 iptables rules" msgid "Match IPv4 iptables rules"
msgstr "" msgstr "Casar com as regras IPv4"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv6 iptables rules" msgid "Match IPv6 iptables rules"
msgstr "" msgstr "Casar com as regras IPv6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:41 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:41
msgid "" msgid ""
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin da Memória"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
msgid "Memory monitoring enabled" msgid "Memory monitoring enabled"
msgstr "" msgstr "Monitoramento de memória ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:33 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:33
@ -576,157 +576,157 @@ msgstr "Monitorar portas remotas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34
msgid "Monitoring %s and %s" msgid "Monitoring %s and %s"
msgstr "" msgstr "Monitorando %s e %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "Monitoring %s, %s, %s" msgid "Monitoring %s, %s, %s"
msgstr "" msgstr "Monitorando %s, %s, %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d" msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d" msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando APC UPS no host %s, porta %d"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando APC UPS nos hosts %s, portas %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces" msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
msgstr "" msgstr "Monitorando consultas de DNS em todas as interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33
msgid "Monitoring DNS queries on one interface" msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces" msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando consultas de DNS em uma interface"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando consultas de DNS em %d interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:46
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d" msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
msgstr "" msgstr "Monitorando o status de OLSRd em %s:%d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
msgid "Monitoring all but one disk" msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks" msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando todos, menos um disco"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d discos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
msgid "Monitoring all but one interface" msgid "Monitoring all but one interface"
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces" msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interface"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
msgid "Monitoring all but one interrupt" msgid "Monitoring all but one interrupt"
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts" msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interrupção"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interrupções"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring all but one sensor" msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors" msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando todos, menos um sensor"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d sensores"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
msgid "Monitoring all disks" msgid "Monitoring all disks"
msgstr "" msgstr "Monitorando todos os discos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s" msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
msgstr "" msgstr "Monitorando todos exceto %s, %s, %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
msgid "Monitoring all interfaces" msgid "Monitoring all interfaces"
msgstr "" msgstr "Monitorando todas as interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
msgid "Monitoring all interrupts" msgid "Monitoring all interrupts"
msgstr "" msgstr "Monitorando todas as interrupções"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
msgid "Monitoring all partitions" msgid "Monitoring all partitions"
msgstr "" msgstr "Monitorando todas as partições"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
msgid "Monitoring all sensors" msgid "Monitoring all sensors"
msgstr "" msgstr "Monitorando todos os sensores"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
msgid "Monitoring all thermal zones" msgid "Monitoring all thermal zones"
msgstr "" msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
msgid "Monitoring all thermal zones except %s" msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
msgstr "" msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas, exceto %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:32
msgid "Monitoring local listen ports" msgid "Monitoring local listen ports"
msgstr "" msgstr "Monitorando portas locais de escuta"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:51 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:51
msgid "Monitoring one OpenVPN instance" msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instancees" msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instancees"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando uma instância openVPN"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d instâncias openVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:22
msgid "Monitoring one UPS" msgid "Monitoring one UPS"
msgid_plural "Monitoring %d UPSes" msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando um UPS"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:47 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:47
msgid "Monitoring one disk" msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks" msgid_plural "Monitoring %d disks"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando um disco"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d discos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
msgid "Monitoring one host" msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts" msgid_plural "Monitoring %d hosts"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando um host"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d hosts"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:39 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:39
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
msgid "Monitoring one interface" msgid "Monitoring one interface"
msgid_plural "Monitoring %d interfaces" msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando uma interface"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
msgid "Monitoring one interrupt" msgid "Monitoring one interrupt"
msgid_plural "Monitoring %d interrupts" msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando uma interrupção"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d interrupções"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
msgid "Monitoring one process" msgid "Monitoring one process"
msgid_plural "Monitoring %d processes" msgid_plural "Monitoring %d processes"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando um processo"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d processos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
msgid "Monitoring one sensor" msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors" msgid_plural "Monitoring %d sensors"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Monitorando um sensor"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Monitorando %d sensores"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9
msgid "Monitoring spash leases" msgid "Monitoring spash leases"
msgstr "" msgstr "Monitoramento de arrendamentos de spash"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s" msgid "Monitoring thermal zones %s"
msgstr "" msgstr "Monitorando zonas térmicas %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
msgid "More details about frequency usage and transitions" msgid "More details about frequency usage and transitions"
msgstr "Mais detalhes sobre a frequência usada e transições" msgstr "Mais detalhes sobre a frequência de uso e transições"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24
msgid "Name" msgid "Name"
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Rede"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:70
msgid "Network communication enabled" msgid "Network communication enabled"
msgstr "" msgstr "Comunicação de rede ativada"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
msgid "Network plugins" msgid "Network plugins"
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Plugins de rede"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:136
msgid "No RRD data found" msgid "No RRD data found"
msgstr "" msgstr "Nenhum dado RRD foi encontrado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
msgid "" msgid ""
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Ping"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
msgid "Plugin is disabled" msgid "Plugin is disabled"
msgstr "" msgstr "O Plugin está desativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:19 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:19
msgid "Port" msgid "Port"
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Linhas por RRA"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:164
msgid "Rule monitoring enabled" msgid "Rule monitoring enabled"
msgstr "" msgstr "Regra de monitoramento ativada"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46
@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Endereço do servidor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
msgid "Server interfaces" msgid "Server interfaces"
msgstr "" msgstr "Interfaces do servidor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:63 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:63
msgid "Server port" msgid "Server port"
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Configuração"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:143
msgid "Setup collectd" msgid "Setup collectd"
msgstr "" msgstr "Configuração collectd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30
msgid "Shaping class monitoring" msgid "Shaping class monitoring"
@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:24
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled" msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
msgstr "" msgstr "Monitoramento simples de frequência da CPU ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
msgid "Socket %s active" msgid "Socket %s active"
msgstr "" msgstr "Soquete %s ativo"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
msgid "Socket file" msgid "Socket file"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Grupo do socket"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
msgid "Socket path" msgid "Socket path"
msgstr "" msgstr "Caminho do socket"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Estatísticas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Condição" msgstr "Condição Geral"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
msgid "Storage directory" msgid "Storage directory"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Intervalos armazenados"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:25
msgid "Storing CSV data in %s" msgid "Storing CSV data in %s"
msgstr "" msgstr "Armazenando dados CSV em %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:134
msgid "The chain name must not contain spaces" msgid "The chain name must not contain spaces"
msgstr "" msgstr "O nome da corrente não deve conter espaços"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:156
msgid "The comment to match must not contain spaces" msgid "The comment to match must not contain spaces"
msgstr "" msgstr "O comentário a ser casado não deve conter espaços"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
msgid "" msgid ""
@ -1147,13 +1147,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
msgid "The instance name must not contain spaces" msgid "The instance name must not contain spaces"
msgstr "" msgstr "O nome da instância não deve conter espaços"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid "" msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
msgstr "" msgstr ""
"O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces " "O plugin interface coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
"selecionadas." "selecionadas."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:137
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs." msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
msgstr "" msgstr "Ainda não há dados RRD disponíveis para renderizar os gráficos."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9
msgid "Uptime monitoring enabled" msgid "Uptime monitoring enabled"
msgstr "" msgstr "Monitoramento de tempo de atividade ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:30
msgid "Use improved naming schema" msgid "Use improved naming schema"
@ -1387,11 +1387,11 @@ msgstr "Monitoramento no modo detalhado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
msgid "When none selected, all disks will be monitored." msgid "When none selected, all disks will be monitored."
msgstr "" msgstr "Quando nenhum for selecionado, todos os discos serão monitorados."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored." msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
msgstr "" msgstr "Todas as interfaces serão monitoradas caso nenhuma seja selecionada."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
@ -1420,17 +1420,19 @@ msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
msgid "Writing *.rrd files to %s" msgid "Writing *.rrd files to %s"
msgstr "" msgstr "Escrevendo arquivos *.rrd para %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:138
msgid "" msgid ""
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> " "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
"files." "files."
msgstr "" msgstr ""
"É necessário que você configure o <em>collectd</em> para coletar os dados "
"dentro dos arquivos <em>.rrd</em>."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30
msgid "cURL plugin enabled" msgid "cURL plugin enabled"
msgstr "" msgstr "Plugin cURL plugin ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
@ -1443,37 +1445,37 @@ msgstr "Configuração do Plug-in cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137
msgid "none" msgid "none"
msgstr "" msgstr "nenhum"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
msgid "one device" msgid "one device"
msgid_plural "%d devices" msgid_plural "%d devices"
msgstr[0] "" msgstr[0] "um dispositivo"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d dispositivos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
msgid "one filesystem type" msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types" msgid_plural "%d filesystem types"
msgstr[0] "" msgstr[0] "um tipo de sistema de arquivos"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d tipos de sistemas de arquivos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35
msgid "one local port" msgid "one local port"
msgid_plural "%d local ports" msgid_plural "%d local ports"
msgstr[0] "" msgstr[0] "uma porta local"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d portas locais"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "one mount" msgid "one mount"
msgid_plural "%d mounts" msgid_plural "%d mounts"
msgstr[0] "" msgstr[0] "uma ponto de montage"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d pontos de montagens"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
msgid "one remote port" msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports" msgid_plural "%d remote ports"
msgstr[0] "" msgstr[0] "uma porta remota"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d portas remotas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:36
msgid "reduces rrd size" msgid "reduces rrd size"

View file

@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid "" msgid ""
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Portas de conexão permitidas"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
msgid "Bind address" msgid "Bind address"
msgstr "Endereço de saída" msgstr "Vincular endereço"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
msgid "" msgid ""
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Arquivo de registro usado para despejar as mensagens"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "Nível do registro" msgstr "Nível do registro do log"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Página de estatística"
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:13 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:13
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Condição" msgstr "Condição Geral"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
msgid "Target host" msgid "Target host"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/>\n"
@ -79,9 +79,8 @@ msgid "Config file directory"
msgstr "Diretório dos arquivos de configuração" msgstr "Diretório dos arquivos de configuração"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
#, fuzzy
msgid "Custom Web UI directory" msgid "Custom Web UI directory"
msgstr "Diretório da interface WEB personalizado" msgstr "Diretório da interface WEB personalizada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
msgid "DHT enabled" msgid "DHT enabled"
@ -236,26 +235,23 @@ msgstr "Configuração do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>" msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
msgstr "" msgstr "Soquete Peer <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207
msgid "Port forwarding enabled" msgid "Port forwarding enabled"
msgstr "Encaminhamento de porta ativado" msgstr "Encaminhamento de porta ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
#, fuzzy
msgid "Preallocation" msgid "Preallocation"
msgstr "pré-alocação" msgstr "pré-alocação"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
#, fuzzy
msgid "Prefer encrypted" msgid "Prefer encrypted"
msgstr "Preferencial" msgstr "Prefira encriptado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
#, fuzzy
msgid "Prefer unencrypted" msgid "Prefer unencrypted"
msgstr "Preferencial" msgstr "Prefira não criptografado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159
msgid "Prefetch enabled" msgid "Prefetch enabled"
@ -290,14 +286,12 @@ msgid "RPC enabled"
msgstr "RPC habilitado" msgstr "RPC habilitado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
#, fuzzy
msgid "RPC host whitelist" msgid "RPC host whitelist"
msgstr "Lista branca do RPC" msgstr "Lista branca do RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248
#, fuzzy
msgid "RPC host whitelist enabled" msgid "RPC host whitelist enabled"
msgstr "Lista branca do RPC habilitada" msgstr "Lista branca do RPC ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269
msgid "RPC password" msgid "RPC password"
@ -333,7 +327,7 @@ msgstr "Limite da relação habilitado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
msgid "Recycle peer id after" msgid "Recycle peer id after"
msgstr "" msgstr "Reciclar a identificação dos pares após"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
msgid "Rename partial files" msgid "Rename partial files"
@ -341,10 +335,9 @@ msgstr "Renomear arquivos parciais"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
msgid "Require encrypted" msgid "Require encrypted"
msgstr "" msgstr "Exigir criptografia"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
#, fuzzy
msgid "Run daemon as group" msgid "Run daemon as group"
msgstr "Executar serviço como usuário" msgstr "Executar serviço como usuário"
@ -398,6 +391,9 @@ msgid ""
"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener" "tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
"\">tcp-congestion-control</a>." "\">tcp-congestion-control</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Isto está documentado em <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/"
"bittorrent/tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\">controle-de-congestionamento-tcp</a>."
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3 #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
@ -424,7 +420,7 @@ msgstr "Monitorar diretório"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting" msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
msgstr "" msgstr "Quando ativado, isso alternará a configuração <b>alt-speed-enabled</b>"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
msgid "hours" msgid "hours"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface" msgid "Bind IP/Interface"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Origem IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Condição" msgstr "Condição Geral"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
msgid "Verbose" msgid "Verbose"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)" msgid "(root)"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Estatísticas"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Condição" msgstr "Condição Geral"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
msgid "Strict Minimize" msgid "Strict Minimize"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvnstat2/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsvnstat2/pt_BR/>\n"
@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:56 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:56
msgid "5 Minute" msgid "5 Minute"
msgstr "" msgstr "5 Minutos"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Configuração"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:58 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:58
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr "Diário"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "Apagar"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
msgid "Delete interface <em>%h</em>" msgid "Delete interface <em>%h</em>"
msgstr "" msgstr "Exclua a interface <em>%h</em>"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
msgid "Delete…" msgid "Delete…"
msgstr "" msgstr "Excluir…"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:17 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:17
msgid "Graphs" msgid "Graphs"
msgstr "" msgstr "Gráficos"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "" msgstr "Por hora"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
msgid "Interface" msgid "Interface"
@ -57,74 +57,84 @@ msgstr "Interfaces"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:14 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:14
msgid "Loading graphs…" msgid "Loading graphs…"
msgstr "" msgstr "Carregando gráficos…"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
msgid "Monitor interfaces" msgid "Monitor interfaces"
msgstr "" msgstr "Monitorar interfaces"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr "Mensal"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:61 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:61
msgid "" msgid ""
"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable " "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
"monitoring for one or more interfaces." "monitoring for one or more interfaces."
msgstr "" msgstr ""
"Não foram encontradas interfaces monitoradas. Vá para a configuração para "
"ativar o monitoramento de uma ou mais interfaces."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
msgid "No unconfigured interfaces found in database." msgid "No unconfigured interfaces found in database."
msgstr "" msgstr "Não há interfaces não configuradas encontradas no banco de dados."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:54 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:54
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Resumo"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
msgid "" msgid ""
"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be " "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
"undone." "undone."
msgstr "" msgstr ""
"A interface será removida do banco de dados permanentemente. Isso não pode "
"ser desfeito."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
msgid "" msgid ""
"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon " "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
"startup." "startup."
msgstr "" msgstr ""
"As interfaces selecionadas são automaticamente adicionadas ao banco de dados "
"vnStat durante a inicialização."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
msgid "" msgid ""
"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured " "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
"above." "above."
msgstr "" msgstr ""
"Essas interfaces estão presentes no banco de dados vnStat, mas não estão "
"configuradas acima."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:55 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:55
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr "Topo"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
msgid "Unconfigured interfaces" msgid "Unconfigured interfaces"
msgstr "" msgstr "Interfaces não configuradas"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:60 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:60
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr "Anual"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
msgid "vnStat" msgid "vnStat"
msgstr "" msgstr "vnStat"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:52 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:52
msgid "vnStat Graphs" msgid "vnStat Graphs"
msgstr "" msgstr "Gráficos vnStat"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
msgid "vnStat Traffic Monitor" msgid "vnStat Traffic Monitor"
msgstr "" msgstr "Monitor de Tráfego vnStat"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
msgid "" msgid ""
"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)." "traffic for the selected interface(s)."
msgstr "" msgstr ""
"O VnStat é um monitor de tráfego de rede para o Linux que mantém um registro "
"de tráfego de rede para as interfaces selecionadas."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Nikita <nikita.hldm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvnstat2/ru/>\n" "luciapplicationsvnstat2/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:56 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:56
msgid "5 Minute" msgid "5 Minute"
msgstr "" msgstr "По 5 минут"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Отменить"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:26 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:26
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
@ -25,20 +25,20 @@ msgstr "Конфигурация"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:58 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:58
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr "По дням"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Удалить"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
msgid "Delete interface <em>%h</em>" msgid "Delete interface <em>%h</em>"
msgstr "" msgstr "Удалить интерфейс <em>%h</em>"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
msgid "Delete…" msgid "Delete…"
msgstr "" msgstr "Удалить…"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:17 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:17
msgid "Graphs" msgid "Graphs"
@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Графики"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "" msgstr "По часам"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr "Интерфейс"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Интерфейсы"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:14 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:14
msgid "Loading graphs…" msgid "Loading graphs…"
msgstr "" msgstr "Загрузка графиков…"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
msgid "Monitor interfaces" msgid "Monitor interfaces"
@ -66,66 +66,75 @@ msgstr "Мониторить интерфейсы"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr "По месяцам"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:61 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:61
msgid "" msgid ""
"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable " "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
"monitoring for one or more interfaces." "monitoring for one or more interfaces."
msgstr "" msgstr ""
"Не найдено ни одного наблюдаемого интерфейса. Перейдите к конфигурации, "
"чтобы включить мониторинг для одного или нескольких интерфейсов."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
msgid "No unconfigured interfaces found in database." msgid "No unconfigured interfaces found in database."
msgstr "" msgstr "В базе данных не найдено несконфигурированных интерфейсов."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:54 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:54
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Сводка"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
msgid "" msgid ""
"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be " "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
"undone." "undone."
msgstr "" msgstr ""
"Интерфейс будет навсегда удален из базы данных. Это не может быть отменено."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
msgid "" msgid ""
"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon " "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
"startup." "startup."
msgstr "" msgstr ""
"Выбранные интерфейсы автоматически добавляются в базу данных vnStat при "
"запуске."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
msgid "" msgid ""
"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured " "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
"above." "above."
msgstr "" msgstr ""
"Эти интерфейсы присутствуют в базе данных vnStat, но не сконфигурированы "
"выше."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:55 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:55
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr "Максимум"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
msgid "Unconfigured interfaces" msgid "Unconfigured interfaces"
msgstr "" msgstr "Несконфигурированные интерфейсы"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:60 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:60
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr "По годам"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
msgid "vnStat" msgid "vnStat"
msgstr "" msgstr "vnStat"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:52 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:52
msgid "vnStat Graphs" msgid "vnStat Graphs"
msgstr "" msgstr "Графики vnStat"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
msgid "vnStat Traffic Monitor" msgid "vnStat Traffic Monitor"
msgstr "" msgstr "Монитор трафика vnStat"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
msgid "" msgid ""
"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)." "traffic for the selected interface(s)."
msgstr "" msgstr ""
"vnStat — это монитор сетевого трафика для Linux, который ведёт журнал "
"сетевого трафика для выбранного(ых) интерфейса(ов)."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswol/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationswol/pt_BR/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:63 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:63
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Interfaces de rede para usar"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:87 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:87
msgid "No target host specified!" msgid "No target host specified!"
msgstr "" msgstr "Nenhum host de destino foi especificado!"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:43 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:43
msgid "" msgid ""
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Acorda um computador"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:104 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:104
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:109 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:109
msgid "Waking host" msgid "Waking host"
msgstr "" msgstr "Host acordado"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:122 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:122
msgid "Waking host failed:" msgid "Waking host failed:"
msgstr "" msgstr "Falha ao acordar o host:"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:42 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:42
msgid "WoL program" msgid "WoL program"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pt_BR/>\n" "openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pt_BR/>\n"
@ -8,39 +8,43 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:32 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:32
msgid "Active peers" msgid "Active peers"
msgstr "" msgstr "Pares ativos"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:55 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:55
msgid "Address to listen for incoming connections" msgid "Address to listen for incoming connections"
msgstr "" msgstr "Endereço para escuta de conexões de entrada"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15
msgid "Allow from direct" msgid "Allow from direct"
msgstr "" msgstr "Aceitar diretamente"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17
msgid "Allow from remote" msgid "Allow from remote"
msgstr "" msgstr "Permitir a partir do remoto"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16
msgid "Allow network traffic from directly connected peers" msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
msgstr "" msgstr "Permitir o tráfego de rede vindo de pares diretamente conectados"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18
msgid "" msgid ""
"Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
"directly peered with" "directly peered with"
msgstr "" msgstr ""
"Permitir o tráfego de rede a partir de nós remotos na rede que você não "
"esteja diretamente em conexão"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
msgid "" msgid ""
"Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
"AllowFromRemote" "AllowFromRemote"
msgstr "" msgstr ""
"Permitir o tráfego de rede de saída, independentemente do AllowFromDirect ou "
"AllowFromRemote"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:13 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:13
msgid "" msgid ""
@ -49,14 +53,18 @@ msgid ""
"similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does not " "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does not "
"require them to be directly peered." "require them to be directly peered."
msgstr "" msgstr ""
"Permitir o tráfego em túneis sem Yggdrasil sobre o Yggdrasil. Isto permite "
"usar o Yggdrasil de forma efetiva para rotear ou fazer a ponte para outras "
"redes, semelhante a um túnel VPN. A construção de túneis funciona entre "
"quaisquer dois nós e não requer que estejam diretamente pareados."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
msgid "Always allow outbound" msgid "Always allow outbound"
msgstr "" msgstr "Sempre permitir a saída"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:30 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:30
msgid "Blacklisted public keys" msgid "Blacklisted public keys"
msgstr "" msgstr "Lista negra de chaves públicas"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22
msgid "" msgid ""
@ -66,83 +74,96 @@ msgid ""
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if " "prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
"specified." "specified."
msgstr "" msgstr ""
"Por padrão, o nodeinfo contém alguns padrões, incluindo a plataforma, "
"arquitetura e a versão do Yggdrasil. Isso pode ajudar na pesquisa da rede e "
"no diagnóstico de problemas de roteamento da rede. Habilitando a privacidade "
"do nodeinfo impede isso, de modo que somente os itens especificados no \""
"NodeInfo\" sejam enviados de volta caso sejam especificados."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:21 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:21
msgid "Enable NodeInfo privacy" msgid "Enable NodeInfo privacy"
msgstr "" msgstr "Ativar a privacidade NodeInfo"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:13 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:13
msgid "Enable session firewall" msgid "Enable session firewall"
msgstr "" msgstr "Ativar a sessão do firewall"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:10 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:10
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:40 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:40
msgid "Encryption keys" msgid "Encryption keys"
msgstr "" msgstr "Chaves de criptografia"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
msgid "Encryption private key" msgid "Encryption private key"
msgstr "" msgstr "Chave privada de criptografia"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:13 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:13
msgid "Encryption public key" msgid "Encryption public key"
msgstr "" msgstr "Chave pública de criptografia"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:10 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:10
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:25 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:25
msgid "IPv4 local subnet" msgid "IPv4 local subnet"
msgstr "" msgstr "Sub-rede local IPv4"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:18 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:18
msgid "IPv4 remote subnet" msgid "IPv4 remote subnet"
msgstr "" msgstr "Sub-rede IPV4 remota"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
msgid "IPv4 subnet" msgid "IPv4 subnet"
msgstr "" msgstr "Sub-rede IPv4"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19
msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
msgstr "" msgstr "Subredes IPv4 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
msgid "" msgid ""
"IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from " "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
"these ranges will be tunnelled." "these ranges will be tunnelled."
msgstr "" msgstr ""
"Sub-redes IPv4 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Só o tráfego "
"destas faixas serão feito por tunelamento."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:39 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:39
msgid "IPv6 local subnet" msgid "IPv6 local subnet"
msgstr "" msgstr "Sub-rede local IPv6"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:32 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:32
msgid "IPv6 remote subnet" msgid "IPv6 remote subnet"
msgstr "" msgstr "Sub-rede remota IPv6"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
msgid "IPv6 subnet" msgid "IPv6 subnet"
msgstr "" msgstr "Sub-rede IPv6"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33
msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
msgstr "" msgstr ""
"Sub-redes IPv6 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40
msgid "" msgid ""
"IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from " "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
"these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled." "these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled."
msgstr "" msgstr ""
"Sub-redes IPv6 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Somente o tráfego "
"destas faixas (ou o endereço/subrede IPv6 do nó Yggdrasil) será feito por "
"tunelamento."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14
msgid "" msgid ""
"If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the " "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the "
"below rules apply" "below rules apply"
msgstr "" msgstr ""
"Se desativado, o tráfego de rede de qualquer nó será permitido. Se ativado, "
"as regras abaixo se aplicam"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:24 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:24
msgid "Interface" msgid "Interface"
@ -154,12 +175,13 @@ msgstr "Nome da Interface"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:19 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:19
msgid "Interface peers" msgid "Interface peers"
msgstr "" msgstr "Pares de interface"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6." msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
msgstr "" msgstr ""
"Manter privado. Quando for comprometido, gerar um novo par de chaves e IPv6."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
@ -168,7 +190,7 @@ msgstr "Chave"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
msgid "Link-local TCP port" msgid "Link-local TCP port"
msgstr "" msgstr "Vincular porta TCP local"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
msgid "" msgid ""
@ -177,6 +199,10 @@ msgid ""
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the " "that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
"\"Peers\" section instead." "\"Peers\" section instead."
msgstr "" msgstr ""
"Lista de strings de conexão para conexões peer de saída no formato URI, "
"organizada por interface de origem, por exemplo, { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:"
"e ] }. Observe que as conexões SOCKS NÃO serão afetados por essa opção e "
"devem ir na seção \"Peers\"."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
msgid "" msgid ""
@ -185,10 +211,15 @@ msgid ""
"the operating system routing table, therefore you should use this section " "the operating system routing table, therefore you should use this section "
"when you may connect via different interfaces." "when you may connect via different interfaces."
msgstr "" msgstr ""
"Lista de strings de conexão para conexões pares de saída no formato URI, por "
"exemplo, tcp://a.b.c.d:e ou meias://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Essas conexões "
"obedecerão à tabela de roteamento do sistema operacional, portanto você deve "
"usar esta seção quando você pode se conectar através de diferentes "
"interfaces."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
msgid "Listen addresses" msgid "Listen addresses"
msgstr "" msgstr "Endereços de escuta"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
msgid "" msgid ""
@ -198,34 +229,43 @@ msgid ""
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://" "should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
"[::]:0 to listen on all interfaces." "[::]:0 to listen on all interfaces."
msgstr "" msgstr ""
"Endereços de escuta para conexões recebidas. Você precisará adicionar "
"ouvintes para aceitar conexões não locais. A descoberta multicast peer "
"funcionará independentemente de qualquer ouvinte definido aqui. Cada ouvinte "
"deve ser especificado em formato URI como acima, por exemplo, tcp://0.0.0.0:"
"0 ou tcp://[:]:0 para que seja possível ouvir em todas as interfaces."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:36 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:36
msgid "MTU size for the interface" msgid "MTU size for the interface"
msgstr "" msgstr "Tamanho da MTU para a interface"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:38 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:38
msgid "Maximum size of all switch queues combined" msgid "Maximum size of all switch queues combined"
msgstr "" msgstr "Tamanho máximo de todas as filas de switch combinadas"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
msgid "Multicast interfaces" msgid "Multicast interfaces"
msgstr "" msgstr "Interfaces multicast"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24
msgid "" msgid ""
"Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
"AllowFromDirect or AllowFromRemote" "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
msgstr "" msgstr ""
"O tráfego de rede é sempre aceito a partir desses pares, independentemente "
"do AllowFromDirect ou AllowFromRemote"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31
msgid "" msgid ""
"Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
"AllowFromDirect or AllowFromRemote" "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
msgstr "" msgstr ""
"O tráfego de rede é sempre rejeitado vindo desses pares, independentemente "
"do AllowFromDirect ou AllowFromRemote"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:28 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:28
msgid "NodeInfo" msgid "NodeInfo"
msgstr "" msgstr "NodeInfo"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29
msgid "" msgid ""
@ -233,6 +273,9 @@ msgid ""
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network " "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
"on request." "on request."
msgstr "" msgstr ""
"Informações opcionais do nó. Isso deve ser um mapa { \"chave\": \"valor\", "
"... } ou definido como nulo. Isso é totalmente opcional, mas, se definido, é "
"visível para toda a rede quando requisitado."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:10 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:10
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:22 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:22
@ -242,12 +285,12 @@ msgstr "Pares"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
msgid "Public encryption key" msgid "Public encryption key"
msgstr "" msgstr "Chave de criptografia pública"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32
msgid "Public key" msgid "Public key"
msgstr "" msgstr "Chave pública"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41
msgid "" msgid ""
@ -255,18 +298,22 @@ msgid ""
"enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. The " "enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. The "
"default value is .* which uses all interfaces." "default value is .* which uses all interfaces."
msgstr "" msgstr ""
"Expressões regulares para as quais as interfaces multicast de descoberta de "
"pares devem ser ativadas. Caso nenhuma seja especificada, a descoberta de "
"multicast de pares será desativada. O valor predefinido é .* na qual usa "
"todas as interfaces."
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:49 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:49
msgid "Session firewall" msgid "Session firewall"
msgstr "" msgstr "Sessão do firewall"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:10 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:10
msgid "Session firewall settings" msgid "Session firewall settings"
msgstr "" msgstr "Configuração da sessão do firewall"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
msgid "Set .* to multicast on all interfaces" msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
msgstr "" msgstr "Definir .* para multicast em todas as interfaces"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:31 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:31
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -274,22 +321,22 @@ msgstr "Configurações"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17
msgid "Signing private key" msgid "Signing private key"
msgstr "" msgstr "Assinatura de chave privada"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
msgid "Signing public key" msgid "Signing public key"
msgstr "" msgstr "Assinatura de chave pública"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:13 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:13
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Condição" msgstr "Condição Geral"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "" msgstr "Sub-rede"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15
msgid "" msgid ""
@ -299,31 +346,37 @@ msgid ""
"localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This " "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
"option cannot currently be changed by reloading config during runtime." "option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
msgstr "" msgstr ""
"O número da porta a ser usado para os ouvintes TCP locais de link para as "
"interfaces Multicast configuradas. Esta opção não afeta os ouvintes "
"especificados na opção Ouvir. A menos que você planeje aplicar regras de "
"firewall no tráfego do link local, é melhor deixar isso como o valor padrão "
"0. Esta opção atualmente não pode ser alterada ao recarregar a configuração "
"durante o tempo de execução."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:10 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:10
msgid "Tunnel Routing" msgid "Tunnel Routing"
msgstr "" msgstr "Roteamento do Túnel"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:58 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:58
msgid "Tunnel routing" msgid "Tunnel routing"
msgstr "" msgstr "Roteamento do túnel"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:23 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:23
msgid "Whitelisted public keys" msgid "Whitelisted public keys"
msgstr "" msgstr "Lista branca de chaves públicas"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
msgid "Yggdrasil" msgid "Yggdrasil"
msgstr "" msgstr "Yggdrasil"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:29 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:29
msgid "Yggdrasil node status" msgid "Yggdrasil node status"
msgstr "" msgstr "Condição do nó do Yggdrasil"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:13 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:13
msgid "Yggdrasil's network interface name" msgid "Yggdrasil's network interface name"
msgstr "" msgstr "Nome da interface de rede Yggdrasil"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:57 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:57
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
msgstr "" msgstr "ex. tcp://0.0.0.0:0 ou tcp://[::]:0"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:56+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
">\n" ">\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB" msgid "%.1f dB"
@ -629,11 +629,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
msgid "Announced DNS domains" msgid "Announced DNS domains"
msgstr "通知されたDNSドメイン" msgstr "通知される DNS ドメイン"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
msgid "Announced DNS servers" msgid "Announced DNS servers"
msgstr "通知されたDNSサーバー" msgstr "通知される DNS サーバー"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid "Anonymous Identity" msgid "Anonymous Identity"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n" "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB" msgid "%.1f dB"
@ -2821,6 +2821,8 @@ msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>." "BSSID <code>%h</code>."
