Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 42.0% (71 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (159 of 159 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 7.6% (8 of 105 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/tr/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 32.2% (52 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/tr/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (316 of 316 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Krzysiek Fulko <kfulko@gmail.com>
Co-authored-by: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Krzysiek Fulko <kfulko@gmail.com>
Signed-off-by: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-10-02 16:41:13 +02:00 committed by Hannu Nyman
parent d61a1c1241
commit 011b4dbe58
11 changed files with 84 additions and 86 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Krzysiek Fulko <kfulko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n" "luciapplicationsadblock/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Licznik powiadomień email"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
msgid "E-Mail Profile" msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Profil email" msgstr "Profil E-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
msgid "E-Mail Receiver Address" msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Adres email odbiorcy" msgstr "Adres E-mail odbiorcy"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
msgid "E-Mail Sender Address" msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Adres email nadawcy" msgstr "Adres E-mail nadawcy"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
msgid "E-Mail Topic" msgid "E-Mail Topic"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/tr/>\n" "luciapplicationsadblock/tr/>\n"
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Reklam engelleme eylemi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blacklist Domain" msgid "Add Blacklist Domain"
msgstr "Kara Listeye Ekle" msgstr "Alan Adını Kara Listeye Ekle"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Whitelist Domain" msgid "Add Whitelist Domain"
msgstr "İzin verilen listesine Alan Adı ekle" msgstr "Alan Adını İzin Verilen Listesine Ekle"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist." msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Bu (alt)alan adını yerel izin verilen listenize ekleyin."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
msgid "Additional Jail Blocklist" msgid "Additional Jail Blocklist"
msgstr "Ek Engelleme listesi" msgstr "Ek \"Hapis\" Engelleme listesi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Additional Settings" msgid "Additional Settings"
@ -54,8 +54,7 @@ msgstr "Ek Ayarlar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "" msgstr ""
"Reklam engelleme işlemi başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme " "Reklam engelleme işlemi başlamadan önce saniye cinsinden gecikme süresi."
"gecikmesi."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
msgid "Advanced DNS Settings" msgid "Advanced DNS Settings"
@ -75,19 +74,19 @@ msgstr "Cevap"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "Yedek Dizini" msgstr "Yedekleme Dizini"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
msgid "Base Temp Directory" msgid "Base Temp Directory"
msgstr "Geçici dosyalar icin temel Dizini" msgstr "Geçici dosyalar icin temel Dizin"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
msgid "" msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. " "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc." "downloading, sorting, merging etc."
msgstr "" msgstr ""
"Reklam engelleyici ile ilişkili tüm gerçek zamanlı operasyonlar için Temel " "Reklam engelleyici ile ilişkili tüm gerçek zamanlı işlemler için Temel "
"Geçici Dizin, ör. indirme, sıralama, birleştirme vb." "Geçici Dizin, örn. indirme, sıralama, birleştirme vb."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
@ -132,10 +131,10 @@ msgid ""
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive " "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr "" msgstr ""
"İzin verilen alan adları listesinde listelenenler dışındaki tüm alan " "İzin verilen alan adları listesindekiler dışındaki tüm alan adlarına erişimi "
"adlarına erişimi engellemek için ek bir DNS engelleme listesi oluşturur. " "engellemek için ek bir DNS engelleme listesi oluşturur. Not: Bu kısıtlayıcı "
"Lütfen dikkat: Bu kısıtlayıcı engelleme listesini misafir veya cocuk wifi " "engelleme listesini misafir veya çocuk wifi yapılandırmaları için "
"yapılandırmaları için kullanabilirsiniz." "kullanabilirsiniz."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
@ -151,7 +150,7 @@ msgid ""
"><p>&#xa0;</p>" "><p>&#xa0;</p>"
msgstr "" msgstr ""
"Bu sekmedeki değişikliklerin yürürlüğe girmesi için reklam engelleme " "Bu sekmedeki değişikliklerin yürürlüğe girmesi için reklam engelleme "
"hizmetinin yeniden başlatılması gerekir..<br />2<p>3&#xa0;4</p>" "hizmetinin yeniden başlatılması gerekir.<br /><p>&#xa0;</p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
msgid "Client" msgid "Client"
@ -168,7 +167,7 @@ msgstr ""
"alanlarını engelleyecek şekilde yapılandırılması. Daha fazla bilgi için <a " "alanlarını engelleyecek şekilde yapılandırılması. Daha fazla bilgi için <a "
"href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/" "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
"README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" > çevrimiçi " "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" > çevrimiçi "
"belgelere </a> bakın" "belgelere </a> bakın."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
@ -181,7 +180,7 @@ msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup." "errors or during startup."
msgstr "" msgstr ""
"Sıkıştırılmış blok listesi yedekleri oluşturun, indirme hataları veya " "Sıkıştırılmış kara liste yedekleri oluşturun, bunlar indirme hataları ve "
"başlatma sırasında kullanılacaktır." "başlatma sırasında kullanılacaktır."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/tr/>\n" "luciapplicationsbanip/tr/>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
msgid "Backup Directory" msgid "Backup Directory"
msgstr "Yedek Dizini" msgstr "Yedekleme Dizini"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/pt/>\n" "luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
@ -725,11 +725,11 @@ msgid ""
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or " "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
"\"wwan0\")<br /><br />" "\"wwan0\")<br /><br />"
msgstr "" msgstr ""
"Esta seção permite modificar o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".<br />O " "Esta secção permite modificar o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".<br />O "
"ficheiro também é preservado durante o sysupgrade.<br /><br />Notas:<br /" "ficheiro também é preservado durante o sysupgrade.<br /><br />Notas:<br /"
">Este ficheiro é interpretado como um script de shell.<br />A primeira linha " ">Este ficheiro é interpretado como um script de shell.<br />A primeira linha "
"do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem as aspas.<br />Linhas começando " "do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem as aspas.<br />Linhas começando "
"com # são comentários e não são executadas.<br />Pouse sua ação mwan3 " "com # são comentários e não são executadas.<br />Pouse a sua ação mwan3 "
"personalizada aqui, elas serão executadas com cada evento netifd da " "personalizada aqui, elas serão executadas com cada evento netifd da "
"interface hotplug<br />em interfaces para as quais o mwan3 está ativado.<br /" "interface hotplug<br />em interfaces para as quais o mwan3 está ativado.<br /"
"><br />Existem três variáveis de ambiente principais que são passadas a este " "><br />Existem três variáveis de ambiente principais que são passadas a este "
@ -737,9 +737,9 @@ msgstr ""
"mwan3track <br />* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e mwan3track <br />** " "mwan3track <br />* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e mwan3track <br />** "
"\"connected\" Só é chamado pelo mwan3track se o rastreamento foi bem " "\"connected\" Só é chamado pelo mwan3track se o rastreamento foi bem "
"sucedido <br />* \"disconnected\" Só é chamado pelo mwan3track se o " "sucedido <br />* \"disconnected\" Só é chamado pelo mwan3track se o "
"rastreamento falhou <br />$INTERFACE Nome da interface que foi up ou down (e." "rastreamento falhou <br />$INTERFACE Nome da interface que foi up ou down ("
"g. \"wan\" ou \"wwan\")<br />$DEVICE Nome do aparelho físico cuja interface " "e.g. \"wan\" ou \"wwan\")<br />$DEVICE Nome do aparelho físico cuja "
"foi up ou down (e.g. \"eth0\" ou \"wwan0\")<br /><br />" "interface foi up ou down (e.g. \"eth0\" ou \"wwan0\")<br /><br />"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
msgid "Tracking hostname or IP address" msgid "Tracking hostname or IP address"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/pt/>\n" "luciapplicationsnut/pt/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)" msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Comunicação Síncrona"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
msgstr "O nome desta seção será usado como o nome do UPS em outros lugares" msgstr "O nome desta secção será usado como o nome do UPS em outros lugares"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/pt/>\n" "luciapplicationsopenvpn/pt/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Parametros Diffie-Hellman"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427
msgid "Directory for custom client config files" msgid "Directory for custom client config files"
msgstr "Directório para configurações personalizadas dos clientes" msgstr "Diretório para ficheiros de configurações personalizadas de clientes"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
msgid "Disable Paging" msgid "Disable Paging"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Numero de buffers de broadcast alocados"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360
msgid "Number of lines for log file history" msgid "Number of lines for log file history"
msgstr "Numero de linhas para o historico do registo" msgstr "Numero de linhas para o histórico de ficheiros de registo"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
msgid "OVPN configuration file upload" msgid "OVPN configuration file upload"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 11:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/pt/>\n" "luciapplicationsprivoxy/pt/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid "" msgid ""
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Interface de utilizador CGI"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
msgid "Common Log Format" msgid "Common Log Format"
msgstr "Formato de registros (log) comum" msgstr "Formato de registos (log) comum"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
msgid "" msgid ""
@ -209,22 +209,22 @@ msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
msgid "Log all data read from the network" msgid "Log all data read from the network"
msgstr "Registrar todos os dados lidos da rede" msgstr "Registar todos os dados lidos da rede"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
msgid "Log all data written to the network" msgid "Log all data written to the network"
msgstr "Registrar todos os dados gravados na rede" msgstr "Registar todos os dados gravados na rede"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
msgid "Log the applying actions" msgid "Log the applying actions"
msgstr "Registrar as ações aplicadas" msgstr "Registar as ações aplicadas"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
msgid "" msgid ""
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
"1024'." "1024'."
msgstr "" msgstr ""
"Registrar o destino para cada pedido que o Privoxy deixou passar. Consulte " "Registar o destino para cada pedido que o Privoxy deixou passar. Consulte "
"também 'Debug 1024'." "também 'Debug 1024'."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
@ -232,8 +232,7 @@ msgid ""
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
"why." "why."
msgstr "" msgstr ""
"Registrar o destino para os pedidos que o Privoxy não deixou passar, e a " "Registar o destino para os pedidos que o Privoxy não deixou passar e porque."
"razão pela qual."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
msgid "Logging" msgid "Logging"
@ -355,7 +354,7 @@ msgid ""
"tells Privoxy where to find those other files." "tells Privoxy where to find those other files."
msgstr "" msgstr ""
"Privoxy pode (e normalmente o faz) utilizar uma série de outros ficheiros de " "Privoxy pode (e normalmente o faz) utilizar uma série de outros ficheiros de "
"configuração, ajuda e de registros. Esta seção do ficheiro de configuração " "configuração, ajuda e de registos. Esta secção do ficheiro de configuração "
"informa o Privoxy onde encontrar os outros ficheiros." "informa o Privoxy onde encontrar os outros ficheiros."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
@ -458,7 +457,7 @@ msgid ""
"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
"located)." "located)."
msgstr "" msgstr ""
"O diretório onde todos os registros ocorrem (ex: onde o ficheiro de log está " "O diretório onde todos os registos ocorrem (ex: onde o ficheiro de log está "
"localizado)." "localizado)."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "O nome da máquina mostrado nas páginas de CGI."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
msgstr "" msgstr ""
"O ficheiro de registros a ser usado. O nome do ficheiro, relativo ao " "O ficheiro de registos a ser usado. O nome do ficheiro, relativo ao "
"diretório de log." "diretório de log."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/pt/>\n" "luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Intervalo da coleta de dados"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
msgid "Datasets definition file" msgid "Datasets definition file"
msgstr "Arquivo com a definição de dados" msgstr "Ficheiro com a definição de dados"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled" msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Monitoras discos e partições"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
msgid "Monitor filesystem types" msgid "Monitor filesystem types"
msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos" msgstr "Monitorar tipos de sistemas de ficheiros"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
msgid "Monitor host" msgid "Monitor host"
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Diretório de armazenamento"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
msgid "Storage directory for the csv files" msgid "Storage directory for the csv files"
msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv" msgstr "Diretório para armazenamento dos ficheiros csv"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
@ -1170,8 +1170,8 @@ msgid ""
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs." "processing by external programs."
msgstr "" msgstr ""
"O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para " "O plugin csv armazena os dados coletados num ficheiro no formato csv para um "
"um futuro processamento por outros programas." "futuro processamento por outros programas."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
msgid "" msgid ""
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid ""
"devices, mount points or filesystem types." "devices, mount points or filesystem types."
msgstr "" msgstr ""
"O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em " "O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em "
"diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos." "diferentes aparelhos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de ficheiros."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
msgid "" msgid ""
@ -1309,10 +1309,10 @@ msgid ""
"values will result in a very high memory consumption in the temporary " "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>" "directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados " "O plugin rrdtool armazena os dados coletados no ficheiro de banco de dados "
"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará " "rrd.<br /><br /><strong>Aviso: a má configuração desses valores, resultará "
"em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. " "num valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. Isso "
"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>" "pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
msgid "" msgid ""
@ -1391,14 +1391,14 @@ msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections." "connections."
msgstr "" msgstr ""
"Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber " "Esta secção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
"conexões." "conexões."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
msgid "" msgid ""
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
msgstr "" msgstr ""
"Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão " "Esta secção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
"enviados." "enviados."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
msgid "Used PID file" msgid "Used PID file"
msgstr "Arquivo PID usado" msgstr "Ficheiro PID usado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 08:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Krzysiek Fulko <kfulko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/pl/>\n" "luciapplicationstravelmate/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Kody QR AP..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823
msgid "Add Uplink %q" msgid "Add Uplink %q"
msgstr "" msgstr "Dodaj Uplink %q"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679
msgid "Add Uplink..." msgid "Add Uplink..."
msgstr "" msgstr "Dodaj Uplink..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
msgid "Additional Settings" msgid "Additional Settings"
@ -176,15 +176,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
msgid "E-Mail Profile" msgid "E-Mail Profile"
msgstr "" msgstr "Profil E-mail"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
msgid "E-Mail Receiver Address" msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "" msgstr "Adres E-mail odbiorcy"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
msgid "E-Mail Sender Address" msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "" msgstr "Adres E-mail nadawcy"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
msgid "E-Mail Settings" msgid "E-Mail Settings"
@ -233,12 +233,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "" msgstr "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku błędów przetwarzania."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "Włączone"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Ustawienia główne"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection." msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Ostatnie uruchomienie"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
msgid "Log View" msgid "Log View"
msgstr "" msgstr "Widok dziennika"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Limit powtórzeń do połączenia."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241
msgid "Run Flags" msgid "Run Flags"
msgstr "" msgstr "Uruchomione flagi"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Ustawienia"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
msgid "Signal Quality Threshold" msgid "Signal Quality Threshold"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
msgid "Status / Version" msgid "Status / Version"
msgstr "" msgstr "Status/Wersja"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571
msgid "Strength" msgid "Strength"
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
msgid "Verbose Debug Logging" msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "" msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/pt/>\n" "luciapplicationsvpn-policy-routing/pt/>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"caution!%s" "caution!%s"
msgstr "" msgstr ""
"%sADVERTÊNCIA:%s Consulte o %sREADME%s antes de alterar qualquer coisa nesta " "%sADVERTÊNCIA:%s Consulte o %sREADME%s antes de alterar qualquer coisa nesta "
"seção! Altere qualquer uma das configurações abaixo com extrema cautela!%s" "secção! Altere qualquer uma das configurações abaixo com extrema cautela!%s"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 08:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsyggdrasil/pt/>\n" "luciapplicationsyggdrasil/pt/>\n"
@ -204,10 +204,10 @@ msgid ""
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the " "that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
"\"Peers\" section instead." "\"Peers\" section instead."
msgstr "" msgstr ""
"Lista de cadeias de carácteres de conexão para conexões peer de saída no " "Lista de cadeias de caracteres de conexão para conexões peer de saída no "
"formato URI, organizada por interface de origem, por exemplo, { \"eth0\": [ " "formato URI, organizada por interface de origem, por exemplo, { \"eth0\": [ "
"tcp://a.b.c.d:e ] }. Observe que as conexões SOCKS NÃO serão afetados por " "tcp://a.b.c.d:e ] }. Observe que as conexões SOCKS NÃO serão afetados por "
"essa opção e devem ir na seção \"Peers\"." "essa opção e devem ir à secção \"Peers\"."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
msgid "" msgid ""
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"Lista de cadeias de conexão para conexões pares de saída no formato URI, por " "Lista de cadeias de conexão para conexões pares de saída no formato URI, por "
"exemplo, tcp://a.b.c.d:e ou meias://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Essas conexões " "exemplo, tcp://a.b.c.d:e ou meias://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Essas conexões "
"obedecerão à tabela de roteamento do sistema operacional, portanto deve usar " "obedecerão à tabela de roteamento do sistema operacional, portanto deve usar "
"esta seção quando se pode conectar através de diferentes interfaces." "esta secção quando se pode conectar através de diferentes interfaces."
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
msgid "Listen addresses" msgid "Listen addresses"