Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 834 of 837 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
ff630c58c5
commit
0183ac4c67
1 changed files with 30 additions and 30 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-14 15:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
|
|||
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "APN"
|
||||
msgstr "APN"
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Associated Stations"
|
|||
msgstr "Assoziierte Clients"
|
||||
|
||||
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter"
|
||||
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Authentifizierung"
|
||||
|
@ -353,10 +353,10 @@ msgid "Bring up on boot"
|
|||
msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
|
||||
|
||||
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
|
||||
|
||||
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
|
||||
|
||||
msgid "Buffered"
|
||||
msgstr "Gepuffert"
|
||||
|
@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Frequency Hopping"
|
|||
msgstr "Frequenzsprung"
|
||||
|
||||
msgid "GHz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GHz"
|
||||
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Gateway"
|
||||
|
@ -908,7 +908,7 @@ msgid "Generate archive"
|
|||
msgstr "Sicherung erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
|
||||
|
||||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)."
|
||||
|
||||
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
|
||||
|
||||
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||||
msgstr "ESSID verstecken"
|
||||
|
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Interfaces"
|
|||
msgstr "Schnittstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Server Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interner Serverfehler"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Ungültige Eingabe"
|
||||
|
@ -1357,10 +1357,10 @@ msgid "MAC-List"
|
|||
msgstr "MAC-Adressliste"
|
||||
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Maximum number of leased addresses."
|
|||
msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
|
||||
|
||||
msgid "Mbit/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mbit/s"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Hauptspeicher"
|
||||
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht Gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "Not associated"
|
||||
msgstr "Nicht assoziiert"
|
||||
|
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid "Notice"
|
|||
msgstr "Notiz"
|
||||
|
||||
msgid "Nslookup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS-Auflösung"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Physical Settings"
|
|||
msgstr "Physikalische Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Ping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ping-Anfrage"
|
||||
|
||||
msgid "Pkts."
|
||||
msgstr "Pkte."
|
||||
|
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "Prevents client-to-client communication"
|
|||
msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
|
||||
|
||||
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
|
||||
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Fortfahren"
|
||||
|
@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
|
|||
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
|
||||
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qualität"
|
||||
|
||||
msgid "RTS/CTS Threshold"
|
||||
msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
|
||||
|
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "RX Rate"
|
|||
msgstr "RX-Rate"
|
||||
|
||||
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
|
||||
|
||||
msgid "Radius-Accounting-Port"
|
||||
msgstr "Radius-Accounting-Port"
|
||||
|
@ -2111,10 +2111,10 @@ msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
|
|||
msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
|
||||
|
@ -2508,7 +2508,7 @@ msgid "Total Available"
|
|||
msgstr "Gesamt verfügbar"
|
||||
|
||||
msgid "Traceroute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Routenverfolgung"
|
||||
|
||||
# Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
|
||||
msgid "Traffic"
|
||||
|
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "UUID"
|
|||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to dispatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
@ -2803,10 +2803,10 @@ msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
|
|||
msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
|
||||
|
||||
msgid "dB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dB"
|
||||
|
||||
msgid "dBm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dBm"
|
||||
|
||||
msgid "disable"
|
||||
msgstr "deaktivieren"
|
||||
|
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgid "help"
|
|||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
msgid "hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "versteckt"
|
||||
|
||||
msgid "if target is a network"
|
||||
msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
|
||||
|
@ -2835,13 +2835,13 @@ msgid "input"
|
|||
msgstr "eingehend"
|
||||
|
||||
msgid "kB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kB"
|
||||
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
msgid "kbit/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kbit/s"
|
||||
|
||||
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
|
||||
msgstr "Lokale DNS-Datei"
|
||||
|
@ -2859,7 +2859,7 @@ msgid "on"
|
|||
msgstr "ein"
|
||||
|
||||
msgid "open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "offen"
|
||||
|
||||
msgid "routed"
|
||||
msgstr "routed"
|
||||
|
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "tagged"
|
|||
msgstr "tagged"
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
|
||||
msgid "unlimited"
|
||||
msgstr "unbegrenzt"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue