Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 834 of 837 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-08-14 13:53:37 +00:00
parent ff630c58c5
commit 0183ac4c67

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 01:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n" "Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -112,7 +112,7 @@ msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen" msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "" msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Associated Stations"
msgstr "Assoziierte Clients" msgstr "Assoziierte Clients"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "" msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter"
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "Authentifizierung"
@ -353,10 +353,10 @@ msgid "Bring up on boot"
msgstr "Während des Bootvorgangs starten" msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "" msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr "" msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
msgid "Buffered" msgid "Buffered"
msgstr "Gepuffert" msgstr "Gepuffert"
@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frequenzsprung" msgstr "Frequenzsprung"
msgid "GHz" msgid "GHz"
msgstr "" msgstr "GHz"
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Gateway" msgstr "Gateway"
@ -908,7 +908,7 @@ msgid "Generate archive"
msgstr "Sicherung erstellen" msgstr "Sicherung erstellen"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "" msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
"Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)." "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)."
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr "" msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "ESSID verstecken" msgstr "ESSID verstecken"
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Interfaces"
msgstr "Schnittstellen" msgstr "Schnittstellen"
msgid "Internal Server Error" msgid "Internal Server Error"
msgstr "" msgstr "Interner Serverfehler"
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Ungültige Eingabe" msgstr "Ungültige Eingabe"
@ -1357,10 +1357,10 @@ msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-Adressliste" msgstr "MAC-Adressliste"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "" msgstr "MB/s"
msgid "MHz" msgid "MHz"
msgstr "" msgstr "MHz"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen" msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
msgid "Mbit/s" msgid "Mbit/s"
msgstr "" msgstr "Mbit/s"
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Hauptspeicher" msgstr "Hauptspeicher"
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr "Nicht Gefunden"
msgid "Not associated" msgid "Not associated"
msgstr "Nicht assoziiert" msgstr "Nicht assoziiert"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Notiz" msgstr "Notiz"
msgid "Nslookup" msgid "Nslookup"
msgstr "" msgstr "DNS-Auflösung"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Physical Settings"
msgstr "Physikalische Einstellungen" msgstr "Physikalische Einstellungen"
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr "Ping-Anfrage"
msgid "Pkts." msgid "Pkts."
msgstr "Pkte." msgstr "Pkte."
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr" msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr "" msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren" msgstr "Fortfahren"
@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr "Qualität"
msgid "RTS/CTS Threshold" msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS-Schwelle" msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "RX Rate"
msgstr "RX-Rate" msgstr "RX-Rate"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "" msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
msgid "Radius-Accounting-Port" msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Radius-Accounting-Port" msgstr "Radius-Accounting-Port"
@ -2111,10 +2111,10 @@ msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!" msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found." msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr "" msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr "" msgstr "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
msgid "" msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
@ -2508,7 +2508,7 @@ msgid "Total Available"
msgstr "Gesamt verfügbar" msgstr "Gesamt verfügbar"
msgid "Traceroute" msgid "Traceroute"
msgstr "" msgstr "Routenverfolgung"
# Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht! # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
msgid "Traffic" msgid "Traffic"
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch" msgid "Unable to dispatch"
msgstr "" msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@ -2803,10 +2803,10 @@ msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)" msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
msgid "dB" msgid "dB"
msgstr "" msgstr "dB"
msgid "dBm" msgid "dBm"
msgstr "" msgstr "dBm"
msgid "disable" msgid "disable"
msgstr "deaktivieren" msgstr "deaktivieren"
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgid "help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "" msgstr "versteckt"
msgid "if target is a network" msgid "if target is a network"
msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist" msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
@ -2835,13 +2835,13 @@ msgid "input"
msgstr "eingehend" msgstr "eingehend"
msgid "kB" msgid "kB"
msgstr "" msgstr "kB"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "" msgstr "kB/s"
msgid "kbit/s" msgid "kbit/s"
msgstr "" msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "Lokale DNS-Datei" msgstr "Lokale DNS-Datei"
@ -2859,7 +2859,7 @@ msgid "on"
msgstr "ein" msgstr "ein"
msgid "open" msgid "open"
msgstr "" msgstr "offen"
msgid "routed" msgid "routed"
msgstr "routed" msgstr "routed"
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "tagged"
msgstr "tagged" msgstr "tagged"
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr "unbekannt"
msgid "unlimited" msgid "unlimited"
msgstr "unbegrenzt" msgstr "unbegrenzt"