Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 30 of 57 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
f7e1059397
commit
013b39bf98
1 changed files with 36 additions and 32 deletions
|
@ -1,64 +1,68 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 16:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "進階設定"
|
||||
|
||||
msgid "Allowed clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "允許的客戶端"
|
||||
|
||||
msgid "Always use system DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "總是採用系統使用的DNS解析"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
|
||||
"username:password format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "基本的HTTP驗證支援. 提供使用者名稱和密碼以username:password格式"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
msgid "DNS and Query Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS及查詢設定值"
|
||||
|
||||
msgid "DNS server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS伺服器位址"
|
||||
|
||||
msgid "Delete cache files time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "刪除快取檔的時間"
|
||||
|
||||
msgid "Disk cache location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "磁碟快取放置的位置"
|
||||
|
||||
msgid "Do not query IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不使用IPv6查詢"
|
||||
|
||||
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "假若快取(Proxy)被多個使用者分享使用就啓用"
|
||||
|
||||
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "第一個PMM段的大小(以bytes方式表示)"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "基本設定"
|
||||
|
||||
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polipo拿來當快取的記憶體量是多大?"
|
||||
|
||||
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "記憶體快取大小(以bytes方式表示)"
|
||||
|
||||
msgid "Listen address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "聆聽位址"
|
||||
|
||||
msgid "Listen port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "聆聽埠號"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
|
||||
|
@ -67,45 +71,45 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log file location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紀錄檔位置"
|
||||
|
||||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "記錄到系統記錄syslog中"
|
||||
|
||||
msgid "Logging and RAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "記錄和記憶體"
|
||||
|
||||
msgid "Never use system DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從不使用系統DNS解析"
|
||||
|
||||
msgid "On-Disk Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "磁碟上的快取"
|
||||
|
||||
msgid "PMM segments size (in bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PMM段大小(以bytes表示)"
|
||||
|
||||
msgid "Parent Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上層Proxy"
|
||||
|
||||
msgid "Parent proxy address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上層Proxy位址"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
|
||||
"requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polipo應該重導這個要求所到的上層Proxy(以 主機:埠號 格式表示)."
|
||||
|
||||
msgid "Parent proxy authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上層Proxy位址驗證"
|
||||
|
||||
msgid "Polipo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polipo本地代理伺服器"
|
||||
|
||||
msgid "Polipo Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polipo狀況"
|
||||
|
||||
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polipo是一個小型且快速的快取網頁代理"
|
||||
|
||||
msgid "Poor Man's Multiplexing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue