luci/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po

122 lines
3.5 KiB
Text
Raw Normal View History

#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
#
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:51+0800\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: zh_CN\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Allowed IPs"
msgstr "允许的 IP"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集数据…"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Data Received"
msgstr "已接收"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Data Transmitted"
msgstr "已发送"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Endpoint"
msgstr "传输端点"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Firewall Mark"
msgstr "防火墙标识"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Interface"
msgstr "接口"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Interface does not have a public key!"
msgstr "接口没有配置公钥!"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Latest Handshake"
msgstr "上次握手"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Listen Port"
msgstr "监听端口"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Never"
msgstr "从不"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Peer"
msgstr "对端"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Persistent Keepalive"
msgstr "Keepalive 间隔(秒)"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "Public Key"
msgstr "公钥"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
msgid "Show/Hide QR-Code"
msgstr "显示/隐藏 QR 码"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
msgid ""
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
"page reload and transfers the following information:"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "WireGuard Status"
msgstr "WireGuard 状态"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
msgid ""
"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
"saved on the router"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
msgid ""
"[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
"address"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "h ago"
msgstr "小时前"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "m ago"
msgstr "分钟前"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "over a day ago"
msgstr "超过一天前"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgid "s ago"
msgstr "秒前"