luci/po/pt_BR/watchcat.po

70 lines
2.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-04-17 11:42:56 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
2012-04-17 11:42:56 +00:00
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
2012-04-17 11:42:56 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2012-06-27 18:02:40 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2012-04-17 11:42:56 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
2012-04-17 11:42:56 +00:00
msgid "Forced reboot delay"
msgstr "Atraso para reinício forçado"
2012-04-17 11:42:56 +00:00
msgid "Host address to ping"
msgstr "Endereço do equipamento para efetuar o PING"
2012-04-17 11:42:56 +00:00
msgid ""
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
msgstr ""
"Com qual frequência deve verificar a conexão com a Internet. A unidade "
"padrão é segundos, mas você pode usar o sufixo 'm' para minutos, 'h' para "
"horas ou 'd' para dias"
2012-04-17 11:42:56 +00:00
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
"the longest period of time without internet access before a reboot is "
"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
"for hours or 'd' for days"
msgstr ""
"No modo periódico, é definido o período para se reiniciar. No modo Internet, "
"é definido o maior período de tempo sem acesso à Internet até que uma "
"reiniciação é realizada. A unidade padrão é segundos, mas você pode usar o "
"sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias."
2012-04-17 11:42:56 +00:00
msgid "Operating mode"
msgstr "Modo de Operação"
2012-04-17 11:42:56 +00:00
msgid "Period"
msgstr "Período"
2012-04-17 11:42:56 +00:00
msgid "Ping host"
msgstr "Pingar Máquina"
2012-04-17 11:42:56 +00:00
msgid "Ping period"
msgstr "Período de ping"
2012-04-17 11:42:56 +00:00
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"
2012-04-17 11:42:56 +00:00
msgid ""
"Watchcat allows to configure a periodic reboot and/or when internet "
"connection has been lost for a certain period of time."
msgstr ""
"Watchcat permite que se configure um período para reiniciar e/ou quando a "
"conexão com à Internet foi perdida por um ser período de tempo."
2012-04-17 11:42:56 +00:00
msgid ""
"When rebooting the system the watchcat will trigger a soft reboot, Entering "
"a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
"Ao se reiniciar o sistema, watchcat acionará uma reiniciação suave. Ao se "
"inserir um valor diferente de zero aqui, será acionado uma reiniciação "
"forçada se a reiniciação suave falhar. Insira um número de segundos para "
"habilitar, use 0 para desabilitar."