msgstr "" msgstr ""
"Em vez de juntar qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se apenas "
"ao BSSID <code>%h</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
@ -3271,7 +3273,7 @@ msgstr "Localizar consultas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
msgid "Lock to BSSID" msgid "Lock to BSSID"
msgstr "" msgstr "Bloqueio para BSSID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
msgid "Log output level" msgid "Log output level"
@ -3684,7 +3686,7 @@ msgstr "Sem criptografia"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
msgid "No Host Routes" msgid "No Host Routes"
msgstr "" msgstr "Sem Rotas de Hospedagem"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T" msgid "No NAT-T"
@ -3951,7 +3953,7 @@ msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "" msgstr "Opcional. Não crie rotas de hospedagem para seus pares."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
msgid "" msgid ""
@ -5193,7 +5195,7 @@ msgstr "Prioridade de iniciação"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
msgid "Start refresh" msgid "Start refresh"
msgstr "" msgstr "Iniciar atualização"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
msgid "Starting configuration apply…" msgid "Starting configuration apply…"
@ -5250,7 +5252,7 @@ msgstr "Limite de inatividade da estação"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Condição" msgstr "Condição Geral"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
@ -5261,7 +5263,7 @@ msgstr "Parar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
msgid "Stop refresh" msgid "Stop refresh"
msgstr "" msgstr "Parar atualização"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid "Strict order" msgid "Strict order"
@ -6599,7 +6601,7 @@ msgstr "valor codificado hexadecimal"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "ocultar" msgstr "oculto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n" "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 23:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n" "\n"
@ -2771,6 +2771,8 @@ msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>." "BSSID <code>%h</code>."
msgstr "" msgstr ""
"Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
"подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
@ -3214,7 +3216,7 @@ msgstr "Локализовывать запросы"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
msgid "Lock to BSSID" msgid "Lock to BSSID"
msgstr "" msgstr "Подключаться к BSSID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
msgid "Log output level" msgid "Log output level"
@ -3623,7 +3625,7 @@ msgstr "Без шифрования"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
msgid "No Host Routes" msgid "No Host Routes"
msgstr "" msgstr "Не создавать маршруты"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T" msgid "No NAT-T"
@ -3888,7 +3890,7 @@ msgstr "Необязательно. Описание узла."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "" msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
msgid "" msgid ""
@ -4686,7 +4688,7 @@ msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "Восстановление" msgstr "Восстановить"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
msgid "Restore backup" msgid "Restore backup"
@ -5118,7 +5120,7 @@ msgstr "Приоритет"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
msgid "Start refresh" msgid "Start refresh"
msgstr "" msgstr "Запустить обновление"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
msgid "Starting configuration apply…" msgid "Starting configuration apply…"
@ -5185,7 +5187,7 @@ msgstr "Остановить"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
msgid "Stop refresh" msgid "Stop refresh"
msgstr "" msgstr "Остановить обновление"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid "Strict order" msgid "Strict order"
@ -5921,7 +5923,7 @@ msgstr "Вверх"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Загрузить" msgstr "Загрузка"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
msgid "" msgid ""
@ -6510,7 +6512,7 @@ msgstr "значение в шестнадцатеричном представ
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "" msgstr "скрытый"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630